English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The choice shall be transparent, justified on objective grounds and shall not give rise to a conflict of interest.La elección será transparente, motivada por razones objetivas y no dará lugar a un conflicto de intereses.
No financial support shall be granted to managers of dedicated investment vehicles, to financial intermediaries and to final recipients which are in one of the situations referred to in Articles 106(1), 107, 108 and 109 of the Financial Regulation.No se concederá ayuda financiera a los gestores de vehículos de inversión específicos, a los intermediarios financieros ni a los perceptores finales que se hallen incursos en alguna de las situaciones contempladas en el artículo 106, apartado 1, y en los artículos 107, 108 y 109 del Reglamento Financiero.
Conditions for the use of financial instrumentsCondiciones para el uso de instrumentos financieros
Financial instruments shall address market imperfections or failures or sub-optimal investment situations and provide support only to final recipients that are deemed potentially economically viable at the time of the Union support through a financial instrument.Los instrumentos financieros abordarán deficiencias o fallos del mercado o situaciones de inversión infraóptimas y ofrecerán apoyo únicamente a los perceptores finales que se consideren potencialmente viables desde el punto de vista económico en el momento de la ayuda de la Unión a través de un instrumento financiero.
Financial instruments shall provide support to final recipients in a proportionate manner.Los instrumentos financieros prestarán apoyo a los perceptores finales de manera proporcional.
In particular, preferential treatment of investors providing co-investment or risk-sharing should be justified, proportionate to the risks taken by the investors in a financial instrument and limited to the minimum necessary to ensure their investment or risk-sharing.En particular, el trato preferencial a inversores que aporten coinversión o riesgo compartido deberá estar motivado, ser proporcional a los riesgos asumidos por los inversores en un instrumento financiero y limitarse al mínimo necesario para garantizar su inversión o la parte de riesgo que asumen.
Leverage effectEfecto palanca
Financial instruments shall aim at achieving a leverage effect of the Union contribution by mobilising a global investment exceeding the size of the Union contribution.Los instrumentos financieros tendrán por objeto conseguir un efecto de palanca de la contribución de la Unión, mediante la movilización de una inversión global superior a la cuantía de la contribución de la Unión.
The leverage effect of Union funds shall be equal to amount of finance to eligible final recipients divided by the amount of the Union contribution.El efecto palanca de los fondos de la Unión será el resultado de dividir la cuantía de la financiación a los perceptores finales admisibles por la cuantía de la contribución de la Unión.
The target range of values for the leverage effect shall be based on an ex ante evaluation for the corresponding financial instrument.La gama de valores de referencia para el efecto palanca se basará en una evaluación ex ante del instrumento financiero correspondiente.
Ex ante evaluation of financial instrumentsEvaluación ex ante de los instrumentos financieros
Financial instruments shall be based on ex ante evaluations identifying market imperfections or failures, or sub-optimal investment situations and assessing investment needs in view of the policy objectives.Los instrumentos financieros se basarán en evaluaciones ex ante destinadas a detectar deficiencias o fallos del mercado o situaciones de inversión infraóptimas y a evaluar las necesidades de inversión con miras a la consecución de los objetivos políticos.
The ex ante evaluation shall demonstrate that identified market needs cannot be addressed appropriately and in a timely manner through either market led activities or types of Union intervention other than funding by a financial instrument, such as regulation, liberalisation, reform or other policy action.La evaluación ex ante deberá poner de manifiesto que las necesidades de mercado constatadas no pueden abordarse de manera adecuada y a su debido momento mediante actividades orientadas al mercado o tipos de intervención de la Unión que no sean la financiación por un instrumento financiero, como la regulación, la liberalización, la reforma u otras acciones políticas.
It shall assess the likelihood and possible costs of market distortions and crowding-out of private funding through the financial instruments and shall identify means to minimise negative effects of such distortions.Evaluará la probabilidad y los posibles costes de las distorsiones del mercado y del desplazamiento de los fondos privados por los instrumentos financieros y tratará de encontrar medios para reducir al mínimo los efectos negativos de tales distorsiones.
In accordance with the principle of subsidiarity, the ex ante evaluation shall demonstrate that an Union-level financial instrument addresses identified market needs more appropriately than similar financial instruments at national or regional level, including those financed by CSF Funds.De conformidad con el principio de subsidiariedad, la evaluación ex ante deberá demostrar que un instrumento financiero a nivel de la UE puede abordar mejor las necesidades de mercado constatadas que instrumentos financieros similares a nivel nacional o regional, incluidos los financiados con fondos del MEC.
Factors such as difficult access to funding at national level, in particular for cross-border projects, economies of scale or strong demonstration effects linked to the diffusion of best practices to Member States shall be taken into account when assessing the added value of the Union contribution.Al evaluar el valor añadido de la contribución de la Unión se tendrán en cuenta factores tales como el difícil acceso a la financiación a nivel nacional, en particular en el caso de proyectos transfronterizos, las economías de escala o fuertes efectos de demostración relacionados con la difusión de las mejores prácticas entre los Estados miembros.
The ex ante evaluation shall determine the most efficient mode for delivering the financial instrument.La evaluación ex ante determinará la forma más eficiente de lograr los objetivos del instrumento financiero.
The ex ante evaluation shall also demonstrate that the planned financial instrument is consistent with:La evaluación ex ante deberá demostrar asimismo que el instrumento financiero planeado es coherente con:
new and existing financial instruments, avoiding undesirable overlaps and achieving synergies and economies of scale;instrumentos financieros nuevos y existentes, evitando solapamientos indeseables y logrando sinergias y economías de escala;
financial instruments and other forms of public intervention addressing the same market environment, avoiding inconsistencies and exploring potential synergies.instrumentos financieros y otras formas de intervención pública que aborden el mismo entorno de mercado, evitando incoherencias y explorando posibles sinergias.
The ex ante evaluation shall assess proportionality of the envisaged intervention with regard to the size of the identified funding gap, the expected leverage effect of the planned financial instrument and also examine additional qualitative effects, such as the diffusion of best practices, the effective promotion of Union policy objectives throughout the implementation chain or the access to specific expertise available from actors involved in the implementation chain.La evaluación ex ante evaluará la proporcionalidad de la intervención prevista en lo que se refiere al tamaño del déficit de financiación detectado y al efecto palanca esperado del instrumento financiero previsto y examinará otros efectos cualitativos, como la difusión de las mejores prácticas, la promoción efectiva de los objetivos políticos de la Unión a lo largo de toda la cadena de ejecución o el acceso a la pericia específica de los actores que intervienen en la cadena de ejecución.
The ex ante evaluation shall establish a set of appropriate performance indicators for the proposed financial instruments and specify the expected output, results and impact.La evaluación ex ante establecerá un conjunto de indicadores de rendimiento adecuados para los instrumentos financieros propuestos y especificará el rendimiento, los resultados y la incidencia esperados.
A separate ex ante evaluation of financial instruments shall only be carried out where such evaluation complying in full with the criteria in paragraphs 1 to 7 is not included in the ex ante evaluation or an impact assessment of the programme or activity covered by a basic act.Únicamente se llevara a cabo una evaluación ex ante separada de instrumentos financieros en caso de que dicha evaluación, al tiempo que respeta plenamente los criterios que figuran en los apartados 1 a 7, no esté incluida en la evaluación ex ante o en una evaluación de impacto del programa o de la actividad cubiertos por un acto de base.
Monitoring of financial instrumentsSupervisión de los instrumentos financieros
In order to ensure the harmonised monitoring of financial instruments referred to in Article 140(12) of the Financial Regulation, a monitoring system shall be put in place by the authorising officer responsible to contribute to the provision of reasonable assurance that Union funds are used in accordance with Article 32(2) of the Financial Regulation.A fin de garantizar la supervisión armonizada de instrumentos financieros a que se refiere el artículo 140, apartado 12, del Reglamento Financiero, el ordenador competente implantará un sistema de supervisión con el fin de contribuir a garantizar una seguridad razonable de que los fondos de la Unión se utilizan de conformidad con el artículo 32, apartado 2, del Reglamento Financiero.
The monitoring system shall be used to assess the progress of the implementation towards the achievement of the policy objectives reflected in the relevant output and result indicators established pursuant to the ex ante evaluation, and to analyse the compliance of the implementation with the defined requirements pursuant to Article 140(2) of the Financial Regulation and provide the basis for the Commission’s reporting required under Articles 38(5) and 140(8) of the Financial Regulation.El sistema de supervisión servirá para evaluar los avances registrados en la ejecución en pos de los objetivos políticos reflejados en los indicadores de rendimiento y de resultados pertinentes establecidos con arreglo a la evaluación ex ante, para analizar la conformidad de la ejecución con los requisitos definidos de conformidad con el artículo 140, apartado 2, del Reglamento Financiero y sentar las bases para la información requerida de la Comisión de conformidad con el artículo 38, apartado 5, y el artículo 140, apartado 8, del Reglamento Financiero.
In case of indirect management, the monitoring by the Commission shall build on the reporting and accounts provided by entrusted entities and on the audits available and controls carried out by the entrusted entity, taking due account of the management declaration of the entrusted entity and the opinion of the independent audit body referred to in Article 60(5) of the Financial Regulation.En caso de gestión indirecta, la supervisión por parte de la Comisión se basará en los informes y cuentas facilitados por las entidades encargadas y en las auditorías disponibles y los controles llevados a cabo por la entidad encargada, teniendo debidamente en cuenta la declaración de gestión de la entidad encargada y el dictamen del organismo de auditoría independiente mencionado en el artículo 60, apartado 5, del Reglamento Financiero.
The Commission shall review the information provided by the entrusted entities and may carry out controls, including on a sample basis, at the appropriate implementation levels up to final recipients.La Comisión examinará la información facilitada por las entidades encargadas y podrán llevar a cabo controles, en particular mediante muestreo, a los niveles de ejecución correspondientes, hasta los perceptores finales.
The monitoring by the entrusted entity shall build on the reporting and accounts provided by financial intermediaries and on the audits available and controls carried out by the financial intermediary, taking due account of the management declaration of the financial intermediary and the opinion of independent auditors.La supervisión por parte de la entidad encargada se basará en los informes y cuentas facilitados por los intermediarios financieros y en las auditorías disponibles y los controles llevados a cabo por el intermediario financiero, teniendo debidamente en cuenta la declaración de gestión del intermediario financiero y el dictamen de auditoresindependientes.
Where, no financial intermediary exists, the entrusted entity shall directly monitor the use of the financial instrument based on the reporting and accounts provided by the final recipients.Cuando no exista intermediario financiero, la entidad encargada supervisará directamente la utilización del instrumento financiero basándose en los informes y cuentas facilitados por los perceptores finales.
The entrusted entity shall review, where appropriate on a sample basis, the information provided by the financial intermediaries or final recipients and shall carry out controls as set out in the agreement referred to in Article 217.La entidad encargada revisará, cuando proceda mediante muestreo, la información facilitada por los intermediarios financieros o los perceptores finales y llevará a cabo los controles previstos en el convenio a que se refiere el artículo 217.
In case of direct management, the monitoring by the Commission shall build on the reporting and accounts provided by financial intermediaries and final recipients, subject to appropriate controls.En caso de gestión directa, la supervisión por parte de la Comisión se basará en los informes y cuentas facilitados por los intermediarios financieros y los perceptores finales, sin perjuicio de controles apropiados.
The provisions under paragraph 3 shall apply to direct management mutatis mutandis.Las disposiciones del apartado 3 se aplicarán, mutatis mutandis, a la gestión directa.
The agreements implementing the financial instrument shall contain the provisions necessary for the application of paragraphs 1 to 4.Los convenios por los que se ejecuta el instrumento financiero contendrán las disposiciones necesarias para la aplicación de los apartados 1 a 4.
Treatment of contributions from the CSF FundsTratamiento de las contribuciones de los Fondos del MEC
Separate records shall be kept for contributions from CSF Funds to financial instruments established under Title VIII of the Financial Regulation and supported by CSF Funds pursuant to the sector specific rules.Deberán llevarse registros separados de las contribuciones de los Fondos del MEC a los instrumentos financieros establecidos en virtud del título VIII del Reglamento Financiero y apoyados por los Fondos del MEC con arreglo a las normas sectoriales específicas
Contributions from the CSF Funds shall be placed in separate accounts and used in accordance with the objectives of the respective CSF Funds to actions and final recipients consistent with the programme or programmes from which contributions are made.La contribución de los Fondos del MEC se consignará en cuentas separadas y se destinará, con arreglo a los objetivos de los respectivos Fondos del MEC, a las acciones y perceptores finales de forma coherente con el programa o los programas con cargo a los cuales se hicieron las contribuciones.
As regards contributions from CSF Funds to financial instruments established under Title VIII of the Financial Regulation, the sector specific rules shall apply.Por lo que se refiere a la contribución de los Fondos del MEC a los instrumentos financieros establecidos en virtud del título VIII del Reglamento Financiero, se aplicarán las normas sectoriales.
TITLE IXTÍTULO IX
PRESENTATION OF THE ACCOUNTS AND ACCOUNTINGDE LA RENDICIÓN DE CUENTAS Y DE LA CONTABILIDAD
Presentation of the accountsRendición de cuentas
Report on budgetary and financial management during the yearInforme sobre la gestión presupuestaria y financiera del ejercicio presupuestario
The report on budgetary and financial management during the year shall give an accurate description of:En el informe sobre la gestión presupuestaria y financiera del ejercicio presupuestario se hará una exposición fidedigna:
the achievement of the objectives for the year, in accordance with the principle of sound financial management;de la consecución de los objetivos del ejercicio presupuestario, de acuerdo con el principio de buena gestión financiera;
the financial situation and the events which have had a significant influence on activities during the year.de la situación financiera y de los acontecimientos que hubieran influido de modo significativo en las actividades llevadas a cabo durante el ejercicio presupuestario.
The report on budgetary and financial management shall be separate from the reports on implementation of the budget.El informe sobre la gestión presupuestaria y financiera estará separado de los informes sobre la ejecución del presupuesto.
Exception to the accounting principlesInaplicación de los principios contables
Where, in a specific case, the accounting officers consider that an exception should be made to the content of one of the accounting principles outlined in the Union accounting rules, that exception shall be duly substantiated and reported in the notes to the financial statements referred to in Article 232.En el supuesto de que, en un caso específico, el contable considere que es conveniente dejar sin aplicar uno de los principios contables recogidos en las normas contables de la Unión, dicha inaplicación deberá ser señalada y debidamente motivada en las notas anexas a los estados financieros contempladas en el artículo 232.
Each entry shall be based on dated and numbered supporting documents, produced on paper or on a medium which guarantees the reliability and safeguarding of its content for the periods laid down in Article 48.Los asientos contables deberán basarse en documentos justificativos fechados y numerados, en papel o en un formato que garantice la fiabilidad y conservación de su contenido durante los plazos contemplados en el artículo 48.
Operations of the same type, carried out in the same place and on the same day may be summarised in a single supporting document.Las operaciones de la misma naturaleza, realizadas en un mismo lugar y en un mismo día podrán resumirse en un mismo documento justificativo.
Statement of financial performanceEstado de resultados financieros
The statement of financial performance shall show the income and charges for the year, classified according to their nature.El estado de resultados financieros reflejará los ingresos y gastos del ejercicio clasificados en función de su naturaleza.
Cash flow statementEstado de los flujos de tesorería
The cash flow statement shall report cash flows during the period showing the movement between opening and closing treasury amounts.En el estado de los flujos de tesorería quedarán reflejados los movimientos de la tesorería durante el ejercicio, mostrando el movimiento entre las cantidades a la apertura y al cierre.
The treasury shall be made up of the following:La tesorería estará constituida por los elementos siguientes:
cash in hand;el líquido;
bank accounts and deposits payable on demand;las cuentas y depósitos bancarios a la vista;
other disposable assets which can quickly be converted to cash and whose value is stable.los demás valores disponibles cuya liquidez pueda efectuarse rápidamente y cuyo valor sea estable.
Notes to the financial statementsNotas anexas a los estados financieros
The notes referred to in article 145 of the Financial Regulation shall form an integral part of the financial statements.Las notas contempladas en el artículo 145 del Reglamento Financiero forman parte integrante de los estados financieros.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership