English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Only point 1.2.1 of Annex II to Regulation (EU) No 672/2010 shall apply provided that warm air flow is ducted to the whole surface of the windscreen or the latter is electricallyheated on its whole surface.Se aplicará únicamente el punto 1.2.1 del anexo II del Reglamento (UE) no 672/2010 a condición de que el flujo de aire caliente esté dirigido a todo el parabrisas o este lleve calefacción eléctrica en toda su superficie.
Windscreen wiper systemLimpiaparabrisas
Paragraphs 1.1 to 1.1.10 of Annex III to Regulation (EU) No 1008/2010 shall apply.Se aplicarán los puntos 1.1 a 1.1.10 del anexo III del Reglamento (UE) no 1008/2010.
Only the test described in paragraph 2.1.10 of Annex III to Regulation (EU) No 1008/2010 shall be performed.Solo se efectuará el ensayo descrito en el punto 2.1.10 del anexo III del Reglamento (UE) no 1008/2010.
Windscreen washer systemLavaparabrisas
Section 1.2 of Annex III to Regulation (EU) No 1008/2010 shall apply with the exception of points 1.2.2, 1.2.3 and 1.2.5.Se aplicará el punto 1.2 del anexo III del Reglamento (UE) no 1008/2010, exceptuando los puntos 1.2.2, 1.2.3 y 1.2.5.
Heating systemSistema de calefacción
The fitting of a heating system shall not be required.No se exigirá la instalación de un sistema de calefacción.
All heating systemsTodos los sistemas de calefacción
The requirements of paragraph 5.3 and of paragraph 6 of UNECE Regulation No 122 shall apply.Se aplicarán los requisitos del punto 5.3 y del apartado 6 del Reglamento no 122 de la CEPE.
LPG heating systemsSistemas de calefacción de GLP
The requirements of Annex 8 to UNECE Regulation No 122 shall apply.Se aplicarán los requisitos del anexo 8 del Reglamento no 122 de la CEPE.
(When the vehicle manufacturer produces his own engine).(Cuando el fabricante del vehículo produce su propio motor)
(When the vehicle manufacturer uses an engine from another manufacturer)(Cuando el fabricante del vehículo utiliza un motor de otro fabricante)
Bench test data from the engine manufacturer are accepted provided that the engine management system is identical (i.e. having at least the same ECU).Se aceptarán los datos del banco de pruebas del fabricante del motor a condición de que el sistema de gestión del motor sea idéntico (esto es, que tenga al menos la misma unidad de control del motor).
Power output test may be performed on a chassis dynamometer.El ensayo de potencia de salida podrá efectuarse en un banco dinamométrico.
It shall be taken into account of the power loss in the transmission.Se tendrá en cuenta la pérdida de potencia en la transmisión.
Emissions (Euro IV and V) heavy duty vehiclesEmisiones (Euro IV y Euro V) de los vehículos pesados
May be waived at the request of the vehicle manufacturer.Podrá no aplicarse a petición del fabricante del vehículo.
With the exception of the set of requirements relating to OBDs and access to information.Salvo los requisitos relativos a los OBD y al acceso a la información.
The hill start test at maximum combination mass described in paragraph 5.1 of Part A of Annex 1 to Regulation (EU) No 1230/2012 may be waived at the request of the manufacturer.A petición del fabricante, podrá prescindirse del ensayo de arranque en pendiente con la masa combinada máxima que se describe en el punto 5.1 de la parte A del anexo I del Reglamento (UE) no 1230/2012.
InstallationInstalación
Dates for progressive application shall be those set out in Article 13 of Regulation (EC) No 661/2009.Las fechas para la aplicación progresiva serán las que figuran en el artículo 13 del Reglamento (CE) no 661/2009.
Tyre rolling sound emissions, adhesion on wet surfaces and rolling resistance (classes C1, C2 and C3)Emisiones de ruido de rodadura de los neumáticos, adherencia en superficie mojada y resistencia a la rodadura (clases C1, C2 y C3)
Fitting of a tyre-pressure monitoring system (TPMS)Instalación de un sistema de control de la presión de los neumáticos
The fitting of a TPMS shall not be required.No se exigirá la instalación de un sistema de control de la presión de los neumáticos.
The requirements of UNECERegulation No 94 shall apply to vehicles fitted with front airbags.Los requisitos del Reglamento no 94 de la CEPE se aplicarán a los vehículos equipados con airbags delanteros.
Vehicles not fitted with airbags shall fulfil the requirement of item 14A of this table.Los vehículos que no estén equipados con airbags deberán cumplir el requisito del punto 14A del presente cuadro.
(shall apply from 1 November 2014)(Se aplicará a partir del 1 de noviembre de 2014).
Head form testEnsayo mediante impactador con forma de cabeza
The manufacturer shall supply the technical service with suitable information concerning a possible impact of the head of the dummy against the structure of the vehicle or the side glazing if made up of laminated glazing.El fabricante proporcionará al servicio técnico información adecuada acerca de un posible impacto de la cabeza del maniquí contra la estructura del vehículo o el acristalamiento lateral si este es de vidrio estratificado.
When such impact is proven likely to happen, then the partial test using the head form test described in paragraph 3.1 of Annex 8 to UNECE Regulation No 95 shall be conducted and the criterion specified in paragraph 5.2.1.1 of UNECE Regulation 95 shall be met.Cuando esté demostrado que este impacto puede producirse, se efectuará el ensayo parcial mediante impactador con forma de cabeza descrito en el punto 3.1 del anexo 8 del Reglamento no 95 de la CEPE y deberá cumplirse el criterio indicado en el punto 5.2.1.1 de dicho Reglamento.
In agreement with the technical service, the test procedure described in Annex 4 to UNECE Regulation No 21 may be used as an alternative to the test mentioned above.De acuerdo con el servicio técnico, el procedimiento de ensayo descrito en el anexo 4 del Reglamento no 21 de la CEPE podrá utilizarse como alternativa al ensayo mencionado anteriormente.
Technical requirements applicable to vehicleRequisitostécnicos aplicables al vehículo
Frontal protection systemsSistemas de protección delantera
Only Article 7 on reuse of component parts shall apply.Solo se aplicará el artículo 7 sobre reutilización de componentes.
Fluorinated greenhouse gases with a global warming potential higher than 150 are permitted until 31 December 2016.Los gases fluorados de efecto invernadero con un potencial de calentamiento atmosférico superior a 150 estarán permitidos hasta el 31 de diciembre de 2016.
Under this item, a type-approval may be granted, at the request of the manufacturer.A petición del fabricante, se podrá conceder una homologación de tipo de acuerdo con este punto.
See footnote (15) of the table for vehicles produced in unlimited seriesVéase la nota a pie de página (15) del cuadro en el caso de los vehículos producidos en series ilimitadas.
The vehicle shall be fitted with an OBD system that fulfils the requirements of Article 4(1) and (2) of Regulation (EC) No 692/2008(the OBD system shall be designed to record at least the malfunction of the engine management system).El vehículo estará equipado con un sistema OBD que cumpla los requisitos del artículo 4, apartados 1 y 2, del Reglamento (CE) no 692/2008 (el sistema OBD estará diseñado para registrar al menos el mal funcionamiento del sistema de gestión del motor).
It is sufficient that the manufacturer provides access to repair and maintenance information in a readily accessible and prompt manner.Es suficiente con que el fabricante dé acceso a la información sobre reparación y mantenimiento de manera rápida y fácilmente accesible.
All requirements shall apply.Se aplicarán todos los requisitos.
UNECE Regulation No 13.Reglamento no 13 de la CEPE
design and test requirementsRequisitos de diseño y de ensayo
ESCESC
The fitting of ESC shall not be required.No se exigirá la instalación de un sistema ESC.
If fitted, it shall comply with the requirements of UNECE Regulation No 13.Si está instalado, este sistema deberá cumplir los requisitos del Reglamento no 13 de la CEPE.
Designand test requirementsRequisitos de diseño y de ensayo
Barrier impact testEnsayo de impacto contra una barrera
A test shall be required.Se exigirá un ensayo.
Body block impact test against steering wheelImpacto de un torso rígido contra el volante
Not required if the steering wheel is fitted with an airbag.No se exigirá si el volante va provisto de un airbag.
UNECE Regulation N 17Reglamento no 17 de la CEPE
Installation of lighting and light-signalling devices on motor vehiclesInstalación de dispositivos de alumbrado y señalización luminosa en vehículos de motor
DRLs shall be fitted to a new vehicle type in accordance with Article 2 of Directive 2008/89/EC.Los nuevos tipos de vehículos irán provistos de luces de circulación diurna de acuerdo con el artículo 2 de la Directiva 2008/89/CE.
The vehicle shall be fitted with a suitable windscreen defrosting and demisting system.El vehículo estará provisto de un sistema de deshielo y desempañado del parabrisas.
The vehicle shall be fitted with a suitable windscreen wiper and washer system.El vehículo estará provisto de un sistema limpiaparabrisas y lavaparabrisas adecuado.
Head restraints whether or not incorporated in vehicle seatsApoyacabezas, incorporadoso no en asientos de vehículos
(When the vehicle manufacturer produces his own engine)(Cuando el fabricante del vehículo produce su propio motor)
Maybe waived at the request of the vehicle manufacturer.Podrá no aplicarse a petición del fabricante del vehículo.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership