Source | Target | Make of particulate trap: … | Marca del filtro de partículas: … |
On-board-diagnostic (OBD) system: yes/no [9]Strike out what does not apply. | Sistema de diagnóstico a bordo (sí/no) [9]Táchese lo que no proceda. |
Written description and/or drawing of the malfunction indicator (MI): … | Descripción escrita o dibujo del indicador de mal funcionamiento: … |
List and purpose of all components monitored by the OBD system: … | Lista y función de todos los componentes supervisados por el sistema de diagnóstico a bordo: … |
Written description (general working principles) for: … | Descripción escrita (principios generales de funcionamiento) de: … |
Positive-ignition engines | Motores de encendido por chispa |
Catalyst monitoring: … | Supervisión del catalizador: … |
Misfire detection: … | Detección de fallos de encendido: … |
Oxygen sensor monitoring: … | Supervisión del sensor de oxígeno: … |
Other components monitored by the OBD system: … | Otros componentes supervisados por el sistema de diagnóstico a bordo: … |
Compression-ignition engines | Motores de encendido por compresión |
Particulate trap monitoring: … | Supervisión del filtro de partículas: … |
Electronic fuelling system monitoring: … | Supervisión del sistema electrónico de alimentación: … |
Criteria for MI activation (fixed number of driving cycles or statistical method): … | Criterios para la activación del indicador de mal funcionamiento (número fijo de ciclos de conducción o método estadístico): … |
List of all OBD output codes and formats used (with explanation of each): … | Lista de todos los códigos de salida del diagnóstico a bordo y formatos utilizados (con las explicaciones correspondientes a cada uno de ellos): … |
The following additional information must be provided by the vehicle manufacturer for the purposes of enabling the manufacture of OBD-compatible replacement or service parts and diagnostic tools and test equipment, unless such information is covered by intellectual property rights or constitutes specific know-how of the manufacturer or the OEM supplier(s). | El fabricante del vehículo facilitará la siguiente información adicional para permitir la fabricación de piezas de recambio o de mantenimiento compatibles con el diagnóstico a bordo, herramientas de diagnóstico y equipos de ensayo, salvo que dicha información esté protegida por derechos de propiedad intelectual o forme parte de los conocimientos técnicos específicos del fabricante o del proveedor o proveedores del fabricante del equipo original. |
A description of the type and number of the pre-conditioning cycles used for the original type approval of the vehicle. | Una descripción del tipo y el número de ciclos de preacondicionamiento utilizados para la homologación original del vehículo. |
A description of the type of the OBD demonstration cycle used for the original type-approval of the vehicle for the component monitored by the OBD system. | Una descripción del tipo de ciclo de demostración del diagnóstico a bordo utilizado para la homologación original del vehículo en lo relativo al componente supervisado por el sistema de diagnóstico a bordo. |
A comprehensive document describing all sensed components with the strategy for fault detection and MI activation (fixed number of driving cycles or statistical method), including a list of relevant secondary sensed parameters for each component monitored by the OBD system. | Un documento exhaustivo en el que se describan todos los componentes detectados mediante la estrategia de detección de fallos y de activación del indicador de mal funcionamiento (número fijo de ciclos de conducción o método estadístico), incluida la lista de parámetros secundarios pertinentes detectados para cada uno de los componentes supervisados por el sistema de diagnóstico a bordo. |
A list of all OBD output codes and format used (with an explanation of each) associated with individual emission related power-train components and individual non-emission related components, where monitoring of the component is used to determine MI activation. | Una lista de todos los códigos de salida del diagnóstico a bordo y formato utilizado (junto con una explicación para cada uno) asociados a los distintos componentes del grupo motopropulsor relacionados con las emisiones y a los distintos componentes no relacionados con las emisiones, cuando la supervisión del componente se utilice para determinar la activación del indicador de mal funcionamiento. |
In particular, a comprehensive explanation for the data given in service $05 Test ID $21 to FF and the data given in service $06 must be provided. | En concreto, se facilitará una explicación exhaustiva de los datos correspondientes al servicio $05 (ensayo ID $21 a FF) y al servicio $06. |
In the case of vehicle types that use a communication link in accordance with ISO 15765-4 ‘Road vehicles — Diagnostics on Controller Area Network (CAN) — Part 4: Requirements for emissions-related systems’, a comprehensive explanation for the data given in service $06 Test ID $00 to FF, for each OBD monitor ID supported, must be provided. | En el caso de los tipos de vehículos que utilicen un enlace de comunicación conforme a la norma ISO 15765-4, «Vehículos de carretera: Diagnósticos basados en la red CAN (Controller Area Network); parte 4: Requisitos para sistemas relacionados con las emisiones», se facilitará una explicación exhaustiva de los datos correspondientes al servicio $06 (ensayo ID $00 a FF) para cada ID de supervisión del diagnóstico a bordo soportado. |
The information required by this paragraph may, for example, be defined by completing a table as follows, which shall be attached to this Annex: | La información requerida en los puntos anteriores se podrá comunicar, por ejemplo, en un cuadro como el siguiente, que se adjuntará al presente anexo: |
Component | Componente |
Fault code | Código de fallo |
Monitoring strategy | Estrategia de supervisión |
Fault detection criteria | Criterios de detección de fallos |
MI activation criteria | Criterios de activación del indicador de mal funcionamiento |
Secondary parameters | Parámetros secundarios |
Preconditioning | Preacondicionamiento |
Demonstration test | Ensayo de demostración |
Catalyst | Catalizador |
Oxygen sensor 1 and 2 signals | Señales de los sensores de oxígeno 1 y 2 |
Difference between sensor 1 and sensor 2 signals | Diferencia entre las señales del sensor 1 y del sensor 2 |
Engine speed, engine load, A/F mode, catalyst temperature | Régimen del motor, carga del motor, modo A/F y temperatura del catalizador |
Two Type I cycles | Dos ciclos del tipo I |
Type I | Tipo I |
Other systems (description and operation): … | Otros sistemas (descripción y funcionamiento): … |
Location of the absorption coefficient symbol (compression ignition engines only): … | Emplazamiento del símbolo de coeficiente de absorción (solo para los motores de encendido por compresión): … |
Details of any devices designed to influence fuel economy (if not covered by other items): | Descripción detallada de cualquier otro dispositivo destinado a economizar combustible (si no se recoge en otros puntos): |
LPG fuelling system: yes/no [9]Strike out what does not apply. | Sistema de alimentación de GLP: sí/no [9]Táchese lo que no proceda. |
Approval number (approval number of Regulation No 67): … | Número de homologación (número de homologación del Reglamento no 67): … |
Electronic engine management control unit for LPG fuelling | Unidad electrónica de control de gestión del motor para la alimentación de GLP |
Emission-related adjustment possibilities: … | Posibilidades de reglajes relacionados con las emisiones: … |
Further documentation: … | Otra documentación: … |
Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to LPG or back: … | Descripción de la protección del catalizador en el cambio de gasolina a GLP o viceversa: … |
System layout (electrical connections, vacuum connections, compensation hoses, etc.) | Disposición del sistema (conexiones eléctricas, conexiones de vacío, tubos de compensación, etc.) |
Drawing of the symbol: … | Dibujo del símbolo: … |
NG fuelling system: yes/no [9]Strike out what does not apply. | Sistema de alimentación de gas natural: sí/no [9]Táchese lo que no proceda. |
Electronic engine management control unit for NG fuelling | Unidad electrónica de control de gestión del motor para la alimentación de gas natural |
Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to NG or back: … | Descripción de la protección del catalizador en el cambio de gasolina a gas natural o viceversa: … |
System layout (electrical connections, vacuum connections, compensation hoses, etc.): … | Disposición del sistema (conexiones eléctricas, conexiones de vacío, tubos de compensación, etc.): … |
Engines or motor combinations | Motores o combinaciones de motores |
Hybrid Electric Vehicle: yes/no [9]Strike out what does not apply. | Vehículo eléctrico híbrido: sí/no [9]Táchese lo que no proceda. |
Category of Hybrid Electric vehicle | Categoría de vehículo eléctrico híbrido: |
Off Vehicle Charging/Not Off Vehicle Charging [9]Strike out what does not apply. | se carga desde el exterior/no se carga desde el exterior [9]Táchese lo que no proceda. |
Operating mode switch: with/without [9]Strike out what does not apply. | Conmutador del modo de funcionamiento: con/sin [9]Táchese lo que no proceda. |
Selectable modes | Modos seleccionables |
Pure electric: yes/no [9]Strike out what does not apply. | Eléctrico puro: sí/no [9]Táchese lo que no proceda. |
Pure fuel consuming: yes/no [9]Strike out what does not apply. | Combustible puro: sí/no [9]Táchese lo que no proceda. |