Source | Target | It is essential to adapt the requirements for EC type-approval of small series in order to ensure that manufacturerswho produce small series of vehicles may continue to have access to the internal market. | Es esencial adaptar los requisitos de homologación de tipo CE de series cortas para garantizar que los fabricantes que produzcan series cortas de vehículos puedan seguir teniendo acceso al mercado interior. |
For such purposes, it is necessary to adopt simplified measures to reduce the cost required by the type-approval process whereas at the same time ensuring a high level of road safety and protection of the environment. | A tal fin, es necesario adoptar medidas simplificadas para reducir el coste del proceso de homologación de tipo y, al mismo tiempo, garantizar un elevado nivel de seguridad vial y de protección del medio ambiente. |
Since N1 vehicles exhibit construction features similar to those of M1 vehicles, it is also appropriate to lay down harmonised technical requirements for vehicles of category N1 in order to allow such vehicles produced in small series to access the internal market. | Dado que los vehículos N1 presentan unas características de construcción similares a las de los vehículos M1, también procede establecer requisitos técnicos armonizados para los vehículos de la categoría N1 a fin de permitir que estos vehículos producidos en series cortas puedan acceder al mercado interior. |
It is essential that the requirements laid down in Appendix 1 to Annex IV to Directive 2007/46/EC apply to all new vehicles. | Es fundamental que los requisitos establecidos en el apéndice 1 del anexo IV de la Directiva 2007/46/CE se apliquen a todos los vehículos nuevos. |
However, sufficient time should be given to manufacturers to allow them to adapt their vehicles to the new requirements. | No obstante, debe darse suficiente tiempo a los fabricantes para que puedan adaptar sus vehículos a los nuevos requisitos. |
Sections 1 and 2 of Part A of Annex XII to Directive 2007/46/EC include quantitative limits for the purposes of EC type-approval of small series. | Los puntos 1 y 2 de la parte A del anexo XII de la Directiva 2007/46/CE establecen límites cuantitativos a efectos de la homologación de tipo CE de series cortas. |
It is appropriate, when extending EC type-approval of small series to vehicles of category N1, to introduce a quantitative limit for vehicles of that category. | Al extender la homologación de tipo CE de series cortas a los vehículos de la categoría N1, procede introducir un límite cuantitativo para los vehículos de dicha categoría. |
Likewise, given the purpose of EC type-approval, namely to foster access to the internal market, the number of vehicles of category N1 that may benefit from national type-approval pursuant to Article 23 of Directive 2007/46/EC should be restricted to the necessary minimum. | Asimismo, teniendo en cuenta la finalidad de la homologación de tipo CE, a saber, fomentar el acceso al mercado interior, debe limitarse al mínimo necesario el número de vehículos de la categoría N1 que puedan beneficiarse de la homologación de tipo nacional de acuerdo con el artículo 23 de la Directiva 2007/46/CE. |
Therefore, the quantity of those vehicles should also be laid down. | En consecuencia, debe establecerse también la cantidad de dichos vehículos. |
Annexes IV and XII to Directive 2007/46/EC should therefore be amended accordingly. | Por tanto, deben modificarse en consecuencia los anexos IV y XII de la Directiva 2007/46/CE. |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Technical Committee — Motor Vehicles, | Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité Técnico sobre Vehículos de Motor. |
Annexes IV and XII to Directive 2007/46/EC are amended in accordance with the Annex to this Regulation. | Los anexos IV y XII de la Directiva 2007/46/CE quedan modificados con arreglo a lo dispuesto en el anexo del presente Reglamento. |
However, point (1)(b) of the Annex shall apply in accordance with the dates set out therein. | No obstante, la letra b) del punto 1 del anexo se aplicará de acuerdo con las fechas indicadas en dicha letra. |
Directive 2007/46/EC is amended as follows: | La Directiva 2007/46/CE queda modificada como sigue: |
Annex IV is amended as follows: | El anexo IV queda modificado como sigue: |
Part I is replaced by the following: | La parte I se sustituye por el texto siguiente: |
‘PART I | «PARTE I |
Regulatory acts for EC type-approval of vehicles produced in unlimited series | Actos reglamentarios para la homologación de tipo CE de vehículos fabricados en series ilimitadas |
Explanatory notes: | Notas explicativas: |
X Regulatory act applicable. | X Acto legislativo aplicable. |
Note: The series of amendments of the UNECE Regulations which apply on a compulsory basis are listed in Annex IV to Regulation (EC) No 661/2009. | Nota: Las series de modificaciones de los Reglamentos de la CEPE que se aplican con carácter obligatorio se indican en el anexo IV del Reglamento (CE) no 661/2009. |
Series of amendments adopted subsequently are accepted as an alternative. | Las series de modificaciones adoptadas posteriormente se aceptarán como alternativa. |
Item | Punto |
Subject | Asunto |
Regulatory act | Acto reglamentario |
Applicability | Aplicable a |
Permissible sound level | Nivel sonoro admisible |
Directive 70/157/EEC | Directiva 70/157/CEE |
Emissions (Euro 5 and 6) light duty vehicles/access to information | Emisiones (Euro V y Euro VI) de los vehículos ligeros/acceso a la información |
Fuel tanks/rear protective devices | Depósitos de carburante/dispositivos de protección trasera |
Prevention of fire risks (liquid fuel tanks) | Prevención de los riesgos de incendio (depósitos de combustible líquido) |
UNECE Regulation No 34 | Reglamento no 34 de la CEPE |
Rear underrun protective devices (RUPDs) and their installation; rear underrun protection (RUP) | Dispositivos de protección trasera contra el empotramiento y su instalación; protección trasera contra el empotramiento |
Rear registration plate space | Emplazamiento de la placa de matrícula trasera |
Space for mounting and fixing rear registration plates | Emplazamiento e instalación de las placas de matrícula traseras |
Regulation (EU) No 1003/2010 | Reglamento (UE) no 1003/2010 |
Steering effort | Fuerza sobre el mando de dirección |
Steering equipment | Mecanismo de dirección |
Door latches and hinges | Cerraduras y bisagras de las puertas |
Vehicle access and manoeuvrability | Acceso al vehículo y su maniobrabilidad |
Door latches and door retention components | Cerraduras de las puertas y componentes de retención de las puertas |
Audible warning | Señales acústicas |
Audible warning devices and signals | Avisadores acústicos y señales acústicas |
Indirect vision devices | Dispositivos de visión indirecta |
Devices for indirect vision and their installation | Dispositivos de visión indirecta y su instalación |
Braking | Frenado |
Braking of vehicles and trailers | Frenado de los vehículos y remolques |
Braking of passenger cars | Frenado de los vehículos de turismo |
UNECE Regulation No 13-H | Reglamento no 13-H de la CEPE |
Radio interference (electromagnetic compatibility) | Interferencias de radio (compatibilidad electromagnética) |
Electromagnetic compatibility | Compatibilidad electromagnética |
Interior fittings | Acondicionamiento interior |
Anti-theft and immobiliser | Antirrobo e inmovilizador |
Protection of motor vehicles against unauthorised use | Protección de los vehículos de motor contra la utilización no autorizada |
Protective steering | Comportamiento del mecanismo de dirección en caso de colisión |
Protection of the driver against the steering mechanism in the event of impact | Protección del conductor contra el mecanismo de dirección en caso de colisión |
Seat strength | Resistencia de los asientos |
Seats, their anchorages and any head restraints | Asientos y sus anclajes y apoyacabezas |
Seats oflarge passenger vehicles | Asientos de vehículos de pasajeros de grandes dimensiones |
Exterior projections | Salientes exteriores |