Source | Target | Shoulders may be presented with or without the chaps. | Las paletas podrán presentarse con o sin la carrillada. | Fore-ends may be presented with or without the chaps. | Las partes delanteras podrán presentarse con o sin la carrillada. | Jowls, chaps or chaps and jowls together, presented alone, do not benefit from this refund. | La papada de la parte de la paleta, la carrillada o la carrillada y la parte de la paleta unidas, no se beneficiarán de esta restitución. | Boneless, neck-ends, presented alone, do not benefit from this refund. | Los espinazos deshuesados, presentados aisladamente, no se beneficiarán de esta restitución. | In the case that the classification of the goods as hams or cuts of hams of heading 1602 41 10 9110 is not justified on the basis of the provisions of additional note 2 of Chapter 16 of the CN, the refund for product code 1602 42 10 9110 or, as the case may be, 1602 49 19 9130 may be granted, without prejudice to the application of Article 48 of Commission Regulation (EC) No 612/2009. | En el caso de que la clasificación de un producto como piernas o trozos de pierna de la partida 1602 41 10 9110 no esté justificada con arreglo a lo dispuesto en la nota complementaria 2 del capítulo 16 de la nomenclatura combinada, podrá concederse la restitución correspondiente a los productos del código 1602 42 10 9110 o, en su caso, la correspondiente a los del código 1602 49 19 9130, sin perjuicio de la aplicación del artículo 48 del Reglamento (CE) no 612/2009 de la Comisión. | In the case that the classification of the goods as shoulders or cuts of shoulders of heading 1602 42 10 9110 is not justified on the basis of the provisions of additional note 2 of chapter 16 of the CN, the refund for product code 1602 49 19 9130 may be granted, without prejudice to the application of Article 48 of Regulation (EC) No 612/2009. | En el caso de que la clasificación de un producto como paletas o trozos de paleta de la partida 1602 42 10 9110 no esté justificada con arreglo a lo dispuesto en la nota complementaria 2 del capítulo 16 de la nomenclatura combinada, podrá concederse la restitución correspondiente a los productos del código 1602 49 19 9130, sin perjuicio de la aplicación del artículo 48 del Reglamento (CE) no 612/2009. | Applies only to poultry eggs which fulfil the conditions stipulated by the competent authorities of the European Union and on which are stamped the identifying number of the producer establishment and/or other particulars as provided for in Article 3(5) of Commission Regulation (EC) No 617/2008 (OJ L 168, 28.6.2008, p. 5). | Solo se admitirán en esta subpartida los huevos de aves de corral que cumplan las condiciones establecidas por las autoridades competentes de la Unión Europea, sobre los cuales se imprimirá el número distintivo del establecimiento productor y/o otras indicaciones contempladas en el apartado 5 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 617/2008 de la Comisión (DO L 168 de 28.6.2008, p. 5). | Where the product falling within this subheading contains added whey and/or products derived from whey and/or lactose and/or casein and/or caseinates and/or permeate and/or products covered by CN code 3504, the added whey and/or products derived from whey and/or lactose and/or casein and/or caseinates and/or permeate and/or products covered by CN code 3504 must not be taken into account in the calculation of the refund.The products referred to may contain small quantities of added non-lactic matter required for their manufacture or preservation. | Cuando un producto de esta subpartida contenga lactosuero y/o lactosa y/o caseína y/o caseinatos y/o filtrado y/o productos del código NC 3504 y/o productos derivados del lactosuero añadidos, la parte que representan el lactosuero y/o lactosa y/o la caseína y/o los caseinatos y/o el filtrado y/o los productos del código NC 3504 y/o los productos derivados del lactosuero añadidos no se tendrá en cuenta para el cálculo del importe de la restitución.En lo que se refiere a la adición de materias no lácticas, a los productos en cuestión podrán añadirse pequeñas cantidades necesarias para su fabricación o su conservación. | Where these additives do not exceed 0,5 % by weight of the whole product, they are to be taken into accountfor the purposes of calculating the refund. | Cuando la cantidad de estos añadidos no exceda del 0,5 % en peso del producto entero, no se excluirá para el cálculo de la restitución. | However, where these additives exceed in total 0,5 % by weight of the whole product, they are not to be taken into account for the purposes of calculating the refund.If the product falling within this subheading consists of permeate, no export refund is payable.When completing customs formalities, the applicant must state on the declaration provided for that purpose whether the product consists of permeate or whether or not non-lactic matter and/or whey and/or products derived from whey and/or lactose and/or casein and/or caseinates and/or permeate and/or products covered by CN code 3504 have been added and, where this is the case:the maximum content by weight of non-lactic matter and/or whey and/or products derived from whey and/or lactose and/or casein and/or caseinates and/or permeate and/or products covered by CN code 3504 added per 100 kilograms of finished product,and in particular,the lactose content of the added whey. | No obstante, cuando la cantidad total de estas adiciones sobrepase el 0,5 % en peso del producto entero, la totalidad de estas adiciones no se tendrá en cuenta para el cálculo de la restitución.En caso de que un producto de esta subpartida consista en filtrado, no se concederá ninguna restitución.Al cumplir las formalidades aduaneras, el interesado deberá indicar en la declaración prevista a tal fin si el producto consiste en filtrado y si se han añadido o no materias no lácticas y/o lactosuero y/o lactosa y/o caseína y/o caseinatos y/o filtrado y/o productos del código NC 3504 y/o productos derivados del lactosuero y, en caso afirmativo:el contenido máximo en peso de las materias no lácticas y/o lactosuero y/o lactosa y/o caseína y/o caseinatos y/o filtrado y/o productos del código NC 3504 y/o productos derivados del lactosuero por cada 100 kg de producto acabadoy, en particular,el contenido de lactosa del lactosuero añadido. | Where the product contains casein and/or caseinates added before or at the time of processing, no refund is payable. | Si este producto contuviera caseína y/o caseinatos añadidos antes o en el momento de la fabricación, no se concederá restitución alguna. | When completing customs formalities, the applicant must state on the declaration provided for that purpose whether or not casein and/or caseinates have been added. | Al cumplir las formalidades aduaneras, el interesado deberá indicar en la declaración prevista a tal fin si se han añadido o no caseína y/o caseinatos. | The refund per 100 kilograms of product falling within this subheading is equal to the sum of the following components:a) the amount per 100 kilogram shown, multiplied by the percentage of the lactic matter contained in 100 kilograms of product. | El importe de la restitución por cada 100 kg de producto de esta subpartida, será igual a la suma de los elementos siguientes:a) El importe por cada kilogramos indicado, multiplicado por el porcentaje de la materia láctea contenido en 100 kg de producto. | The products referred to may contain small quantities of added non-lactic matter required for their manufacture or preservation. | En lo que se refiere a la adición de materias no lácticas, a los productos en cuestión podrán añadirse pequeñas cantidades necesarias para su fabricación o su conservación. | However, where these additives exceed in total 0,5 % by weight of the whole product, they are not to be taken into account for the purposes of calculating the refund.Where whey and/or products derived from whey and/or lactose and/or casein and/or caseinates and/or permeate and/or products covered by CN code 3504 have been added to the product,the amount per kilogram shown is to be multiplied by the weight of the lactic matter other than whey and/or products derived from whey and/or lactose and/or casein and/or caseinates and/or permeate and/or products covered by CN code 3504 added per 100 kilograms of product;b) a component calculated in accordance with Article 14 (3) of Commission Regulation (EC) No 1187/2009 (OJ L 318, 4.12.2009, p. 1).When completing customs formalities, the applicant must state on the declaration provided for that purpose whether the product consists of permeate or whether or not non-lactic matter and/or whey and/or products derived from whey and/or lactose and/or casein and/or caseinates and/or permeate and/or products covered by CN code 3504 have been added and, where this is the case:the maximum content by weight of sucrose and/or other non-lactic matter and/or whey and/or products derived from whey and/or lactose and/or casein and/or caseinates and/or permeate and/or products covered by CN code 3504 added per 100 kilograms of finished product,and in particular,the lactose content of the added whey.If the lactic matter in the product consists of permeate, no export refund is payable. | No obstante, cuando la cantidad total de estas adiciones sobrepase el 0,5 % en peso del producto entero, la totalidad de estas adiciones no se tendrá en cuenta para el cálculo de la restitución.En caso de que se hayan añadido al producto lactosuero y/o lactosa y/o caseína y/o caseinatos y/o filtrado y/o productos del código NC 3504 y/o productos derivados del lactosuero, el importe por kilogramo indicado se multiplicará por el peso de la parte láctica, distinta del lactosuero y/o lactosa y/o caseína y/o los caseinatos y/o el filtrado y/o los productos del código NC 3504 y/o los productos derivados del lactosuero añadidos, contenida en 100 kg de producto.b) Un elemento calculado de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 14 del Reglamento (CE) no 1187/2009 de la Comisión (DO L 318 de 4.12.2009, p. 1).Al cumplir las formalidades aduaneras, el interesado deberá indicar en la declaración prevista a tal fin si el producto consiste en filtrado y si se han añadido o no materias no lácticas y/o lactosuero y/o lactosa y/o caseína y/o caseinatos y/o filtrado y/o productos del código NC 3504 y/o productos derivados del lactosuero y, en caso afirmativo:el contenido máximo en peso de sacarosa y/o de otras materias no lácticas y/o lactosuero y/o lactosa y/o caseína y/o caseinatos y/o filtrado y/o productos del código NC 3504 y/o productos derivados del lactosuero añadidos por cada 100 kg de producto acabado,y, en particular,el contenido de lactosa del lactosuero añadido.En caso de que la parte láctica del producto consista en filtrado, no se concederá ninguna restitución. | In the case of cheeses presented in immediate packing which also contain preserving liquid, in particular brine, the refund is granted on the net weight, less the weight of the liquid.b) The film of plastic, the paraffin, the ash and the wax used as a packing are not considered as a part of the net weight of the product for the purpose of the refund.c) Where the cheese is presented in a film of plastic, and where the net weight declared includes the weight of the film in plastic, the refund amount shall be reduced by 0.5 %.When completing customs formalities, the applicant shall state that the cheese is packed in a film of plastic and whether the declared net weight includes the weight of the film in plastic.d) Where the cheese is presented in paraffin or ash, and where the net weight declared includes the weight of the paraffin or the ash, the refund amount shall be reduced by 2 %.When completing customs formalities, the applicant shall state that the cheese is packed in paraffin or in ash, and whether the declared net weight includes the weight of the ash or the paraffin.e) Where the cheese is presented in wax, when completing customs formalities, the applicant must state on the declaration the net weight of the cheese not incorporating the weight of the wax. | La restitución aplicable a los quesos en envases inmediatos que contengan igualmente líquido de conservación, en particular salmuera, se concederá sobre el peso neto, previamente deducido el peso de dicho líquido.b) Se considerará que no forman parte del peso neto del producto a efectos de la restitución la película de plástico, la parafina, la ceniza y la cera utilizadas como embalajes.c) Cuando el queso se presente en una película de plástico y cuando el peso neto declarado incluya el peso de la película de plástico, el importe de la restitución se disminuirá en un 0,5 %.Al cumplir los trámites aduaneros, el interesado deberá indicar si el queso está envasado en una película de plástico y si el peso neto declarado incluye el peso de la película de plástico.d) Cuando el queso se presente en parafina o ceniza y cuando el peso neto declarado incluya el peso de la parafina o la ceniza, el importe de la restitución se disminuirá en un 2 %.Al cumplir los trámites aduaneros, el interesado deberá indicar si el queso está envasado en parafina o ceniza y si el peso neto declarado incluye el peso de la parafina o la ceniza.e) Cuando el queso se presente en cera, al cumplir los trámites aduaneros, el interesado deberá indicar en su declaración el peso neto del queso, que no incluirá el peso de la cera. | Where, for products falling within this code, the milk-protein content (nitrogen content × 6,38) in non-fat milk solids is less than 34 %, no refund is payable. | Si, en el caso de los productos correspondientes a esa partida, el contenido de proteínas lácteas (contenido de nitrógeno × 6,38) en la materia seca láctea no grasa de un producto correspondiente a esa partida es inferior al 34 %, no se concederá restitución alguna. | Where, for powdered products falling within this code, the water content in product weight is more than 5 %, no refund is payable.When completing the customs formalities, the interested party must indicate on the relevant declaration the minimum milk-protein content in non-fat milk solids and, for powdered products, the maximum water content. | Si, en el caso de los productos en polvo correspondientes a esa partida, el contenido de agua en peso es superior al 5 %, no se concederá restitución alguna.Al cumplir las formalidades aduaneras, el interesado deberá indicar en la declaración prevista a tal efecto elcontenido mínimo de proteínas lácteas en la materia seca láctea no grasa y, para los productos en polvo, el contenido máximo de agua. | The refund on frozen condensed milk is the same as that on products falling within headings 040291 and 040299. | El importe de la restitución correspondiente a la leche condensada congelada será el aplicable a las subpartidas 040291 y 040299. | The refunds on frozen products covered by CN codes 04039011 to 04039039 are the same as those on products covered by CN codes 04039051 to 04039069 respectively. | Los importes de las restituciones correspondientes a los productos congelados de los códigos NC 04039011 a 04039039 serán los aplicables, respectivamente, a los códigos NC 04039051 a 04039069. | However, where these additives exceed in total 0,5 % by weight of the whole product, they are not to be taken into account for the purposes of calculating the refund. | No obstante, cuando la cantidad total de estas adiciones sobrepase el 0,5 % en peso del producto entero, la totalidad de estas adiciones no se tendrá en cuenta para el cálculo de la restitución. | When completing customs formalities, the applicant must state on the declaration provided for that purpose whether or not non-lactic matter has been added and, where this is the case, the maximum content by weight of the non-lactic matter added per 100 kilograms of finished product | Al cumplir las formalidades aduaneras, el interesado deberá indicar en la declaración prevista a tal fin si se han añadido al producto o no materias no lácticas y, en caso afirmativo, el contenido máximo en peso de las materias no lácticas añadidas por cada 100 kilogramos de producto acabado. | The refund per 100 kilograms of product covered by this subheading is equal to the sum of the following components:a) the amount per 100 kilogram shown, multiplied by the percentage of the lactic matter contained in 100 kilograms of product. | El importe de la restitución por cada 100 kg de producto de esta subpartida, será igual a la suma de los elementos siguientes:a) El importe por cada 100 kilogramos indicado, multiplicado por el porcentaje de materia láctea contenido en 100 kg de producto. | However, where these additives exceed in total 0,5 % byweight of the whole product, they are not to be taken into account for the purposes of calculating the refund;b) a component calculated in accordance with Article 14 (3) of Commission Regulation (EC) No 1187/2009 (OJ L 318, 4.12.2009, p. 1).When completing customs formalities, the applicant must state on the declaration provided for that purpose the maximum content by weight of sucrose and whether or not non-lactic matter has been added and, where this is the case, the maximum content by weight of non-lactic matter added per 100 kilograms of finished product. | No obstante, cuando la cantidad total de estas adiciones sobrepase el 0,5 % en peso del producto entero, la totalidad de estas adiciones no se tendrá en cuenta para el cálculo de la restitución.b) Un elemento calculado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1187/2009 de la Comisión (DO L 318 de 4.12.2009, p. 1).Al cumplir las formalidades aduaneras, el interesado deberá indicar en la declaración prevista a tal fin el contenido máximo en peso de sacarosa y si se han añadido o no materias no lácticas y, en caso afirmativo, el contenido máximo en peso de las materias no lácticas añadidas por cada 100 kg de producto acabado. | The products referred to may contain small amounts of additives required for their manufacture or preservation. | A los productos en cuestión podrán añadirse pequeñas cantidades necesarias para su fabricación o su conservación. | When completing customs formalities, the applicant must state on the declaration provided for that purpose whether or not products have been added and, where this is the case, the maximum additive content. | Al cumplir las formalidades aduaneras, el interesado deberá indicar en la declaración prevista a tal efecto si se han añadido productos y, en ese caso, la cantidad máxima añadida. | "ANNEX II | «ANEXO II | Destination codes for export refunds | Códigos de los destinos para las restituciones por exportación | All destinations (third countries, other territories, victualling and destinations treated as exports from the European Union). | Todos los destinos (terceros países, otros territorios, avituallamiento y destinos asimilados a una exportación desde la Unión Europea). | Other destinations. | Otros destinos. | All destinations except for the United States of America. | Todos los destinos excepto los Estados Unidos de América. | All destinations except for Switzerland. | Todos los destinos excepto Suiza. | All third countries. | Todos los terceros países. | Other third countries. | Otros terceros países. | EFTA countries (European Free Trade Association) | Países AELC (Asociación Europea de Libre Comercio) | Iceland, Norway, Liechtenstein, Switzerland. | Islandia, Noruega, Liechtenstein, Suiza. | ACP States (African, Caribbean and Pacific States party to the Lomé Convention) | Países ACP (Países de África, del Caribe y del Pacífico signatarios del Convenio de Lomé) | Angola, Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Benin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, Central African Republic, Comoros (except for Mayotte), Congo, Democratic Republic of the Congo, Cote d'Ivoire, Djibouti, Dominica, Ethiopia, Fiji Islands, Gabon, Gambia, Ghana, Grenada, Guinea, Guinea-Bissau, Equatorial Guinea, Guyana, Haiti, Jamaica, Kenya, Kiribati, Lesotho, Liberia, Madagascar, Malawi, Mali, Mauritius, Mauritania, Mozambique, Namibia, Niger, Nigeria, Uganda, Papua NewGuinea, Dominican Republic, Rwanda, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, Solomon Islands, Samoa, São Tomé and Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Somalia, Sudan, South Sudan, Suriname, Swaziland, Tanzania, Chad, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tuvalu, Vanuatu, Zambia, Zimbabwe. | Angola, Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Benín, Botsuana, Burkina Faso, Burundi, Camerún, Cabo Verde, República Centroafricana, Comoras (excepto Mayotte), Congo República Democrática del Congo, Costa de Marfil, Yibuti, Dominica, Etiopía, Fiyi, Gabón, Gambia, Ghana, Granada, Guinea, Guinea-Bissau, Guinea Ecuatorial, Guyana, Haití, Jamaica, Kenia, Kiribati, Lesoto, Liberia, Madagascar, Malaui, Malí, Mauricio, Mauritania, Mozambique, Namibia, Níger, Nigeria, Uganda, Papúa-Nueva Guinea, República Dominicana, Ruanda, San Pedro y Miquelón, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Islas Salomón, Samoa, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Somalia, Sudán, Sudán del Sur, Surinam, Suazilandia, Tanzania, Chad, Togo, Tonga, Trinidad y Tobago, Tuvalu, Vanuatu, Zambia, Zimbabue. | Countries or territories of the Mediterranean Basin | Países o territorios de la cuenca mediterránea | Ceuta and Melilla, Gibraltar, Turkey, Albania, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia as well as Kosovo under UNSC Resolution 1244/99, Montenegro, Former Yugoslav Republic of Macedonia, Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, Egypt, Lebanon, Syria, Israel, West Bank and Gaza Strip, Jordan. | Ceuta y Melilla, Gibraltar, Turquía, Albania, Croacia, Bosnia, Hercegovina, Serbia, así como Kosovo al amparo de la Resolución no 1244 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, Montenegro, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Marruecos, Argelia, Túnez, Libia, Egipto, Líbano, Siria, Israel, Cisjordania/Banda de Gaza, Jordania. | OPEC States (Organisation of Petroleum Exporting Countries) | Países de la OPEP (Organización de Países Exportadores de Petróleo) | Algeria, Libya, Nigeria, Gabon, Venezuela, Iraq, Iran, Saudi Arabia, Kuwait, Qatar, United Arab Emirates, Indonesia. | Argelia, Libia, Nigeria, Gabón, Venezuela, Irak, Irán, Arabia Saudí, Kuwait, Qatar, Emiratos Árabes Unidos, Indonesia. | ASEAN countries (Association of South-East Asian Nations) | Países de la ASEAN (Asociación de Naciones del Asia Sudoriental) | Myanmar, Thailand, Laos, Vietnam, Indonesia, Malaysia, Brunei, Singapore, Philippines. | Myanmar, Tailandia, Laos, Vietnam, Indonesia, Malasia, Brunei, Singapur, Filipinas. | Countries of Latin America | Países de América Latina | Mexico, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Haiti, Dominican Republic, Colombia, Venezuela, Ecuador, Peru, Brazil, Chile, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina. | México, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Haití, República Dominicana, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Brasil, Chile, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina. | SAARC countries (South Asian Association for Regional Cooperation) | Países de la SAARC (Asociación de Cooperación Regional del Sur de Asia) | Pakistan, India, Bangladesh, Maldives, Sri Lanka, Nepal, Bhutan. | Pakistán, India, Bangladesh, Maldivas, Sri Lanka, Nepal, Bután. | Countries of the EEA (European Economic Area) other than the European Union | Países del EEE (Espacio Económico Europeo) excepto los de la Unión Europea | Iceland, Norway, Liechtenstein. | Islandia, Noruega, Liechtenstein. | CEEC countries or territories (Central and eastern European Countries or territories) | Países o territorios PECO (Países o territorios de Europa Central y Oriental) | Albania, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia as well as Kosovo under UNSC Resolution 1244/99, Montenegro, Former Yugoslav Republic of Macedonia. | Albania, Croacia, Bosnia y Hercegovina, Serbia, así como Kosovo al amparo de la Resolución no 1244 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, Montenegro, Antigua República Yugoslava de Macedonia. | NAFTA countries (North-American Free Trade Agreement) | Países del TLCAN (Tratado de Libre Comercio de América del Norte) | United States of America, Canada, Mexico. | Estados Unidos de América, Canadá, México. | Mercosur countries (Southern Cone Common Market) | Países del Mercosur (Mercado Común de América del Sur) | Brazil, Paraguay, Uruguay, Argentina. | Brasil, Paraguay, Uruguay, Argentina. | Newlyindustrialised countries of Asia | Países NPI (nuevos países industrializados de Asia) | Singapore, South Korea, Taiwan, Hong Kong SAR. | Singapur, Corea del Sur, Taiwán, RAE de Hong Kong. | Dynamic Asian economies | Países EDA (economías dinámicas de Asia) | Thailand, Malaysia, Singapore, South Korea, Taiwan, Hong Kong SAR. | Tailandia, Malasia, Singapur, Corea del Sur, Taiwán, RAE de Hong Kong. |
Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership
|