English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
In the case of State aid for an R&D project being carried out in collaboration between research organisations and undertakings, the combined aid deriving from direct government support for a specific research project and, where they constitute aid (see Section 3.2), contributions from research organisations to that project may not exceed the applicable aid intensities for each benefiting undertaking.Cuando se concedan ayudas estatales a un proyecto de I + D realizado conjuntamente por organismos de investigación y empresas, las ayudas acumuladas en forma de subvención pública directa a un proyecto de investigación específico y, cuando sean constitutivas de ayuda (véase la sección 3.2), de contribuciones de los organismos de investigación al mismo proyecto, no podrán exceder para cada beneficiario las intensidades máximas aplicables para cada empresa beneficiaria.
BonusesPrimas
The ceilings fixed for industrial research and experimental development may be increased as follows:Podrán aumentarse los límites para la investigación industrial y el desarrollo experimental como se indica a continuación:
where the aid is to be given to SMEs, the aid intensity may be increased by 10 percentage points for medium-sized enterprises and by 20 percentage points for small enterprises;cuando las ayudas se destinen a PYME, la intensidad máxima de ayuda podrá incrementarse en 10 puntos porcentuales (medianas empresas) y 20 puntos porcentuales (pequeñas empresas);
up to a maximum aid intensity of 80 %, a bonus of 15 percentage points may be added if [32]:hasta una intensidad máxima de ayuda del 80 %, podrá añadirse una prima de 15 puntos porcentuales cuando se cumpla como mínimo alguno de los siguientes requisitos [32]:
the project involves effective collaboration between at least two undertakings which are independent of each other and the following conditions are fulfilled:el proyecto implica la colaboración efectiva entre al menos dos empresas independientes entre sí y se cumplen las siguientes condiciones:
no single undertaking must bear more than 70 % of the eligible costs of the collaboration project,ninguna empresa debe correr por sí sola con más del 70 % de los costes subvencionables del proyecto de colaboración,
the project must involve collaboration with at least one SME or be cross-border, that is to say, the research and development activities are carried out in at least two different EEA States;el proyecto debe implicar la colaboración con al menos una PYME o bien ser transfronterizo, es decir que las actividades de investigación y desarrollo deben llevarlas a cabo al menos dos Estados del EEE,
the project involves effective collaboration between an undertaking and a research organisation, particularly in the context of coordination of national R&D policies, and the following conditions are fulfilled:el proyecto implica la colaboración efectiva entre una empresa y un organismo de investigación, en particular en el contexto de la coordinación de las políticas nacionales en materia de I + D, y se cumplen las condiciones siguientes:
the research organisation bears at least 10 % of the eligible project costs,el organismo de investigación corre con un mínimo del 10 % de los costes subvencionables,
the research organisation has the right to publish the results of the research projects insofar as they stem from research implemented by that organisation;el organismo de investigación tiene derecho a publicar los resultados de los proyectos de investigación, siempre y cuando se deriven directamente de la investigación realizada por el organismo,
only in case of industrial research, if the results of the project are widely disseminated through technical and scientific conferences or published in scientific or technical journals or in open access repositories (databases where raw research data can be accessed by anyone), or through free or open source software.únicamente en el caso de la investigación industrial, si los resultados del proyecto se difunden ampliamente por medio de conferencias técnicas y científicas o se editan en publicaciones científicas o técnicas o bases de libre acceso (bases públicamente accesibles de datos brutos de investigación), o por medio de programas informáticos gratuitos o de fuente abierta.
For the purposes of points (i) and (ii) subcontracting is not considered to be effective collaboration.A efectos de los incisos i) y ii), no se considera colaboración efectiva la subcontratación.
In case of collaboration between an undertaking and a research organisation, the maximum aid intensities and bonuses specified in this chapter do not apply to the research organisation.En caso de colaboración entre una empresa y un organismo de investigación, a este último no le serán aplicables las intensidades de ayuda y las primas máximas especificadas en este capítulo.
Table illustrating the aid intensitiesCuadro ilustrativo de las intensidades de ayuda
Small enterprisePequeña empresa
Medium-sized enterpriseMediana empresa
Large enterpriseGran empresa
Fundamental researchInvestigación fundamental
Industrial researchInvestigación industrial
Industrial research subject to:Investigación industrial Condiciones:
collaboration between undertakings,colaboración entre empresas;
for large undertakings: cross-border or with at least one SMEen caso de grandes empresas: transfronteriza o con al menos una PYME
collaboration of an undertaking with a research organisationcolaboración de una empresa con un organismo de investigación
dissemination of resultsdifusión de los resultados
Experimental developmentDesarrollo experimental
Experimental development subject to:Desarrollo experimental Condiciones:
for large undertakings, with cross-border or at least one SMEen caso de grandes empresas: transfronteriza o con al menos una PYME
Eligible costsCostes subvencionables
The aid intensity will be calculated on the basis of the costs of the research project to the extent that they can be considered as eligible.La intensidad de ayuda se calculará de acuerdo con los costes del proyecto de investigación, siempre que estos puedan considerarse subvencionables.
All eligible costs must be allocated to a specific category of R&D.Todos los costes subvencionables deben asignarse a una categoría específica de I + D.
The following costs shall be eligible:Se podrán subvencionar los siguientes costes:
personnel costs (researchers, technicians and other supporting staff to the extent employed on the research project);gastos de personal (investigadores, técnicos y demás personal auxiliar, siempre y cuando esté exclusivamente dedicado al proyecto de investigación);
costs of instruments and equipment to the extent and for the period used for the research project.costes de instrumental y material, en la medida y durante el período en que se utilice para el proyecto de investigación.
If such instruments and equipment are not used for their full life for the research project, only the depreciation costs corresponding to the life of the research project, as calculated on the basis of good accounting practice, are considered as eligible;En caso de que el instrumental y el material no se utilicen en toda su vida útil para el proyecto de investigación, únicamente se considerarán subvencionables los costes de amortización correspondientes a la duración del proyecto de investigación calculados según buenas prácticas de contabilidad;
costs for building and land, to the extent and for the duration used for the research project.costes de edificios y terrenos, en la medida en que se utilicen para el proyecto de investigación y para la duración del mismo.
cost of contractual research, technical knowledge and patents bought or licensed from outside sources at market prices, where the transaction has been carried out at arm’s length and there is no element of collusion involved, as well as costs of consultancy and equivalent services used exclusively for the research activity;costes de investigación contractual, conocimientos técnicos y patentes adquiridas u obtenidas por licencia de fuentes externas a precios de mercado, siempre y cuando la operación se haya realizado en condiciones de plena competencia y sin elemento alguno de colusión, así como los costes de consultoría y servicios equivalentes destinados de manera exclusiva a la actividad de investigación;
additional overheads incurred directly as a result of the research project;gastos generales suplementarios directamente derivados del proyecto de investigación;
other operating expenses, including costs of materials, supplies and similar products incurred directly as a result of the research activity.otros gastos de funcionamiento, incluidos costes de material, suministros y productos similares, que se deriven directamente de la actividad de investigación.
Repayable advanceAnticipo reembolsable
If an EFTA State grants a repayable advance which qualifies as State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement, the following rules shall apply.En caso de que un Estado de la AELC conceda un anticipo reembolsable que pueda considerarse ayuda estatal a efectos del artículo 61, apartado 1, del Acuerdo EEE, se aplicarán las normas que figuran a continuación.
Where an EFTA State can demonstrate, on the basis of a valid methodology based on sufficient verifiable data, that it is possible to calculate the gross grant equivalent of such aid granted in the form of a repayable advance and to accordingly design a scheme where this gross grant equivalent fulfils the conditions on maximum intensities in this section, it may notify this scheme and the associated methodology to the Authority.En los casos en que un Estado de la AELC pueda demostrar, con arreglo a un método basado en datos comprobables suficientes, que es posible calcular el equivalente de subvención bruto de la ayuda pagada en forma de anticipo reembolsable y elaborar el correspondiente régimen en el que dicho equivalente de subvención bruto cumple las condiciones sobre intensidades máximas establecidas en esta sección, podrá notificar al Órgano dicho régimen y el método correspondiente.
If the Authority accepts the methodology and deems the scheme compatible, the aid may be granted on the basis of the gross grant equivalent of the repayable advance, up to the aid intensities permissible under this section.Si el Órgano acepta el método y considera que el régimen es compatible, la ayuda podrá concederse con arreglo al equivalente de subvención bruto del anticipo reembolsable hasta la intensidad máxima permisible con arreglo a esta sección.
In all other cases, the repayable advance is expressed as a percentage of the eligible costs; it may then exceed the rates indicated in this section provided that the following rules are fulfilled.En todos los demás casos el anticipo reembolsable se expresará como porcentaje de los costes subvencionables; de este modo podrá superar los porcentajes contemplados en la presente sección siempre que se cumplan las condiciones siguientes.
In order to allow the Authority to assess the measure, it must provide for detailed provisions on the repayment in case of success and clearly define what will be considered as a successful outcome of the research activities.Para que el Órgano pueda evaluar la ayuda, esta debe establecer con detalle las modalidades de reembolso en caso de éxito del proyecto y definir con claridad lo que se entiende por éxito de las actividades de investigación.
All these elements must be notified to the Authority.Todos estos elementos deben notificarse al Órgano.
The Authority will examine that the definition of a successful outcome has been established on the basis of a reasonable and prudent hypothesis.El Órgano se cerciorará de que la definición de éxito se base en una hipótesis razonable y prudente.
In case of a successful outcome, the measure must provide that the advance is repaid with an interest rate at least equal to the applicable rate resulting from the application of Chapter 34 of the State Aid Guidelines, reference and discount rates and interest rates to be applied for the recovery of unlawful aid [33].En caso de éxito del proyecto, la ayuda debe establecer que el anticipo deberá reembolsarse con un tipo de interés que sea por lo menos igual al tipo aplicable con arreglo al capítulo 34 de las Directrices sobre ayudas estatales, los tipos de referencia y de actualización y los tipos de interés que deben aplicarse a la recuperación de ayudas ilegales [33].
In case of a success exceeding the outcome defined as successful, the EFTA State concerned should be entitled to request payments beyond repayment of the advance amount including interest according to the reference rate foreseen by the Authority.En caso de obtenerse un éxito superior al definido, el Estado de la AELC en cuestión debe tener derecho a solicitar pagos que superen el reembolso del importe del anticipo, incluidos los intereses conforme al tipo de referencia previsto por el Órgano.
In case the project fails, the advance does not have to be fully repaid.En caso de fracaso del proyecto, el anticipo no deberá reembolsarse íntegramente.
In case of partial success, the Authority will normally require that the repayment secured is in proportion to the degree of success achieved.En caso de éxito parcial, el Órgano exigirá por lo general que el reembolso sea proporcional al grado de éxito alcanzado.
The advance may cover up to a maximum of 40 % of the eligible costs for theexperimental development phase of the project and up to 60 % for the industrial research phase, to which bonuses can be added.El anticipo podrá cubrir hasta un máximo del 40 % de los costes subvencionables de la fase de desarrollo experimental del proyecto y hasta el 60 % dela fase de investigación industrial, sin posibilidad de primas.
Fiscal measuresMedidas fiscales
On the basis of evaluation studies [34]provided by EFTA States in the notification, the Authority will consider that R&D&I fiscal aid schemes have an incentive effect by stimulating higher R&D&I spending by undertakings.El Órgano considerará que los regímenes fiscales de ayuda a la I + D+i tienen efecto incentivador por fomentar un mayor gasto de las empresas en I + D+i, de conformidad con los estudios de evaluación [34]que los Estados de la AELC adjunten a la notificación.
The aid intensity of an R&D&I fiscal State aid measure can be calculated either on the basis of individual R&D&I projects or, at the level of an undertaking, as the ratio between the overall tax relief and the sum of all eligible R&D&I costs incurred in a period not exceeding three consecutive fiscal years.La intensidad de las medidas fiscales de ayuda estatal a la I + D+i puede calcularse, o bien a partir de proyectos individuales de I + D+i, o bien, en el caso de una empresa, en forma de ratio entre la desgravación fiscal global y la suma de todos los costes subvencionables de I + D+i en que se haya incurrido a lo largo de un período no superior a tres ejercicios fiscales consecutivos.
In the latter case, the R&D&I fiscal State aid measure may apply without distinction to all eligible R&D&I activities; the applicable aid intensity for experimental development must then not be exceeded [35].En el último caso, las medidas fiscales de ayuda estatal a I + D+i podrán aplicarse a todas las actividades subvencionables de I + D+i sin distinción, en cuyo caso no sobrepasarán la intensidad de la ayuda aplicable al desarrollo experimental [35].
At the time of notification, the EFTA State must provide an estimate of the number of beneficiaries.En el momento de la notificación, los Estados de la AELC facilitarán una estimación del número de beneficiarios.
Matching clauseCláusula de equivalencia
In order to address actual or potential direct or indirect distortions of international trade, higher intensities than generally permissible under this section may be authorised if — directly or indirectly — competitors located outside the territory covered by the EEA Agreement have received (in the last 3 years) or are going to receive, aid of an equivalent intensity for similar projects, programmes, research, development or technology.A fin de evitar falseamientos reales o potenciales, directos o indirectos, del comercio internacional, podrán autorizarse intensidades superiores a las admisibles con arreglo a lo anteriormente dispuesto en caso de que haya competidores con sede fuera del territorio cubierto por el Acuerdo EEE que, directa o indirectamente, hayan recibido (en los tres últimos años) o vayan a recibir ayudas de intensidad equivalente para proyectos, programas, investigación, desarrollo o tecnologías de naturaleza similar.
However, where distortions of international trade are likely to occur after more than 3 years, given the particular nature of the sector in question, the reference period may be extended accordingly.No obstante, cuando sea probable que se produzcan falseamientos del comercio internacional transcurrido un plazo superior a tres años, y en función del carácter particular del sector de que se trate, el período de referencia podrá prorrogarse de la forma correspondiente.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership