English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vehicles with different overall transmission ratiosVehículos con relaciones globales de transmisión diferentes
The type approval shall be extended to vehicles with different transmission ratios only under certain conditions.La homologación solo se extenderá a los vehículos con relaciones de transmisión diferentes en determinadas condiciones.
To determine whether type approval can be extended, for each of the transmission ratios used in the Type I and Type VI tests, the proportion,Para determinar si es posible extender una homologación, en relación con cada una de las relaciones de transmisión utilizadas en los ensayos del tipo I y del tipo VI, se determinará la proporción:
shall be determined where, at an engine speed of 1000 min-1, V1 is the speed of the type of vehicle approved and V2 is the speed of the vehicle type for which extension of the approval is requested.donde, a un régimen del motor de 1000 min-1, V1 y V2 designarán, respectivamente, la velocidad del tipo de vehículo homologado y la del tipo de vehículo para el que se solicite la extensión de homologación.
If, for each transmission ratio, E ≤ 8 per cent, the extension shall be granted without repeating the Type I and Type VI tests.Si, para cada relación de transmisión, E ≤ 8 %, se concederá la extensión sin necesidad de repetir los ensayos del tipo I y del tipo VI.
If, for at least one transmission ratio, E>8 per cent, and if, for each gear ratio, E ≤ 13 per cent, the Type I and Type VI tests shall be repeated.Si, para al menos una relación de transmisión, E>8 %, y, para cada relación de transmisión, E ≤ 13 %, se repetirán los ensayos del tipo I y del tipo VI.
The tests may be performed in a laboratory chosen by the manufacturer subject to the approval of the Technical Service.Los ensayos podrán realizarse en un laboratorio elegido por el fabricante, previa autorización del servicio técnico.
The report of the tests shall be sent to the Technical Service responsible for the type approval tests.El informe de los ensayos se enviará al servicio técnico encargado de realizar los ensayos de homologación.
Vehicles with different reference masses and transmission ratiosVehículos con masas de referencia y relaciones de transmisión diferentes
The type approval shall be extended to vehicles with different reference masses and transmission ratios, provided that all the conditions prescribed in paragraphs 7.1.1 and 7.1.2 are fulfilled.La homologación de tipo se extenderá a los vehículos con masas de referencia y relaciones de transmisión diferentes, siempre y cuando se cumplan todas las condiciones establecidas en los puntos 7.1.1 y 7.1.2.
Vehicles with periodically regenerating systemsVehículos con sistemas de regeneración periódica
The type approval of a vehicle type equipped with a periodically regenerating system shall be extended to other vehicles with periodically regenerating systems, whose parameters described below are identical, or within the stated tolerances.La homologación de tipo de un tipo de vehículo equipado con un sistema de regeneración periódica se extenderá a otros vehículos con sistemas de regeneración periódica cuyos parámetros descritos a continuación sean idénticos o se sitúen dentro de las tolerancias establecidas.
The extension shall only relate to measurements specific to the defined periodically regenerating system.La extensión solo se referirá a las mediciones específicas de los sistemas de regeneración periódica definidos.
Identical parameters for extending approval are:Serán parámetros idénticos para la extensión de la homologación:
engine;motor;
combustion process;proceso de combustión;
periodically regenerating system (i.e. catalyst, particulate trap);sistema de regeneración periódica (catalizador y filtro de partículas);
construction (i.e. type of enclosure, type of precious metal, type of substrate, cell density);configuración (tipo de cámara, tipo de metal precioso, tipo de sustrato y densidad celular);
type and working principle;tipo de funcionamiento y principio;
dosage and additive system;dosificación y sistema de adición;
volume ± 10 per cent;volumen (± 10 %);
location (temperature ± 50 °C at 120 km/h or 5 per cent difference of max. temperature/pressure).emplazamiento (temperatura ± 50 °C a 120 km/h o 5 % de diferencia de temperatura/presión máximas).
Use of Ki factors for vehicles with different reference massesUtilización de factores Ki para vehículos con masas de referencia diferentes
The Ki factors developed by the procedures in paragraph 3 of Annex 13 to this Regulation for type approval of a vehicle type with a periodically regenerating system, may be used by other vehicles which meet the criteria referred to in paragraph 7.1.4.1 and have a reference mass within the next two higher equivalent inertia classes or any lower equivalent inertia.Los factores Ki desarrollados mediante los procedimientos del punto 3 del anexo 13 del presente Reglamento para la homologación de un tipo de vehículo con sistema de regeneración periódica pueden ser utilizados por otros vehículos que cumplan los criterios a que se refiere el punto 7.1.4.1 y cuya masa de referencia se sitúe en alguna de las dos categorías de inercia equivalente inmediatamente superiores o en cualquier inercia equivalente inferior.
Application of extensions to other vehiclesAplicación de las extensiones a otros vehículos
When an extension has been granted in accordance with paragraphs 7.1.1 to 7.1.4, such a type approval shall not be further extended to other vehicles.Cuando una extensión se ha concedido con arreglo a lo dispuesto en los puntos 7.1.1 a 7.1.4, la homologación de tipo correspondiente no podrá hacerse extensible a otros vehículos.
Extensions for evaporative emissions (Type IV test)Extensiones con respecto a las emisiones de evaporación (ensayo del tipo IV)
The type approval shall be extended to vehicles equipped with a control system for evaporative emissions which meet the following conditions:La homologación de tipo se extenderá a los vehículos equipados con un sistema de control de las emisiones de evaporación que cumplan las condiciones que figuran a continuación.
The basic principle of fuel/air metering (e.g. single point injection) is the same.El principio básico de medición del combustible/aire (por ejemplo, inyección monopunto) es el mismo.
The shape of the fuel tank and the material of the fuel tank and liquid fuel hoses is identical.El depósito y los conductos de combustible por lo que respecta al material y a su configuración son idénticos.
The worst-case vehicle with regard to the cross-paragraph and approximate hose length shall be tested.Se someterá a ensayo el vehículo que presente las peores condiciones en cuanto a sección y longitud aproximada de los conductos.
Whether non-identical vapour/liquid separators are acceptable is decided by the Technical Service responsible for the type approval tests.El servicio técnico encargado de realizar los ensayos de homologación de tipo decidirá si se pueden aceptar separadores vapor/líquido que no sean idénticos.
The fuel tank volume is within a range of ± 10 per cent.El volumen del depósito de combustible se sitúa en un rango de ± 10 %.
The setting of the fuel tank relief valve is identical.La posición de la válvula de descarga del depósito de combustible es idéntica.
The method of storage of the fuelvapour is identical, i.e. trap form and volume, storage medium, air cleaner (if used for evaporative emission control), etc.El método de almacenamiento del vapor de combustible es idéntico por lo que se refiere a la forma y el volumen del filtro, el método de almacenamiento, el purificador de aire (si se utiliza para el control de las emisiones de evaporación), etc.
The method of purging the stored vapour is identical (e.g. air flow, start point or purge volume over the preconditioning cycle).El método de purgación del vapor almacenado es idéntico (por ejemplo, flujo de aire, arranque o volumen purgado durante el ciclo de preacondicionamiento).
The method of sealing and venting the fuel metering system is identical.El método de sellado y ventilación del sistema de medición del combustible es idéntico.
The type approval shall be extended to vehicles with:La homologación de tipo se extenderá a los vehículos con:
Different engine sizes;motores de tamaño diferente;
Different engine powers;motores de potencia diferente;
Automatic and manual gearboxes;cajas de cambio automáticas o manuales;
Two and four wheel transmissions;transmisión en dos o en las cuatro ruedas;
Different body styles; anddiferentes estilos de carrocería, y
Different wheel and tyre sizes.diferentes tamaños de ruedas y neumáticos.
Extensions for durability of pollution control devices (Type V test)Extensión con respecto a la durabilidad de los dispositivos anticontaminantes (ensayo del tipo V)
The type approval shall be extended to different vehicle types, provided that the vehicle, engine or pollution control system parameters specified below are identical or remain within the prescribed tolerances:La homologación de tipo se extenderá a tipos de vehículos diferentes siempre y cuando los parámetros del vehículo, motor o sistema anticontaminante especificados a continuación sean idénticos o se mantengan dentro de las tolerancias prescritas.
Vehicle:Vehículo
Inertia category: the two inertia categories immediately above and any inertia category below.Categoría de inercia: las dos categorías de inercia inmediatamente superiores y cualquier categoría de inercia inferior.
Total road load at 80 km/h: + 5 per cent above and any value below.Resistencia total al avance a 80 km/h: + 5 % por encima y cualquier valor por debajo.
EngineMotor
engine cylinder capacity (± 15 per cent);cilindrada del motor (± 15 %);
number and control of valves;número y control de válvulas;
fuel system;sistema de combustible;
type of cooling system;tipo de sistema de refrigeración;
combustion process.proceso de combustión.
Pollution control system parameters:Parámetros del sistema anticontaminante:
catalytic converters and particulate filters:convertidores catalíticos y filtros de partículas:
number of catalytic converters, filters and elements;número de convertidores, filtros y elementos catalíticos,
size of catalytic converters and filters (volume of monolith ± 10 per cent);tamaño de los convertidores catalíticos (volumen del monolito ± 10 %),
type of catalytic activity (oxidising, three-way, lean NOx trap, SCR, lean NOx catalyst or other);tipo de actividad catalítica (oxidación, tres vías, filtro de reducción de NOx, reducción catalítica selectiva, catalizador de reducción de NOx, etc.),

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership