Source | Target | Iury Chyzh provides financial support to the Lukashenka regime, notably through his holding company LLC Triple. | Iury Chyzh presta apoyo financiero al régimen de Lukashenko, concretamente por medio de su sociedad de cartera LLC Triple. |
Subsidiary of LLC Triple. | Empresa filial de LLC Triple. |
Entity controlled by Anatoly Ternavsky. | Entidad controlada por Anatoly Ternavsky. |
Subsidiary of Univest-M. | Empresa filial de Univest-M. |
Subsidiary of Univest-M.’ | Empresa filial de Univest-M.». |
She was directly involved in the judicial repression of the peaceful demonstrators on 19 December 2010. | Directamente implicada en la represión judicial de los manifestantes pacíficos el 19 de diciembre de 2010. |
On 20 December 2010 she sentenced civil society activists Paval Shalamitski, Mikhail Piatrenka, Yauhen Batura and Tatsiana Grybouskaya to 10 days in jail, as well as Tornike Berydze to 11 days in jail. | El 20 de diciembre de 2010, condenó a Paval Shalamitski, Mikhail Piatrenka, Yauhen Batura y Tatsiana Grybouskaya, activistas de la sociedad civil, a 10 días de prisión, y a Tornike Berydze, a 11 días. |
ID: 4020160A013PB7 | DI: 4020160A013PB7 |
He was personally responsible for cruel, inhuman and degrading treatment or punishment of those who were detained in the weeks and months after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk on 19 December 2010. | Fue personalmente responsable de tratos o castigos inhumanos o degradantes a los detenidos durante las semanas y los meses posteriores a la ofensiva contra la manifestación de protesta tras las elecciones realizada en Minsk el 19 de diciembre de 2010. |
He was directly involved in the judicial repression of the peaceful demonstrators on 19 December 2010. | Directamente implicado en la represión judicial de los manifestantes pacíficos el 19 de diciembre de 2010. |
On 20 December 2010, he sentenced civil society activists Ihar Pashkovich, Dzimtry Pashyk, Anton Davydzenka, Artsem Liaudanski and Artsem Kuzmin to 10 days in jail. | El 20 de diciembre de 2010, condenó a los activistas de la sociedad civil Ihar Pashkovich, Dzimtry Pashyk, Anton Davydzenka, Artsem Liaudanski y Artsem Kuzmin a diez días detención. |
On 20 December 2010, he sentenced civil society activists Siarhei Piakarchyk and Siarhei Navitski to 13 days in jail, as well as Yauhen Kandrautsu to 11 days in jail. | El 20 de diciembre de 2010, condenó a Siarhei Piakarchyk y Siarhei Navitski, activistas de la sociedad civil, a penas de 13 días de prisión, y a Yauhen Kandrautsu, a una pena de 11 días. |
ID: 4110653A014PB7 | DI: 4110653A014PB7 |
ID: 3171037A004PB4 | DI: 3171037A004PB4 |
He personally participated in inhuman and degrading treatment of opposition activists in the KGB detention centre in Minsk after the crackdown on the post-election protest demonstration in Minsk 19 December 2010. | Participó personalmente en tratos inhumanos o degradantes a activistas de la oposición en el centro de detención del KGB de Minsk tras la ofensiva contra la manifestación de protesta realizada en Minsk el 19 de diciembre de 2010. |
POB: Soboli, Bierezowskij Rajon, Brestkaja Oblast | ЧЫЖ, Юрый Аляксандравiч |
(Соболи, Березовский район, Брестская область) | ЧИЖ, Юрий Александрович |
Describing himself as an authoritarian democrat, he was responsible for promoting state propaganda on TV, propaganda which supported and justified the repression of the democratic opposition and of civil society after the elections in December 2010. | Esta persona, que autodenomina demócrata autoritario, es responsable del fomento de la propaganda del Estado en la televisión, la cual apoyó y justificó la represión contra la oposición democrática y la sociedad civil tras las elecciones de diciembre de 2010. |
ID: 3200954E045PB4 | DI: 3200954E045PB4 |
ID: 3271064M000PB3 | DI: 3271064M000PB3 |
He was directly involved in trials against peaceful demonstrators on 19 December 2010. | Directamente implicado los juicios a los manifestantes pacíficos del 19 de diciembre de 2010. |
On 20 December 2010, he sentenced civil society activists Siarhei Martynau, Dzmitry Chiarniak, Euhen Vaskovich respectively to 10, 11 and 12 days in jail. | El 20 de diciembre de 2010 condenó a los activistas de la sociedad civil Siarhei Martynau, Dzmitry Chiarniak y Euhen Vaskovich a 10, 11 y 12 días de prisión, respectivamente. |
As a former Deputy Minister of Interior and Head of Preliminary Investigation, he was responsible for the violent suppression of protests and violations of human rights during investigation proceedings in relation to the December 2010 elections. | Responsable de la represión violenta de protestas y de violaciones de los derechos humanos durante los procedimientos de investigación en relaciones con las elecciones de diciembre de 2010. |
Joined the reserve forces in February 2012. | Pasó a la reserva en febrero de 2012. |
She was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. | Directamente implicada en la represión judicial de los manifestantes pacíficos el 19 de diciembre de 2010. |
On 6 August 2006, he sentenced the civil society activists of the Civic Initiative "Partnership" to jail for having monitored the Presidential elections in 2006. | El 6 de agosto de 2006, condenó a penas de cárcel a unos activistas de la sociedad civil de la iniciativa cívica "Asociación (Partnership)" por hacer un seguimiento de las elecciones presidenciales de 2006. |
Nikolai Astreiko was sentenced to 2 years in jail, Timofei Dranchuk to 1 year, Aleksandr Shalaiko and Enira Bronitskaya to 6 months. | Nikolai Astreiko fue condenado a dos años de cárcel, Timofei Dranchuk a un año, Aleksandr Shalaiko y Enira Bronitskaya a seis meses. |
ID: 3301064A004PB5 | DI: 3301064A004PB5 |
ID: 3210358C033PB6 | DI: 3210358C033PB6 |
On 20 December 2010, he sentenced civil society activist Uladzimir Kozhych to 14 days in jail. | El 20 de diciembre de 2010 condenó al activista de la sociedad civil Uladzimir Kozhych a 14 días de prisión. |
He was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. | Directamente implicado en la represión judicial de los manifestantes pacíficos el 19 de diciembre de 2010. |
ID: 4280558A069PB9 | DI: 4280558A069PB9 |
ID: 3130748A017PB8 | DI: 3130748A017PB8 |
ID: 3250759A066PB3 | DI: 3250759A066PB3 |
On 20 December 2010, she sentenced civil society activist, Anastasia Lazareva, to 10 days in jail. | El 20 de diciembre de 2010 condenó al activista de la sociedad civil Anastasia Lazareva a 10 días de prisión. |
On 20 December 2010, he sentenced civil society activists Raman Scherbau and Vital Tratsiakou to 10 days in jail, Yuri Krylovich and Pavel Kavalenka to 15 days in jail, Youg Front activists Zmitser Kremenitski and Uladzimir Yaromenak respectively to 14 and 15 days in jail. | El 20 de diciembre de 2010, condenó a los activistas de la sociedad civil Raman Scherbau y Vital Tratsiakou a 10 días de prisión, Yuri Krylovich y Pavel Kavalenka a 15 días de prisión, a los activistas del Frente Juvenil Zmitser Kremenitski y Uladzimir Yaromenak, respectivamente, a 14 y 15 días de prisión. |
On 20 December 2010, she sentenced civil society activists Raman Maksimenka, Yuras Shpak-Ryzhkou, Hanna Belskaya, Paval Sakolchik, Sviatlana Rubashkina, Uladzimir Parkalau and Tatsyana Vaikovih to 10 days in jail. | El 20 de diciembre de 2010, condenó a 10 días de prisión a los activistas de la sociedad civil Raman Maksimenka, Yuras Shpak-Ryzhkou, Hanna Belskaya, Paval Sakolchik, Sviatlana Rubashkina, Uladzimir Parkalau y Tatsyana Vaikovih. |
ID: 3180151H004PB2 | DI: 3180151H004PB2 |
Приступовщина Дзержинского р-на Минской обл) | (Приступовщина Дзержинского р-на Минской обл) |
ID: 3120871A074PB7 | DI: 3120871A074PB7 |
ID: 3050858A060PB5 | DI: 3050858A060PB5 |
Prosecutor of the Frunzenski District of Minsk, dealing with the case of Aleksandr Otroshchenkov, Aleksandr Molchanov and Dmitri Novik. | Fiscal del Distrito de Frunzenski de la Ciudad de Minsk, a cargo de los casos de Aleksandr Otroshchenkov, Aleksandr Molchanov y Dmitri Novik. |
ID: 3290849A002PB5 | DI: 3290849A002PB5 |
In 2006, he dealt with the case of the Civic Initiative "Partnership" for monitoring the Presidential elections in 2006. | En 2006 se ocupó del asunto de la Iniciativa cívica "Asociación (Partnership)" por someter a seguimiento las elecciones presidenciales de 2006. |
The accusation presented by him against Nikolai Astreiko, Timofei Dranchuk, Aleksandr Shalaiko and Enira Bronitskaya was politically motivated and included clear violations of the Code of Criminal Procedure. | La acusación que presentó contra Nikolai Astreiko, Timofei Dranchuk, Aleksandr Shalaiko y Enira Bronitskaya tenía una motivación política e incluía una violación flagrante de la Ley de enjuiciamiento criminal. |
In his previous capacity, he was one of the main persons involved in the repression of the democratic opposition and of civil society from 2004 to 2008. | En su cargo anterior era uno de los principales implicados en la represión contra la oposición democrática y la sociedad civil en el periodo 2004-2008. |
Since his appointment to the Constitutional Court in 2008, he has faithfully implemented the repressive policies of the regime and has validated repressive laws even when they violated the constitution. | Desde su nombramiento como presidente del Tribunal Constitucional en 2008 ha cumplido fielmente las políticas represivas del régimen y ha validado la legislación represiva, aun cuando violaba la Constitución. |
On 20 December 2010, she sentenced civil society activists Aleh Yastrutseu and Mark Metsialkou to 15 days in jail. | El 20 de diciembre de 2010, condenó a los activistas de la sociedad civil Aleh Yastrutseu y Mark Metsialkou a 15 días de prisión. |
On 10 January 2011, she sentenced Young Front activist, Yulian Misiukevich, to 12 days in jail and, on 21 January 2011 and 31 January 2011 respectively, she sentenced political activist, Usevalad Shasharin, and civil society activist, Tsimafei Atranschankau, each to 9 days in jail. | El 10 de enero de 2011, condenó al activista del Frente Juvenil Yulian Misiukevich a 12 días de prisión y el 21 y el 31 de enero de 2011 al activista político Usevalad Shasharin y al activista de la sociedad civil Tsimafei Atranschankau, respectivamente. |
She was also directly involved in the judicial repression of civil society activist activists in 2011. | Estuvo también directamente implicada en la represión judicial de activistas de la sociedad civil en 2011. |
On 4 and 7 July 2011, she sentenced Anton Glinisty and Andrei Ignatchyk to 10 days in jail. | El 4 y 7 de julio de 2011 condenó a Anton Glinisty y Andrei Ignatchyk a 10 días de prisión a ambos. |
Failed to take action to investigate the case of the unresolved disappearances of Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski and Dmitri Zavadski in Belarus in 1999-2000. | No tomó ninguna iniciativa para investigar el caso sin resolver de las desapariciones de de Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski y Dmitri Zavadski en Belarús en 1999-2000. |
Former Minister of Interior and also former Head of the President's SecurityService. | Exministro del Interior y exjefe del Servicio de Seguridad del Presidente. |
On 20 December 2010, she sentenced civil society activists Tatsyana Grechanikava, Alyaksandr Baranou, Yevhen Tsarykau, Maryna Paulouskaya, and Andrei Zialiony to 15 days in jail. | El 20 de diciembre de 2010, condenó a 15 días de prisión a los activistas de la sociedad civil Tatsyana Grechanikava, Alyaksandr Baranou, Yevhen Tsarykau, Maryna Paulouskaya, y Andrei Zialiony. |
POB: Parahonsk, Pinsk district | Lugar de nacimiento: Parahonsk, distrito de Pinsk |
ID: 3110254A014PB5 | DI: 3110254A014PB5 |
ID: 3280966A011PB2 | DI: 3280966A011PB2 |
Key person in the unresolved disappearances of Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski and Dmitri Zavadski in Belarus in 1999-2000. | Persona clave en las desapariciones sin resolver de Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski y Dmitri Zavadski en Belarús en 1999-2000. |
Head of "Honour", the Ministry of Interior's Association of the veterans from special forces from the Ministry of Interior, former Head of the Special Response Group at the ministry of Interior (SOBR). | Jefe de "Honor", que es la Asociación de Veteranos de las fuerzas especiales del Ministerio del Interior, exjefe del Grupo Especial de Respuesta del Ministerio del Interior (SOBR). |
ID: 3130564A041PB9 | DI: 3130564A041PB9 |