Source | Target | This number and the value of the frequency FH in Hz are numerically equal. | Este número y el valor de la frecuencia FH en Hz son numéricamente iguales. |
Sensitivity coefficient | Coeficiente de sensibilidad |
The slope of the straight line representing the best fit to the calibration values determined by the method of least square within the channel amplitude class. | La pendiente de la línea recta que representa la mejor aproximación a los valores de calibración, determinada por el método del cuadrado mínimo en la clase de amplitud del canal. |
Calibration factor of a data channel | Factor de calibración de un canal de datos |
The mean value of the sensitivity coefficients evaluated over frequencies which are evenly spaced on a logarithmic scale between FL and FH/2,5 | El valor medio de los coeficientes de sensibilidad evaluados a frecuencias uniformemente repartidas en una escala logarítmica entre FL y FH/2,5 |
Linearity error | Error de linealidad |
The ratio, in per cent, of the maximum difference between the calibration value and the corresponding value read on the straight line defined in paragraph 1.6 at the upper limit of the channel amplitude class. | La relación porcentual de la diferencia máxima entre el valor registrado durante la calibración y el valor correspondiente leído en la línea recta definida en el punto 1.6 en el límite superior de la clase de amplitud del canal. |
Cross sensitivity | Sensibilidad transversal |
The ratio of the output signal to the input signal, when an excitation is applied to the transducer perpendicular to the measurement axis. | La relación de la señal de salida con respecto a la señal de entrada cuando el transductor se somete a una excitación perpendicular al eje de medición. |
It is expressed as a percentage of the sensitivity along the measurement axis. | Se expresa en porcentaje de la sensibilidad a lo largo del eje de medición. |
Phase delay time | Tiempo de retardo de fase |
The phase delay time of a data channel is equal to the phase delay (in radians) of a sinusoidal signal, divided by the angular frequency of that signal (in radians/second). | El tiempo de retardo de fase de un canal de datos es igual al retardo de fase (en radianes) de una señal sinusoidal, dividido por la frecuencia angular o pulsación de esta señal (en radianes/segundo). |
Environment | Entorno |
The aggregate, at a given moment, of all external conditions and influences to which the data channel is subjected. | El conjunto, en un momento dado, de todas las condiciones e influencias externas a las que está sujeto el canal de datos. |
PERFORMANCE REQUIREMENTS | RESULTADOS REQUERIDOS |
The absolute value of the linearity error of a data channel at any frequency in the CFC, shall be equal to or less than 2,5 per cent of the value of the CAC, over the whole measurement range. | El valor absoluto del error de linealidad de un canal de datos, a una frecuencia cualquiera comprendida en la CFC, deberá ser igual o inferior al 2,5 % del valor de la CAC en toda la gama de medición. |
Amplitude against frequency | Amplitud en función de la frecuencia |
The frequency response of a data channel shall lie within the limiting curves given in the figure. | La respuesta en frecuencia de un canal de datos deberá situarse dentro de las curvas indicadas en la figura. |
The zero dB line is determined by the calibration factor. | La línea cero dB está determinada por el factor de calibración. |
The phase delay time between the input and the output signals of a data channel shall be determined and shall not vary by more than 1/10 FH seconds between 0,03 FH and FH. | El tiempo de retardo de fase entre las señales de entrada y de salida de un canal de datos deberá estar determinado y no variar en más de 1/10 FH segundos entre 0,03 FH y FH. |
Time base | Base de tiempos |
A time base shall be recorded and shall at least give 1/100 s with an accuracy of 1 per cent. | Deberá registrarse una base de tiempos que dé, como mínimo, 1/100 s con una precisión del 1 %. |
Relative time delay | Tiempo de retardo relativo El tiempo de retardo relativo entre las señales de dos o más canales de datos, cualquiera que sea su clase de frecuencia, no deberá exceder de 1 ms, excluido el retardo debido al desplazamiento de fase. |
This requirement applies to analogue signals as well as to synchronisation pulses and digital signals. | Este requisito se aplica a señales analógicas, a pulsos de sincronización y a señales digitales. |
Transducer cross sensitivity | Sensibilidad transversal del transductor |
The transducer cross sensitivity shall be less than 5 per cent in any direction. | La sensibilidad transversal del transductor deberá ser inferior al 5 % en cualquier dirección. |
Calibration | Calibración |
A data channel shall be calibrated at least once a year against reference equipment traceable to known standards. | Todo canal de datos deberá calibrarse al menos una vez al año, utilizando equipos de referencia que correspondan a patrones conocidos. |
The methods used to carry out a comparison with reference equipment shall not introduce an error greater than 1 per cent of the CAC. | Los métodos utilizados para efectuar la comparación con los equipos de referencia no deberán introducir un error superior al 1 % de la CAC. |
The use of the reference equipment is limited to the frequency range for which they have been calibrated. | La utilización de los equipos de referencia se limitará a la gama de frecuencias para la que han sido calibrados. |
Subsystems of a data channel may be evaluated individually and the results factored into the accuracy of the total data channel. | Los subsistemas de un canal de datos podrán ser evaluados individualmente y los resultados incluidos en la precisión del canal completo. |
This can be done for example by an electrical signal of known amplitude simulating the output signal of the transducer which allows a check to be made on the gain factor of the data channel, excluding the transducer. | Esto podrá hacerse, por ejemplo, con una señal eléctrica de amplitud conocida que simule la señal de salida del transductor, lo que permitirá verificar el factor de ganancia del canal de datos, excluido el transductor. |
Accuracy of reference equipment for calibration | Precisión de los equipos de referencia para la calibración |
The accuracy of the reference equipment shall be certified or endorsed by an official metrology service. | La precisión de los equipos de referencia deberá ser certificada o confirmada por un servicio de metrología oficial. |
Static calibration | Calibración estática |
The errors shall be less than ± 1,5 per cent of the channel amplitude class. | Los errores deberán ser inferiores al ± 1,5 % de la clase de amplitud del canal. |
Forces | Fuerzas |
The error shall be less than ± 1 per cent of the channel amplitude class. | El error deberá ser inferior al ± 1 % de la clase de amplitud del canal. |
Displacements | Desplazamientos |
Dynamic calibration | Calibración dinámica |
The error in the reference accelerations expressed as a percentage of thechannel amplitude class shall be less than ± 1,5 per cent below 400 Hz, less than ± 2 per cent between 400 Hz and 900 Hz, and less than ± 2,5 per cent above 900 Hz. | El error en las aceleraciones de referencia, expresado en porcentaje de la clase de amplitud del canal, deberá ser inferior al ± 1,5 % por debajo de 400 Hz, inferior al ± 2 % entre 400 Hz y 900 Hz e inferior al ± 2,5 % por encima de 900 Hz. |
The relative error in the reference time shall be less than 10–5. | El error relativo en el tiempo de referencia deberá ser inferior a 10–5. |
Sensitivity coefficient and linearity error | Coeficiente de sensibilidad y error de linealidad |
The sensitivity coefficient and the linearity error shall be determined by measuring the output signal of the data channel against a known input signal for various values of this signal. | El coeficiente de sensibilidad y el error de linealidad deberán ser determinados midiendo la señal de salida del canal de datos con respecto a una señal de entrada conocida, en relación con varios valores de esta señal. |
The calibration of the data channel shall cover the whole range of the amplitude class. | La calibración del canal de datos deberá cubrir toda la gama de la clase de amplitud. |
For bi-directional channels, both the positive and negative values shall be used. | En el caso de canales bidireccionales, deberán utilizarse tanto los valores positivos como los negativos. |
If the calibration equipment cannot produce the required input owing to the excessively high values of the quantity to be measured, calibrations shall be carried out within the limits of the calibration standards and these limits shall be recorded in the test report. | Si el equipo de calibración no puede producir las características de entrada requeridas debido a los valores demasiado elevados de la magnitud que ha de medirse, las calibraciones deberán efectuarse dentro de los límites de los patrones de calibración, que deberán quedar registrados en el acta de ensayo. |
A total data channel shall be calibrated at a frequency or at a spectrum of frequencies having a significant value between FL and (FH/2,5) | Un canal de datos completo deberá calibrarse a una frecuencia o con un espectro de frecuencias que tenga un valor significativo comprendido entre FL y (FH/2,5). |
Calibration of the frequency response | Calibración de la respuesta en frecuencia |
The response curves of phase and amplitude against frequency shall be determined by measuring the output signals of the data channel in terms of phase and amplitude against a known input signal, for various values of this signal varying between FL and 10 times the CFC or 3000 Hz, whichever is lower. | Las curvas de respuesta de la fase y la amplitud con respecto a la frecuencia deberán determinarse midiendo las señales de salida del canal de datos como fase y amplitud con respecto a una señal de entrada conocida, en relación con diversos valores de esta señal que varíen entre FL y diez veces la CFC o 3000 Hz, tomando el menor de ellos. |
Environmental effects | Efectos del entorno |
A regular check shall be made to identify any environmental influence (such as electric or magnetic flux, cable velocity, etc.). | Deberá procederse a verificaciones regulares para identificar cualquier influencia del entorno (por ejemplo, del flujo eléctrico o magnético, de la velocidad del cable, etc.). |
This can be done for instance by recording the output of spare channels equipped with dummy transducers. | Esto podrá hacerse, por ejemplo, registrando la señal de salida de los canales de repuesto equipados con transductores ficticios. |
If significant output signals are obtained corrective action shall be taken, for instance by replacement of cables. | Si se obtienen señales de salida significativas, deberán efectuarse las correcciones necesarias; por ejemplo, reemplazando los cables. |
Choice and designation of the data channel | Elección y designación del canal de datos |
The CAC and CFC define a data channel. | La CAC y la CFC determinan un canal de datos. |
The CAC shall be 1, 2 or 5 to a power of ten. | La CAC será de 110, 210 o 510. |
MOUNTING OF TRANSDUCERS | MONTAJE DE LOS TRANSDUCTORES |
Transducers should be rigidly secured so that their recordings are affected by vibration as little as possible. | El montaje de los transductores deberá ser rígido, con el fin de que las vibraciones alteren lo menos posible sus registros. |
Any mounting having a lowest resonance frequency equal to at least 5 times the frequency FH of the data channel considered shall be considered valid. | Se considerará válido cualquier montaje cuya frecuencia de resonancia mínima sea al menos igual a cinco veces la frecuencia FH del canal de datos considerado. |