English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
APPLICATION FOR APPROVAL OF VASSOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN DE UN SISTEMA DE ALARMA PARA VEHÍCULOS
The application for approval of a VAS shall be submitted by the manufacturer of the VAS or by his duly accredited representative.La solicitud de homologación de un sistema de alarma para vehículos deberá presentarla el fabricante del sistema de alarma para vehículos o su representante debidamente acreditado.
For each type of VAS, the application must be accompanied by an information document established in accordance with the model shown in Annex 1A, Part 1, and giving a description of the technical characteristics of the VAS, the method of installation for each make and type of vehicle on which VAS is intended to be installed.La solicitud correspondiente a cada tipo de sistema de alarma para vehículos irá acompañada de un documento informativo que estará elaborado de conformidad con el modelo que figura en el anexo 1A, parte 1, y que describirá las características técnicas del sistema de alarma y el método de instalación para cada marca y tipo de vehículo en el que esté prevista su instalación.
vehicle(s) fitted with the VAS to be type-approved, chosen by the applicant in agreement with the Technical Service responsible for conducting approval tests;Uno o varios vehículos en los que se haya instalado el sistema de alarma para vehículos que se quiere homologar, elegidos por el solicitante de acuerdo con el servicio técnico encargado de realizar los ensayos de homologación.
Instructions in triplicate in accordance with paragraph 8 below.Las instrucciones, por triplicado, de conformidad con el apartado 8.
If the VAS submitted for approval pursuant to this Regulation meets the requirements of paragraphs 5, 6 and 7 below, approval of that type of VAS shall be granted.Si el sistema de alarma para vehículos presentado para ser homologado con arreglo al presente Reglamento cumple los requisitos de los apartados 5, 6 y 7, se concederá la homologación de dicho tipo de sistema de alarma para vehículos.
Its first two digits (currently 01 for the 01 series of amendments) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the Regulation at the time of issue of the approval.Los dos primeros dígitos indicarán la serie de modificaciones que incluya los cambios técnicos importantes más recientes introducidos en el Reglamento en el momento en que se expidió la homologación (actualmente 01, que corresponden a la serie 01 de modificaciones).
The same Contracting Party may not assign the same number to another type of VAS.La misma Parte contratante no asignará el mismo número a otro tipo de sistema de alarma para vehículos.
Notice of approval or of extension or of refusal of approval of a type of VAS pursuant to this Regulation shall be communicated to the Contracting Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.La concesión, extensión o denegación de la homologación de un sistema de alarma para vehículos con arreglo al presente Reglamento se comunicará a las Partes contratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento por medio de un formulario conforme al modelo que figura en su anexo 1.
There shall be affixed, conspicuously and in a readily accessible place specified on the approval form, to the main component(s) of the VAS conforming to a type of VAS approved under this Regulation, an international approval mark consisting of:En los componentes principales de un sistema de alarma para vehículos que se ajusten a un tipo de sistema de alarma para vehículos homologado con arreglo al presente Reglamento se colocará una marca de homologación internacional, de manera visible y en un lugar fácilmente accesible, indicado en el formulario de homologación, que constará de los elementos siguientes:
A circle surrounding the letter ‘E’ followed by the distinguishing number of the country which has granted approval [2];la letra mayúscula «E» dentro de un círculo, seguida del número que identifica al país que ha concedido la homologación [2];
The number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a symbol ‘A’ or ‘I’ or ‘AI’ indicating if the system is a vehicle alarm system or an immobiliser or a combination of both, a dash and the approval number in the vicinity of the circle prescribed in paragraph 4.4.1.el número del presente Reglamento, seguido de la letra «R», del símbolo «A», «I» o «AI» —que indica si se trata de un sistema de alarma para vehículos, de un inmovilizador o de una combinación de ambos—, un guion y, junto al círculo al que se hace referencia en el apartado 4.4.1, el número de homologación.
The approval mark shall be clearly legible and indelible.La marca de homologación aparecerá claramente legible y será indeleble.
As an alternative to the approval mark described in paragraph 4.4 above, a certificate of conformity shall be issued for every VAS offered for sale.Como alternativa a la marca de homologación descrita en el apartado 4.4 del presente Reglamento, se extenderá un certificado de conformidad para cada sistema de alarma para vehículos que se ponga a la venta.
Where a VAS manufacturer supplies an approved unmarked VAS to a vehicle manufacturer, for fitment by that manufacturer as original equipment for a vehicle model or range of vehicle models, the VAS manufacturer shall supply a number of copies of the certificate of conformity to the vehicle manufacturer, sufficient for that manufacturer to obtain the vehicle approval to Part II of this Regulation.Cuando el fabricante de un sistema de alarma para vehículos suministre a un fabricante de vehículos un sistema homologado sin marca para que este lo instale como equipamiento original del modelo de vehículo o de la gama de modelos de vehículo, el fabricante del sistema de alarma para vehículos proporcionará al fabricante del vehículo copias del certificado de conformidad en número suficiente para que este obtenga la homologación del vehículo con arreglo a la parte II del presente Reglamento.
If the VASis made up of separate components, its main component(s) shall bear a reference mark and the certificate of conformity shall provide a list of such reference marks.Cuando el sistema de alarma para vehículos esté formado por distintos componentes, los componentes principales deberán llevar una marca de referencia; en el certificado de conformidad se incluirá una lista de las marcas de referencia.
A model of the certificate of conformity is given in Annex 6 to this Regulation.En el anexo 6 del presente Reglamento figura el modelo de certificado de conformidad.
The warning signal shall be audible and in addition may include optical warning devices, or be a radio alarm or any combination of the above.Dicha señal deberá ser acústica y podrá ir acompañada, además, de dispositivos luminosos, o deberá transmitirse por radio o consistir en una combinación de ambos sistemas.
VASs shall be designed, constructed and installed in such a way that the vehicle when equipped shall continue to comply with the relevant technical requirements, especially with regard to electromagnetic compatibility (EMC).Los sistemas de alarma para vehículos estarán diseñados, fabricados e instalados de manera que el vehículo en el que estén instalados siga cumpliendo los requisitos técnicos pertinentes, en particular los relativos a la compatibilidad electromagnética.
If the VAS includes the possibility of a radio transmission, e.g. for setting or unsetting of the alarm or for alarm transmission, it shall comply with the relevant ETSI Standards [3], e.g. EN 300 220-1 V1.3.1 (2000-09), EN 300 220-2 V1.3.1 (2000-09), EN 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) and EN 301 489-3 V1.2.1 (2000-08) (including any advisory requirements).Los sistemas de alarma para vehículos que ofrezcan la posibilidad de radiotransmisión —por ejemplo, para conectar o desconectar la alarma o para transmitir la señal— deberán cumplir las normas pertinentes del ETSI [3]: EN 300 220-1 V1.3.1 (2000-09), EN 300 220-2 V1.3.1 (2000-09), EN 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) y EN 301 489-3 V1.2.1 (2000-08), entre otras (incluida cualquier obligación de asesoramiento).
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the alarm system must comply with the CEPT/ERC [4]Recommendation 70-03 (17 February 2000) relating to the use of short range devices [5].La frecuencia y la potencia máxima de emisión de las radiotransmisiones en la conexión y la desconexión del sistema de alarma deberán cumplir lo dispuesto en la Recomendación 70-03 CEPT/ERC [4], de 17 de febrero de 2000, relativa al uso de dispositivos de corto alcance [5].
The installation of a VAS in a vehicle shall not be capable of influencing the vehicle’s performance (in the unset state), or its safe operation.La instalación en un vehículo de un sistema de alarma para vehículos no podrá afectar, en modo desconexión, al rendimiento del vehículo ni a la seguridad de su funcionamiento.
Failure of the VAS, or failure of its electrical supply shall not affect the safe operation of the vehicle.La avería del sistema de alarma para vehículos o el fallo en el suministro de energía a dicho sistema no afectarán al funcionamiento seguro del vehículo.
The VAS, its components and the parts controlled by them shall be designed, built and installed in such a way as to minimise the risk for anyone to make them inoperable or to destroy them rapidly and without calling attention, e.g. using low-cost, easily-concealed tools, equipment or fabrications readily available to the public at large.Los sistemas de alarma para vehículos, sus componentes y las piezas controladas por aquellos estarán diseñados, fabricados e instalados de manera que se minimice el riesgo de neutralización o destrucción rápida y discreta mediante, por ejemplo, la utilización de herramientas, instrumentos o sistemas poco costosos, fáciles de disimular y de uso común.
The means of setting and unsetting of the VAS shall be designed in such a way that it does not invalidate the requirements of Regulation No 18.Los métodos de conexión y desconexión de los sistemas de alarma para vehículos estarán diseñados de manera que no invaliden los requisitos del Reglamento no 18.
Electrical connections to components covered by this Regulation are allowed.Se autoriza la conexión eléctrica con los componentes amparados por este Reglamento.
The system shall be so arranged that the shorting out of any warning signal circuit shall not render inoperative any aspects of the alarm system, other than the circuit which is shorted out.El sistema estará configurado de manera que un cortocircuito en cualquiera de los circuitos de aviso no impida el funcionamiento de otro aspecto del sistema de alarma distinto del circuito inutilizado.
VAS may include an immobiliser which shall comply with the requirements of Part III of this Regulation.El sistema de alarma para vehículos podrá incluir un inmovilizador que cumpla los requisitos de la parte III del presente Reglamento.
PARTICULAR SPECIFICATIONSREQUISITOS PARTICULARES
The failure or switching off of light sources, e.g. passenger compartment light, shall not impair the control operation.La avería o el apagado de las luces —por ejemplo, la luz del habitáculo— no deberán impedir la operación de control.
of intrusions into the vehicle, e.g. passenger compartment control, window glass control, breakage of any glazed area; orde la intrusión en el vehículo (vigilancia del habitáculo, control de los cristales de las ventanillas, rotura de las zonas acristaladas, etc.), o
of attempted vehicle theft, e.g. inclination sensor;del intento de robo del vehículo (detector de inclinación),
are allowed, taking account of measures to prevent any unnecessary sounding of the alarm (= false alarm, see paragraph 6.1.2 below).está permitida, siempre y cuando se adopten las medidas necesarias para evitar el sonido innecesario de la alarma (= falsa alarma; véase, a continuación, el apartado 6.1.2).
In so far as these additional sensors generate an alarm signal even after an intrusion has occurred (e.g. by breakage of a glazed area) or under external influences (e.g. wind), the alarm signal, activated by one of the abovementioned sensors, shall be activated not more than 10 times within the same activation period of the VAS.Incluso cuando dichos sensores adicionales disparen la señal de alarma después de una intrusión (por ejemplo, por rotura de cristales) o por factores externos (como el viento), la señal de alarma disparada de este modo no se activará más de diez veces durante el mismo período de funcionamiento del sistema de alarma para vehículos.
In this case the activation period shall be limited by the authorised unsetting of the system as a result of the vehicle user’s action.En estos casos, se limitará el período de funcionamientode la alarma mediante la desconexión autorizada del sistema como resultado de la intervención del usuario del vehículo.
Some kinds of additional sensors, e.g. passenger compartment control (ultrasonic, infrared) or inclination sensor, etc., may be intentionally deactivated.Algunos tipos de sensores adicionales, como la vigilancia del habitáculo (ultrasonidos o infrarrojos) o el detector de inclinación, podrán ser desactivados voluntariamente.
In this case, separate deliberate action must be taken each time before the VAS is set.En tal caso, deberá procederse a la intervención voluntaria cada vez que se vaya a conectar el sistema de alarma para vehículos.
It must not be possible to deactivate the sensors while the alarm system is in a set state.No deberá ser posible desactivar los sensores mientras esté conectado el sistema de alarma.
Safety against false alarm.Protección contra falsas alarmas
By adequate measures, e.g.:Mediante la adopción de medidas adecuadas, como:
mechanical design and design of the electrical circuit according to conditions specific to motor vehicles;el diseño mecánico y el diseño del circuito eléctrico de acuerdo con las condiciones específicas de los vehículos de motor;
selection and application of operation and control principles for the alarm system and componentsthereof;la selección y la aplicación de los principios de funcionamiento y control del sistema de alarma y sus componentes;
it shall be ensured that the VAS both in set and unset conditions, cannot cause the alarm signal to sound unnecessarily, in the event of:se garantizará que los sistemas de alarma para vehículos, tanto conectados como desconectados, no activen innecesariamente el sonido de la señal de alarma en caso de:
an impact on the vehicle: test specified in paragraph 7.2.13;impacto en el vehículo (ensayo descrito en el apartado 7.2.13);
electromagnetic compatibility: tests specified in paragraph 7.2.12;compatibilidad electromagnética (ensayos a los que se refiere el apartado 7.2.12);
reduction of battery voltage by continuous discharge: test specified in paragraph 7.2.14;reducción del voltaje de la batería por descarga continua (ensayo al que se refiere el apartado 7.2.14);
false alarm of the passenger compartment control: test specified in paragraph 7.2.15.falsa alarma de la vigilancia del habitáculo (ensayo al que se refiere el apartado 7.2.15).
If the applicant for approval can demonstrate, e.g. by technical data, that safety against false alarm is satisfactorily ensured, the Technical Service responsible for conducting approval tests may not require some of the above tests.Cuando el solicitante de la homologación pueda demostrar —por ejemplo, aportando datos técnicos— que la protección contra las falsas alarmas está satisfactoriamente garantizada, el servicio técnico responsable de la realización de los ensayos de homologación podrá dejar de efectuar algunos de los ensayos anteriores.
The warning signal shall be clearly audible and recognisable and shall differ significantly from the other audible signals used in road traffic.La señal de aviso deberá oírse claramente y ser perfectamente reconocible y se diferenciará de manera significativa de otras señales acústicas del tráfico rodado.
In addition to the original equipment audible warning device, a separate audible warning device may be fitted in the area of the vehicle which is controlled by the VAS, where it shall be protected against easy, rapid access by persons.Además del avisador acústico de origen, podrá instalarse otro avisador acústico independiente en la zona del vehículo controlada por el sistema de alarma para vehículos, en un lugar protegido contra un acceso fácil y rápido.
If a separate audible warning device according to paragraph 6.2.3.1 below is used, the original equipment standard audible warning device may additionally be actuated by the VAS, provided that any tampering with the standard audible warning device (generally more easily accessible) does not affect the operation of the additional audible warning device.En caso de utilizarse un avisador acústico independiente con arreglo al apartado 6.2.3.1, el avisador acústico estándar de origen (en general, más fácilmente accesible) podrá ser activado adicionalmente por el sistema de alarma para vehículos, siempre y cuando su manipulación no afecte al funcionamiento del avisador adicional.
Minimum 25 sMínimo 25 s
The audible signal may sound again only after the next interference with the vehicle, i.e. after the abovementioned time span.La señal acústica no podrá volver a sonar hasta después de la siguiente intervención en el vehículo, es decir, transcurrido el plazo antes mencionado.
(Restrictions: see paragraphs 6.1.1 and 6.1.2 above).(Restricciones: véanse los apartados 6.1.1 y 6.1.2).
Specifications concerning the audible signal.Requisitos relativos a la señal acústica
Constant tone signal device (constant frequency spectrum), e.g. horns: acoustical, etc., data according to Regulation No 28, Part I.Avisador de tono constante (espectro de frecuencias constante), por ejemplo, la bocina: datos acústicos, etc., de acuerdo con el Reglamento no 28, parte I.
Trigger frequency … (2 ± 1) HzFrecuencia de activación … (2 ± 1) Hz
On time = off time ± 10 per centPeríodo activo = período inactivo ± 10 %
Audible signal device with frequency modulation:Avisador acústico con modulación de frecuencia:
acoustical, etc., data according to Regulation No 28, Part I but equal passage of a significant frequency range within the abovementioned range (1800 through 3550 Hz) in both directions.datos acústicos, etc., de acuerdo con el Reglamento no 28, parte I, pero con la misma frecuencia de paso, en ambas direcciones, de una gama de frecuencias significativa dentro de los límites anteriormente mencionados (1800 Hz a 3550 Hz).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership