English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Safety glazing materials and their installation on vehiclesMateriales de acristalamiento de seguridad y su instalación en vehículos
TyresNeumáticos
Installation of tyresInstalación de los neumáticos
Pneumatic tyres for motor vehicles and their trailers (Class C1)Neumáticos para vehículos de motor y sus remolques (clase C1)
Pneumatic tyres for commercial vehicles and their trailers (Classes C2 and C3)Neumáticos para vehículos industriales y sus remolques (clases C2 y C3)
Tyre rolling sound emissions, adhesion on wet surfaces and rolling resistance (Classes C1, C2 and C3)Emisiones de ruido de rodadura de los neumáticos, adherencia en superficie mojada y resistencia a la rodadura (clases C1, C2 y C3)
Temporary-use spare unit, run-flat tyres/system and tyre pressure monitoring systemUnidad de repuesto de uso provisional, neumáticos autoportantes/sistema autoportante y sistema de control de la presión de los neumáticos
Speed limitation devicesDispositivos de limitación de velocidad
Speed limitation of vehiclesLimitación de la velocidad de los vehículos
Masses and dimensions (other than vehicles referred to in item 44)Masas y dimensiones (excepto los vehículos del punto 44)
External projections of cabsSalientes exteriores de las cabinas
Commercial vehicles with regard to their external projections forward of the cab’s rear panelVehículos industriales en lo que respecta a los salientes exteriores situados por delante del panel trasero de la cabina
CouplingsAcoplamientos
Mechanical coupling components of combinations of vehiclesDispositivos mecánicos de acoplamiento de vehículos combinados
Close-coupling device (CCD); fitting of an approved type of CCDDispositivos de acoplamiento corto (DAC); instalación de un tipo homologado de DAC
FlammabilityInflamabilidad
Burning behaviour of materials used in the interior construction of certain categories of motor vehiclesComportamiento frente al fuego de los materiales utilizados en la fabricación del interior de determinadas categorías de vehículos de motor
Buses and coachesAutobuses y autocares
M2 and M3 vehiclesVehículos de la categoría M2 y M3
Strength of the superstructure of large passenger vehiclesResistencia de la superestructura de vehículos de grandes dimensiones para el transporte de pasajeros
Frontal impactImpacto frontal
Protection of occupants in the event of a frontal collisionProtección de los ocupantes en caso de colisión frontal
Side impactColisión lateral
Protection of occupants in the event of lateral collisionProtección de los ocupantes en caso de colisión lateral
(empty)(vacío)
Vehicles intended for the transport of dangerous goodsVehículos destinados al transporte de mercancías peligrosas
Vehicles for the carriage of dangerous goodsVehículos destinados al transporte de mercancías peligrosas
Front underrun protectionProtección delantera contra el empotramiento
Front underrun protective devices (FUPDs) and their installation; front underrun protection (FUP)Dispositivos de protección delantera contra el empotramiento y su instalación; protección delantera contra el empotramiento
Pedestrian protectionProtección de los peatones
RecyclabilityAptitud para el reciclado
Air-conditioning systemsSistemas de aire acondicionado
Hydrogen systemSistema de hidrógeno
Regulation (EC) No 79/2009Reglamento (UE) no 79/2009
General SafetySeguridad general
Gear shift indicatorsIndicadores de cambio de velocidad
Advanced emergency braking systemSistema avanzado de frenado de emergencia
Lane departure warning systemSistema de advertencia de abandono del carril
Specific components for liquefied petroleum gases (LPG) and their installation on motor vehiclesComponentes específicos para gases licuados de petróleo (GLP) y su instalación en vehículos de motor
Vehicle alarm systems (VAS)Sistemas de alarma para vehículos
Electric safetySeguridad eléctrica
Specific components for CNG and their installation on motor vehiclesComponentes específicos para GNC y su instalación en vehículos de motor
Appendix 1 to Part I is replaced by the following:El apéndice 1 de la parte I se sustituye por el texto siguiente:
‘Appendix 1«Apéndice 1
Regulatory acts for EC type-approval of vehicles produced in small series pursuant to Article 22Actos reglamentarios para la homologación de tipo CE de vehículos fabricados en series cortas de acuerdo con el artículo 22
This Appendix applies to new EC type-approvals of small series granted from 1 November 2012, except for item 54A which applies from 1 November 2014.El presente apéndice se aplica a las nuevas homologaciones de tipo CE de series cortas concedidas a partir del 1 de noviembre de 2012, salvo en el caso del punto 54A, que se aplica a partir del 1 de noviembre de 2014.
M1 vehicles [1]Meaning of lettersVehículos M1 [1]Significado de las letras
The series of amendments of the UNECE Regulations to be used are listed in Annex IV to Regulation (EC) No 661/2009.Las series de modificaciones de los reglamentos de la CEPE que se aplicarán están indicadas en el anexo IV del Reglamento (CE) no 661/2009.
Full application of the regulatory act.Plena aplicación del acto reglamentario.
a type-approval certificate shall be issued;se expedirá el certificado de homologación de tipo CE;
tests and checks shall be conducted by the technical service or the manufacturer under the conditions laid down in Articles 41, 42 and 43;el servicio técnico o el fabricante realizarán ensayos y controles en las condiciones establecidas en los artículos 41, 42 y 43;
a test report shall be drafted in accordance with the provisions of Annex V;se elaborará un informe de ensayo de conformidad con las disposiciones del anexo V;
Conformity of Production (COP) shall be ensured.se garantizará la conformidad de la producción.
Application of the regulatory act as follows:Aplicación del acto reglamentario de la manera siguiente:
all requirements of the regulatory act shall be fulfilled unless otherwise stated;salvo que se disponga otra cosa, se cumplirán todos los requisitos del acto reglamentario;
no type-approval certificate shall be required;no se exigirá certificado de homologación de tipo;
COP shall be ensured.se garantizará la conformidad de la producción.
As for letter “A” with the exception that the tests and checks may be performed by the manufacturer himself subject to the agreement of the type-approval authority (i.e. the conditions laid down in Articles 41, 42 and 43 do not have to be fulfilled).Se aplicará lo indicado en la letra "A", con la salvedad de que los ensayos y controles podrá realizarlos el propio fabricante, con el acuerdo del organismo de homologación de tipo (lo que significa que no deberán cumplirse las condiciones establecidas en los artículos 41, 42 y 43).
only the technical requirements from the regulatory shall be fulfilled, irrespective of any transitional provision;solo deberán cumplirse los requisitos técnicos del acto reglamentario, independientemente de cualquier disposición transitoria;
tests and checks shall be conducted by the technical service or by the manufacturer (see decisions for letter “B”);el servicio técnico o el fabricante realizarán ensayos y controles (véanse las decisiones relativas a la letra "B");

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership