English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vehicles of categories M1 and N1Vehículos de las categorías M1 y N1
Test conditions (brake drum thermal fatigue test)Condiciones de ensayo (ensayo de fatiga térmica del tambor de freno)
Test programme (brake drum thermal fatigue test)Programa de ensayo (ensayo de fatiga térmica del tambor de freno)
The thermal fatigue requirements for brake drums are covered by the high load tests of paragraph 4.2.2.1.2.Los requisitos relativos a la fatiga térmica de los tambores de freno figuran en los ensayos de carga elevada del punto 4.2.2.1.2.
Test result (brake drum thermal fatigue)Resultado del ensayo (ensayo de fatiga térmica del tambor de freno)
See paragraph 4.2.2.1.3.Véase el punto 4.2.2.1.3.
The parameters listed below in Table A11/4.2.1.2.1.1 cover the brakes that are presently used as a rule on vehicles with a maximum permitted mass>7,5 t.Los parámetros enumerados a continuación en el cuadro A11/4.2.1.2.1.1 se aplican a los frenos que se utilizan normalmente en la actualidad en los vehículos con una masa máxima autorizada>7,5 t.
Table A11/4.2.1.2.1.1Cuadro A11/4.2.1.2.1.1
Inner drum diameterDiámetro interno del tambor
Lining widthAnchura de los forros
Typical rim diameterDiámetro típico de la llanta
Tyre radiusRadio del neumático
The rotational speed of the dynamometer shall correspond to the linear test speed of the vehicle based on the dynamic tyre rolling radii specified in Table A11/4.2.1.2.1.1.La velocidad de rotación del dinamómetro se corresponderá con la velocidad lineal de ensayo del vehículo basada en los radios de rodadura dinámicos especificados en el cuadro A11/4.2.1.2.1.1.
Table A11/4.2.1.2.2Cuadro A11/4.2.1.2.2
250 or 300 (whichever is applicable) — see paragraph 4.2.1.2.3.250 o 300 veces (lo que corresponda) – véase el punto 4.2.1.2.3.
NB: the test is interrupted when a through crack appears.Nota: el ensayo se interrumpirá cuando se produzca una grieta pasante.
Initial temperature of each brake applicationTemperatura inicial de cada accionamiento de freno
Cooling pursuant to paragraph 3.2.3.Enfriamiento conforme al punto 3.2.3:
permittedAdmitido
If less than 300 brake applications but more than 250 brake applications are completed without damage or failure then the technical service must repeat the test on a new replacement part.Si se han completado sin daño ni fallo más de 250 accionamientos defreno pero menos de 300, el servicio técnico repetirá el ensayo con una nueva pieza de repuesto.
Under these circumstances both tests must complete more than 250 brake applications without damage or failure for the part to have passed the test.En estas circunstancias, los dos ensayos deberán completar más de 250 accionamientos de freno sin daño o fallo para que la pieza supere el ensayo.
If less than 250 brake applications are completed before damage or failure then a test should be conducted on the original part and the results compared — if the damage or failure point is no worse than the original part then the test is regarded as having been passed.Si se han completado menos de 250 accionamientos de freno antes de que se produzca un daño o fallo, se realizará un ensayo con la pieza de origen y se compararán los resultados. Si el número de accionamientos completados antes de que se produzca un daño o fallo no es inferior al número de accionamientos correspondientes a la pieza de origen, se considerará que se ha superado el ensayo.
cracks on the friction surface which are longer than 2/3 of the axial width of the friction surface;grietas en la superficie de fricción superiores a 2/3 de la anchura radial de la superficie de fricción;
cracks on the friction surface which reach the axial outer end of the drum;grietas en la superficie de fricción que lleguen hasta el borde exterior axial del tambor;
through-cracking of the drum;grieta pasante del tambor;
The high load test shall be conducted on the same test specimens following the alternative dynamometer test (see paragraph 3.3 of this Annex).El ensayo de carga elevada se realizará en las mismas probetas de ensayo que han sido sometidas al ensayo alternativo en dinamómetro (véase el punto 3.3 del presente anexo).
Test conditions (brake drum high load test)Condiciones de ensayo (ensayo de carga elevada del tambor de freno)
See paragraph 4.2.1.1.1 above.Véase el punto 4.2.1.1.1.
Test programme (brake drum high load test)Programa de ensayo (ensayo de carga elevada del tambor de freno)
Table A11/4.2.2.1.2Cuadro A11/4.2.2.1.2
Make 100 consecutive snub applications with v1 = 80 km/h and v2 = 10 km/h and an initial temperature of ≤ 100 °C.Realícense 100 frenadas interrumpidas consecutivas con v1 = 80 km/h y v2 = 10 km/h y una temperatura inicial ≤ 100 °C.
The deceleration of the first application shall be constant 1,5 m/s2.La desaceleración de la primera frenada tendrá un valor constante de 1,5 m/s2.
From the second up to the last application the pressure shall be constant and equivalent to the average of the first application.Desde la segunda hasta la última frenada, la presión será constante y equivalente a la media de la primera frenada.
The bedding should be continued until a minimum of 80 per cent lining to drum contact is achieved.Se continuará el rodaje hasta que se consiga que el contacto entre el forro y el tambor sea al menos de un 80 %.
(however, brake pressure p ≤ 16000 kPa)(no obstante, presión en el freno p ≤ 16000 kPa)
Test result (brake drum high load test)Resultado del ensayo (ensayo de carga elevada del tambor de freno)
See above paragraph 4.2.1.2.1.Véase el punto 4.2.1.2.1.
Table A11/4.2.2.2.2Cuadro A11/4.2.2.2.2
Braking to less than 5 km/hFrenado hasta menos de 5 km/h
Total number of brake applicationsNo total de accionamientos del freno
Initial brake drum temperature at each brake applicationTemperatura inicial del tambor en cada accionamiento de freno
Brake torque in accordance with aPar de frenado correspondiente a:
Cooling (also deviating from paragraph 3.2.3 of this Annex)Enfriamiento (también apartándose de lo dispuesto en el punto 3.2.3 del presente anexo)
Thetest result is positive provided the brake drum does not fracture.El resultado del ensayo es positivo si el tambor de freno no se fractura.
The test mass and the dynamic tyre rolling radius to be agreed between the applicant and the technical service.El solicitante y el servicio técnico acordarán la masa de ensayo y el radio de rodadura dinámico del neumático.
REQUIREMENTS FOR REPLACEMENT BRAKE DISCS/DRUMS FOR VEHICLES OF CATEGORY OREQUISITOS APLICABLES A LOS DISCOS/TAMBORES DE REPUESTO PARA LOS VEHÍCULOS DE LA CATEGORÍA O
Table A12/1ACuadro A12/1A
Vehicles of categories O1, O2 and O3Vehículos de las categorías O1, O2 y O3
Track testEnsayo en pista
Alternative dynamometer test (alternative to track test)Ensayo alternativo en dinamómetro (alternativo al ensayo en pista)
Parking brake system (if applicable)Sistema de freno de estacionamiento (si procede)
Vehicles of categories O4Vehículos de la categoría O4
Type-IIITipo III
A vehicle that is representative for the selected test group (see definition in paragraph 5.3.6 of this Regulation) in respect of which an approval or parts report for a replacement brake disc/drum is applied for shall be fitted with this replacement brake disc/drum as well as be equipped with test devices for testing the brakes pursuant to the provisions of Regulation No 13.Los vehículos que sean representativos del grupo de ensayo seleccionado (véase la definición en el apartado 5.3.6 del presente Reglamento) para el que se solicita la homologación o un informe de ensayo de un disco/tambor de freno de repuesto estarán equipados con dispositivos para someter a ensayo los frenos conforme a lo dispuesto en el Reglamento no 13.
The replacement brake disc/drum shall be fitted to the axle in question together with an accompanying brake lining which has been type-approved according to Regulation No 13 or 90 available from the vehicle or axle manufacturer.El disco/tambor de freno de repuesto será instalado en el eje en cuestión, junto con un forro de freno que le acompañe que haya recibido la homologación de tipo conforme a los Reglamentos no 13 o no 90, suministrado por el fabricante del vehículo o del eje.
Type-0 brake tests, vehicle ladenEnsayos de tipo 0 con el vehículo cargado
This test shall be carried out pursuant to Regulation No 13, Annex 4, paragraph 1.4.4.Este ensayo se realizará conforme a lo dispuesto en el Reglamento no 13, anexo 4, punto 1.4.4.
At the end of the Type-I brake test, the performance when the brakes are hot is to be satisfied pursuant to Regulation No 13, Annex 4, paragraph 1.5.3.Al término del ensayo de tipo I, la eficacia obtenida con los frenos calientes cumplirá los requisitos establecidos en el Reglamento no 13, anexo 4, punto 1.5.3.
Type-III brake testsEnsayo de tipo III
The vehicle shall satisfy all the relevant provisions laid down in Regulation No 13, Annex 4, paragraphs 2.3 and 3.2 that apply to this category of vehicle.El vehículo deberá cumplir todas las disposiciones pertinentes establecidas en el Reglamento no 13, anexo 4, puntos 2.3 y 3.2, aplicables a dicha categoría de vehículos.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership