Source | Target | Vehicle family groups equipped with periodically regenerating system | Grupos de familias de vehículos equipados con un sistema de regeneración periódica |
The procedure applies to vehicles equipped with a periodically regenerating system as defined in paragraph 2.19 of this Regulation. | El procedimiento se aplicará a los vehículos equipados con un sistema de regeneración periódica, definido en el punto 2.19 del presente Reglamento. |
For the purpose of this Annex vehicle family groups may be established. | A efectos del presente anexo, podrán establecerse grupos de familias de vehículos. |
Accordingly, those vehicle types with regenerative systems, whose parameters described below are identical, or within the stated tolerances, shall be considered to belong to the same family with respect to measurements specific to the defined periodically regenerating systems. | Por consiguiente, se considerará que aquellos tipos de vehículos, dotados de sistemas de regeneración con parámetros idénticos (conforme al próximo punto) o que se sitúen dentro de los límites de las tolerancias establecidas, pertenecen a la misma familia por lo que respecta a las mediciones específicas de los sistemas de regeneración periódica definidos. |
number of cylinders | número de cilindros; |
engine capacity (± 15 per cent) | cilindrada (± 15 %); |
number of valves | número de válvulas; |
fuel system | sistema de alimentación; |
combustion process (2 stroke, 4 stroke, rotary). | proceso de combustión (dos tiempos, cuatro tiempos, rotativo). |
construction (i.e. type of enclosure, type of precious metal, type of substrate, cell density) | configuración (tipo de cámara, de metal precioso y de sustrato, densidad celular); |
type and working principle | tipo y principio de funcionamiento; |
dosage and additive system | dosificación ysistema de adición; |
volume (± 10 per cent) | volumen (± 10 %); |
location (temperature ± 50 °C at 120 km/h or 5 per cent difference of maximum temperature/pressure). | emplazamiento (temperatura ± 50 °C a 120 km/h o 5 % de diferencia de temperatura/presión máximas). |
Vehicle types of different reference masses | Tipos de vehículos con masas de referencia distintas |
The Ki factor developed by the procedures in this Annex for type-approval of a vehicle type with a periodically regenerating system as defined in paragraph 2.19 of this Regulation, may be extended to other vehicles in the family group with a reference mass within the next two higher equivalent inertia classes or any lower equivalent inertia. | El factor Ki, establecido mediante los procedimientos que figuran en el presente anexo para la homologación de un tipo de vehículo con un sistema de regeneración periódica (definido en el punto 2.19 del presente Reglamento) podrá ampliarse a otros vehículos de la familia con una masa de referencia situada en alguna de las dos clases de inercia equivalente superiores más próximas o en cualquier clase de inercia equivalente inferior. |
Instead of carrying out the test procedures defined in the following paragraph, a fixed Ki value of 1,05 may be used, if the technical service sees no reason that this value could be exceeded. | En lugar de llevar a cabo los procedimientos de ensayo que se establecen a continuación, podrá utilizarse un valor fijo Ki de 1,05 en caso de que el servicio técnico considere que no hay motivo para superar dicho valor. |
This switch shall be permitted only for the purpose of preventing regeneration during loading of the regeneration system and during the pre-conditioning cycles. | El interruptor estará permitido únicamente para impedir la regeneración durante la recarga del sistema de regeneración y durante los ciclos de acondicionamiento previo. |
Measurement of carbon dioxide emission and fuel consumption between two cycles where regenerative phases occur | Medición de la emisión de dióxido de carbono y del consumo de carburante entre dos ciclos en los que tienen lugar fases de regeneración |
The average of carbon dioxide emission and fuel consumption between regeneration phases and during loading of the regenerative device shall be determined from the arithmetic mean of several approximately equidistant (if more than 2) Type I operating cycles or equivalent engine test bench cycles. | El promedio de la emisión de dióxido de carbono y del consumo de carburante entre las fases de regeneración y durante la recarga del dispositivo de regeneración deberá determinarse a partir de la media aritmética de varios ciclos de funcionamiento del tipo I aproximadamente equidistantes (cuando se trate de más de dos ciclos) o de ciclos equivalentes en el banco de pruebas de motores. |
As an alternative, the manufacturer may provide data to show that the carbon dioxide emission and fuel consumption remain constant (± 4 per cent) between regeneration phases. | El fabricante podrá optar por facilitar datos que demuestren que la emisión de dióxido de carbono y el consumo de carburante permanecen constantes (± 4 por ciento) entre las fases de regeneración. |
In this case, the carbon dioxide emission and fuel consumption measured during the regular Type I test may be used. In any other case emissions measurement for at least two Type I operating cycles or equivalent engine test bench cycles must be completed: one immediately after regeneration (before new loading) and one as close as possible prior to a regeneration phase. | En tal caso, podrán utilizarse los datos de emisión de dióxido de carbono y consumo de carburante medidos durante el ensayo ordinario del tipo I. Si no, se medirán las emisiones en un mínimo de dos ciclos de funcionamiento del tipo I o ciclos equivalentes del banco de ensayo de motores: uno inmediatamente después de la regeneración (antes de otra recarga) y otro lo más cerca posible a una nueva fase de regeneración. |
All emissions measurements and calculations shall be carried out according to Annex 6. | Todas las mediciones y los cálculos de emisiones se llevarán a cabo con arreglo al anexo 6. |
Determination of average emissions for a single regenerative system shall be according to paragraph 3.3 of this Annex and for multiple regeneration systems according to paragraph 3.4 of this Annex. | El promedio de emisiones en los sistemas de regeneración de dispositivo único se determinará con arreglo al punto 3.3 del presente anexo, y en los sistemas de regeneración de dispositivo múltiple, con arreglo al punto 3.4 del presente anexo. |
The loading process and Ki determination shall be made during the Type I operating cycle, on a chassis dynamometer or on an engine test bench using an equivalent test cycle. | El proceso de recarga y la determinación del factor Ki se efectuarán durante el ciclo de funcionamiento del tipo I, en un banco dinamométrico o en un banco de ensayo de motores con un ciclo de ensayo equivalente. |
These cycles may be run continuously (i.e. without the need to switch the engine off between cycles). | Estos ciclos podrán realizarse de manera continua (es decir, sin necesidad de apagar el motor entre ciclo y ciclo). |
After any number of completed cycles, the vehicle may be removed from the chassis dynamometer, and the test continued at a later time. | Una vez que se ha completado un ciclo, podrá retirarse el vehículo del banco dinamométrico para continuar el ensayo más tarde. |
The number of cycles (D) between two cycles where regeneration phases occur, the number of cycles over which emissions measurements are made (n), and each emissions measurement (M′sij) shall be reported in Annex 1, items 4.1.11.2.1.10.1 to 4.1.11.2.1.10.4 or 4.1.11.2.5.4.1 to 4.1.11.2.5.4.4 as applicable. | El número de ciclos (D) entre dos ciclos en los que tengan lugar fases de regeneración, el número de ciclos a lo largo de los cuales se lleven a cabo mediciones de emisiones (n) y cada medición de las mismas (M’sij) se indicarán en el anexo 1, puntos 4.1.11.2.1.10.1 a 4.1.11.2.1.10.4 o bien 4.1.11.2.5.4.1 a 4.1.11.2.5.4.4, según proceda. |
Measurement of carbon dioxide emission and fuel consumption during regeneration | Medición de la emisión de dióxido de carbono y el consumo de carburante durante la regeneración |
Preparation of the vehicle, if required, for the emissions test during a regeneration phase, may be completed using the preparation cycles in paragraph 5.3 of Annex 4 to Regulation No 83 or equivalent engine test bench cycles, depending on the loading procedure chosen in paragraph 3.1.2 above. | En caso necesario, podrá prepararse el vehículo para el ensayo de emisiones durante una fase de regeneración mediante los ciclos de preparación que se exponen en el anexo 4, punto 5.3, del Reglamento no 83, o ciclos del banco de ensayo de motores, según el procedimiento de recarga escogido con arreglo al punto 3.1.2. |
The test and vehicle conditions for the test described in Annex 6 apply before the first valid emission test is carried out. | Las condiciones relativas al ensayo y al vehículo expuestas en el anexo 6 serán aplicables antes de que se realice el primer ensayo válido sobre emisiones. |
Regeneration must not occur during the preparation of the vehicle. | No deberá tener lugar la regeneración durante la preparación del vehículo. |
This may be ensured by one of the following methods: | Ello podrá garantizarse mediante alguno de los métodos siguientes: |
Any other method agreed between the manufacturer and the type-approval authority. | Cualquier otro método que acuerden el fabricante y el organismo competente en materia de homologación. |
If the emissions tests between two cycles where regeneration phases occur are carried out on an engine test bench, the emissions test including a regeneration phase shall also be carried out on an engine test bench. | Si los ensayos de emisiones entre dos ciclos en los que tengan lugar fases de regeneración se realizan en un banco de ensayo de motores, los ensayos de emisiones que incluyan una fase de regeneración deberán realizarse también en un banco de ensayo de motores. |
If the regeneration process requires more than one operating cycle, subsequent test cycle(s) shall be driven immediately, without switching the engine off, until complete regeneration has been achieved (each cycle shall be completed). | Cuando el proceso de regeneración requiera más de un ciclo de funcionamiento, el ciclo o ciclos de ensayo posteriores se realizarán inmediatamente, sin apagar el motor, hasta completarse la regeneración (deberá completarse cada ciclo). |
The time necessary to set up a new test should be as short as possible (e.g. particular matter filter change). | El tiempo necesario para configurar un nuevo ensayo deberá ser lo más breve posible (por ejemplo, concretamente, para el cambio del filtro de partículas). |
The carbon dioxide emission and fuel consumption values during regeneration (Mri) shall be calculated according to Annex 6. | Los valores de emisión de dióxido de carbono y de consumo de carburante durante la regeneración (Mri) deberán calcularse con arreglo al anexo 6. |
The number of operating cycles (d) measured for complete regeneration shall be recorded. | Deberá registrarse el número de ciclos de funcionamiento (d) medidos para una regeneración completa. |
Calculation of the combined carbon dioxide emission and fuel consumption of a single regenerative system | Cálculo de la combinación de emisión de dióxido de carbono y consumo de carburante de un sistema de regeneración de dispositivo único |
M′sij | M'sij |
M′rij | M'rij |
where for each carbon dioxide emission and fuel consumption considered: | donde, para cada emisión de dióxido de carbono y consumo de carburante considerados: |
M′ sij | M’ sij |
mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle (or equivalent engine test bench cycle) without regeneration; | emisiones másicas de CO2 en g/km y consumo de carburante en l/100 km en una parte (i) del ciclo de funcionamiento (o ciclo del banco de ensayo de motores) sin regeneración; |
M′ rij | M’ rij |
mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle (or equivalent engine test bench cycle) during regeneration. (when n>1, the first Type I test is run cold, and subsequent cycles are hot); | emisiones másicas de CO2 en g/km y consumo de carburante en l/100 km en una parte (i) del ciclo de funcionamiento (o ciclo del banco de ensayo de motores) durante la regeneración (si n>1, el primer ensayo del tipo I se hará en frío y losciclos posteriores en caliente); |
mean mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle without regeneration; | emisiones másicas medias de CO2 en g/km y consumo de carburante en l/100 km en una parte (i) del ciclo de funcionamiento sin regeneración; |
mean mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle during regeneration; | emisiones másicas medias de CO2 en g/km y consumo de carburante en l/100 km en una parte (i) del ciclo de funcionamiento durante la regeneración; |
mean mass emission of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km; | emisión másica media de CO2 en g/km y consumo de carburante en l/100 km; |
n number of test points at which emissions measurements (Type I operating cycles or equivalent engine test bench cycles) are made between two cycles where regenerative phases occur, ≥ 2; | n número de puntos de ensayo en los que se realizan mediciones de las emisiones (ciclos de funcionamiento del tipo I o ciclos equivalentes del banco de ensayo de motores) entre dos ciclos en los que tienen lugar fases de regeneración, ≥ 2; |
d number of operating cycles required for regeneration; | d número de ciclos de funcionamiento necesarios para la regeneración; |
D number of operating cycles between two cycles where regenerative phases occur. | D número de ciclos de funcionamiento entre dos ciclos en los que tienen lugar fases de regeneración. |
For an illustration of measurement parameters see Figure 10/1. | Véase la figura 10/1, donde se ilustran a modo de ejemplo los parámetros de medición. |
Parameters measured during carbon dioxide emission and fuel consumption test during and between cycles where regeneration occurs (schematic example, the emissions during ‘D’ may increase or decrease) | Parámetros que se miden en los ensayos sobre la emisión de dióxido de carbono y el consumo de carburante entre los ciclos en los que tiene lugar la regeneración y durante los mismos (ejemplo esquemático; las emisiones durante «D» pueden aumentar o disminuir) |
Emission [g/km]and fuel consumption [l/100 km] | Emis iones de CO2 [g/km]y consumo de carburante [l/100 km] |
Number of cycles | Número de ciclos |
Calculation of the regeneration factor K for carbon dioxide emission and fuel consumption (i) considered | Cálculo del factor de regeneración K para cada emisión de dióxido de carbono y consumo de carburante (i) considerado |
Msi, Mpi and Ki results shall be recorded in the test report delivered by the technical service. | Los resultados correspondientes a Msi, Mpi y Ki se registrarán en el informe de ensayo enviado por el servicio técnico. |
Ki may be determined following the completion of a single sequence. | Ki podrá determinarse una vez completada una secuencia. |