English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vehicle speed vPP' (average of 3 runs) for gear (i + 1): …km/hVelocidad del vehículo vPP’ (media de 3 ejecuciones) para la marcha (i + 1): … km/h
Vehicle speed vBB' (average of 3 runs) for gear (i + 1): …km/hVelocidad del vehículo vBB’ (media de 3 ejecuciones) para la marcha (i + 1): … km/h
Accelerations are calculated between lines AA' and BB'/PP' and BB'Las aceleraciones se calculan entre las líneas AA’ y BB’/PP’ y BB’
Description of functionality of devices used to stabilise the acceleration (if applicable): …Descripción de la funcionalidad de los dispositivos utilizados para estabilizar la aceleración (si procede): …
Noise levels of moving vehicleNiveles de ruido del vehículo en movimiento
Wide-open-throttle test result Lwot: …db(A)Resultado Lwot del ensayo a pleno gas: … dB(A)
Constant speed test results Lcrs: …db(A)Resultado Lcrsdel ensayo de velocidad constante: … dB(A)
Partial power factor kp: …db(A)Factor kpde potencia parcial: … dB(A)
Final test result Lurban: …db(A)Resultado final del ensayo Lurban: … dB(A)
Noise level of stationary vehicleNivel de ruido del vehículo parado
Position and orientation of microphone (according to Appendix 2 of Annex 3): …Posición y orientación del micrófono (según el anexo 3, apéndice 2): …
Test result for stationary test: … db(A) at…min–1Resultado del ensayo con el vehículo parado: … dB(A) a … min–1
Additional sound emission provisions:Disposiciones suplementarias sobre las emisiones acústicas:
See manufacturer’s statement of compliance (attached)Véase la declaración de conformidad del fabricante (adjunta)
In-use compliance reference dataDatos de referencia de la conformidad en circulación
Gear (i) or, for vehicles tested with non-locked gear ratios, the position of the gear selector chosen for the test: …Marcha (i) o, para los vehículos sometidos a ensayo con relaciones de transmisión no bloqueadas, la posición del selector de marchas elegida para el ensayo: …
Pre-acceleration length lPA: …mDistancia de preaceleración lPA: … m
Sound pressure level Lwot(i): …dB(A)Nivel de presión acústica Lwot(i): … dB(A)
Deviations in calibration of sound level meter: …dB(A)Desviaciones en la calibración del sonómetro: … dB(A)
Vehicle speed vPP' (average of 3 runs) for gear (i): …Fecha de presentación del vehículo para su homologación: …
Technical Service performing the approval tests: …Servicio técnico encargado de realizar los ensayos de homologación: …
Approval granted/extended/refused/withdrawn (2): …Homologación concedida/extendida/denegada/retirada (2): …
Annexed to this communication are the following documents, bearing the approval number indicated above:Se adjuntan a la presente comunicación los siguientes documentos, con el número de homologación antes indicado:
Drawings, diagrams and plans of the engine and of the noise reduction system;dibujos, diagramas y planos del motor y del sistema de reducción del ruido,
Photographs of the engine and of the exhaust or silencing system;fotografías del motor y del sistema silenciador o de escape,
List of components, duly identified constituting the noise reduction system.lista de los componentes, debidamente identificados, que forman el sistema de reducción del ruido.
If a non-conventional engine is used, this should be stated.Si se utiliza un motor no convencional, debe indicarse.
The above approval mark affixed to a motor cycle shows that the motor cycle type concerned has, with regard to noise, been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No 41 under approval number 042439.Esta marca de homologación colocada en una motocicleta indica que el tipo de motocicleta en cuestión ha sido homologado, por lo que respecta al ruido, en los Países Bajos (E4) con arreglo al Reglamento no 41, con el número de homologación 042439.
The above approval mark affixed to a motor cycle shows that the motor cycle type concerned has been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulations Nos 41 and 10.Esta marca de homologación colocada en una motocicleta indica que el tipo de motocicleta en cuestión ha sido homologado en los Países Bajos (E 4) con arreglo a los Reglamentos nos 41 y 10.
The first two digits of the approval numbers indicate that on the date on which these approvals were granted, Regulation No 41 included 04 series of amendments and Regulation No 10 included the 01 series of amendments.Los dos primeros dígitos de los números de homologación indican que, en la fecha en que se concedieron estas homologaciones, el Reglamento no 41 incluía la serie 04 de modificaciones y el Reglamento no 10 incluía la serie 01 de modificaciones.
METHODS AND INSTRUMENTS FOR MEASURING NOISE MADE BY MOTOR CYCLESMÉTODOS E INSTRUMENTAL PARA MEDIR EL RUIDO DE LAS MOTOCICLETAS
Noise of the motor cycle in motion (measuring conditions and method for testing of the vehicle during component type approval).Ruido de la motocicleta en movimiento (condiciones de medición y método de ensayo del vehículo durante la homologación de tipo de un componente)
Measuring instrumentsAparatos de medición
Acoustic measurementsMediciones acústicas
When using a system that includes periodic monitoring of the A-weighted sound pressure level, a reading should be made at a time interval not greater than 30 ms.Si se utiliza un sistema que incluye un control periódico del nivel de presión acústica con ponderación A, debe efectuarse una lectura a intervalos no superiores a 30 ms.
The instruments shall be maintained and calibrated in accordance with the instructions of the instrument manufacturer.El instrumental deberá mantenerse y calibrarse siguiendo las instrucciones de su fabricante.
At the beginning and at the end of every measurement session, the entire acoustic measuring system shall be checked by means of a sound calibrator that fulfils the requirements of Class 1 sound calibrators according to IEC 60942:2003.Al comienzo y al final de cada sesión de mediciones se comprobará todo el sistema de medición mediante un calibrador acústico que cumpla los requisitos relativos a los calibradores acústicos de la clase 1 con arreglo a la norma CEI 60942:2003.
Without any further adjustment, the difference between the readings shall be less than or equal to 0,5 dB(A).Sin ningún otro ajuste, la diferencia entre los valores indicados será inferior o igual a 0,5 dB(A).
If this value is exceeded, the results of the measurements obtained after the previous satisfactory check shall be discarded.Si se supera este valor, deberán desecharse los resultados de las mediciones obtenidas después del anterior control satisfactorio.
Compliance with requirementsConformidad con los requisitos
Compliance of the sound calibrator with the requirements of IEC 60942:2003 shall be verified once a year.Una vez al año se verificará la conformidad del calibrador de sonido con los requisitos de CEI 60942:2003.
Compliance of the instrumentation system with the requirements of IEC 61672-1:2002 shall be verified at least every two years.La conformidad del instrumental con los requisitos de CEI 61672-1:2002 se verificará al menos cada dos años.
All compliance testing shall be conducted by a laboratory which is authorised to perform calibrations traceable to the appropriate standards.Todo ensayo de verificación de la conformidad será realizado por un laboratorio autorizado para efectuar calibraciones con arreglo a las normas apropiadas.
Instrumentation for speed measurementsInstrumental para medir el régimen del motor y la velocidad
The rotational speed of the engine shall be measured with an instrument meeting specification limits of at least ± 2 per cent or better at the engine speeds required for the measurements being performed.El régimen del motor se medirá con un instrumento que tenga una precisión mínima de ± 2 % a los regímenes del motor requeridos para efectuar las mediciones.
The road speed of the vehicle shall be measured with instruments meeting specification limits of at least ± 0,5 km/h when using continuous measuring devices.La velocidad del vehículo en carretera se medirá con instrumentos que tengan una precisión mínima de ± 0,5 km/h cuando se utilicen dispositivos de medición continua.
If testing uses independent measurements of speed, this instrumentation shall meet specification limits of at least ± 0,2 km/h [1].1.1.3.Si en el ensayo se utilizan mediciones independientes de la velocidad, este instrumental tendrá una precisión mínima de ± 0,2 km/h [1].1.1.3.
Meteorological instrumentationInstrumental meteorológico
The meteorological instrumentation used to monitor the environmental conditions during the test shall meet the following specifications:El instrumental meteorológico utilizado para supervisar las condiciones ambientales durante el ensayo será conforme a lasespecificaciones siguientes:
± 1 °C or less for a temperature measuring device;± 1 °C o menos para un dispositivo de medición de la temperatura,
± 1,0 m/s for a wind speed measuring device;± 1,0 m/s para un dispositivo de medición de la velocidad del viento,
± 5 hPa for a barometric pressure measuring device;± 5 hPa para un dispositivo de la presión atmosférica,
± 5 per cent for a relative humidity measuring device.± 5 % para un dispositivo de medición de la humedad relativa.
Acoustical environment, meteorological conditions and background noiseEntorno acústico, condiciones meteorológicas y ruido de fondo
Test siteLugar de ensayo
The test site shall consist of a central acceleration section surrounded by a substantially level test area.El lugar del ensayo constará de una sección central de aceleración rodeada de una zona de ensayo prácticamente llana.
The acceleration section shall be level; its surface shall be dry and so designed that rolling noise remains low.La sección de aceleración será llana; su superficie estará seca y estar concebida de forma que el ruido de rodadura se mantenga en niveles bajos.
On the test site the variations in the free sound field between the sound source at the centre of the acceleration section and the microphone shall be maintained to within 1 dB(A).En el lugar de ensayo, las variaciones en el campo acústico libre entre la fuente sonora, situada en el centro de la sección de aceleración, y el micrófono se mantendrán dentro de 1 dB(A).
This condition will be deemed to be met if there are no large objects which reflect sound, such as fences, rocks, bridges or buildings, within 50 m of the centre of the acceleration section.Se considerará cumplida esta condición cuando no existan objetos de gran tamaño que reflejen el sonido como, por ejemplo, vallas, peñascos, puentes o edificios, dentro de una distancia de 50 m del centro de la sección de aceleración.
The road surface covering of the test site shall conform to the requirements of Annex 4.El revestimiento de la carretera del lugar de ensayo será conforme a lo dispuesto en el anexo 4.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership