English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
It is thus clear that overall the Union industry, throughout the period considered, was never able to reach a profit level which can be deemed acceptable for this product.Por lo tanto, es evidente que, globalmente, la industria de la Unión no logró alcanzar el nivel de beneficios que puede considerarse aceptable para este producto durante el período considerado.
Overall, the cash flow of the Union industry significantly increased during the period considered.En conjunto, el flujo de caja de la industria de la Unión se incrementó significativamente durante el período considerado.
However this is to be attributed to some bigger and well-established companies – this was notthe case of SMEs.Sin embargo, este dato debe atribuirse a algunas grandes empresas bien establecidas; no fue el caso de las PYME.
Only two non-SMEs could afford making some significant investments over the period considered.Solo otras dos empresas que no eran PYME pudieron permitirse algunas inversiones de importancia durante el período considerado.
The drop of the return on investment was higher than the shrinkage of profitability over the whole period considered.La caída del rendimiento de las inversiones fue superior a la contracción de la rentabilidad durante todo el período considerado.
Between 2008 and the IP, the average wage per employee increased by 2 %.Entre 2008 y el período de investigación, el salario medio por trabajador aumentó un 2 %.
This labour cost increase is significantly below the overall labour cost development in the Union during the period considered, which suggests that the Union industry made efforts to keep labour wages as low as possible.Este aumento de los costes laborales es claramente inferior a la evolución de los costes laborales totales de la Unión durante el período considerado, lo que significa que la industria de la Unión intentó mantener los salarios en el nivel más bajo posible.
Cost of productionCostes de producción
Over the period considered the cost of production fell by 10 %.Durante el período considerado, los costes de producción se redujeron en un 10 %.
Cost of production (EUR/tonne)Coste de producción (EUR/tonelada)
The investigation has shown that the injury indicators such as production volume, capacity, sales to unrelated customers and employment deteriorated during the period considered.La investigación demostró el deterioro durante el período considerado de indicadores del perjuicio como el volumen de producción, la capacidad, las ventas a clientes no vinculados y el empleo.
In addition, the injury indicators related to the financial performance of the Union producers, such as profitability, investments and return on investments developed negatively during the period considered.Además, los indicadores de perjuicio relacionados con el rendimiento financiero de los productores de la Unión, comola rentabilidad, las inversiones y el rendimiento de las inversiones, evolucionaron negativamente durante el período considerado.
Overall, not only did the profitability never reach a satisfactory profit level for the sector, but it also deteriorated over the period considered.En general, la rentabilidad no solo no alcanzó un nivel de beneficios satisfactorio para el sector, sino que también se deterioró durante el período considerado.
The continuous decreases in sales prices made by the Union industry entailed that at a point the industry was almost unable to make any profit.La continua disminución de los precios de venta de la industria de la Unión implicó que, en un momento determinado, a la industria le fuera casi imposible obtener cualquier margen de beneficio.
Although the productivity of the Union industry increased over the period considered, this is mainly due to its significant efforts to compete against the highly present dumped Chinese imports.El hecho de que la productividad de la industria de la Unión aumentara durante el período considerado se debe principalmente a los importantes esfuerzos realizados por competir con las omnipresentes importaciones chinas objeto de dumping.
Considering the above, it is provisionally concluded that the Union industry suffered material injury within the meaning of Article 3(5) of the basic Regulation.Habida cuenta de lo anterior, se concluye provisionalmente que la industria de la Unión sufrió un perjuicio importante a tenor del artículo 3, apartado 5, del Reglamento de base.
E. CAUSATIONE. CAUSALIDAD
In accordance with Article 3(6) and 3(7) of the basic Regulation it was examined whether the dumped imports from China had caused injury to the Union industry to a degree sufficient to be considered as material.De conformidad con el artículo 3, apartados 6 y 7, del Reglamento de base, se analizó si las importaciones objeto de dumping procedentes de China habían causado un perjuicio a la industria de la Unión que pudiera considerarse importante.
Furthermore, known factors other than dumped imports, which might have injured the Union industry, were examined to ensure that any injury caused by those factors was not attributed to dumped imports.Además, se analizaron también otros factores conocidos, distintos de las importaciones objeto de dumping, que podrían haber dañado a la industria de la Unión, a fin de garantizar que cualquier perjuicio causado por estos factores no se atribuyera a las importaciones objeto de dumping.
The investigation showed that the Union consumption decreased by 12 % over the period considered.La investigación mostró que el consumo de la Unión disminuyó en un 12 % durante el período considerado.
At the same time while the volume of dumped imports from China decreased by about 9 %, their market share increased.Al mismo tiempo, mientras que el volumen de las importaciones chinas objeto de dumping disminuyó alrededor del 9 %, su cuota de mercado se incrementó.
Moreover, sales volume of the Union industry decreased by 20 % and market share dropped from 23 % in 2008 to 20,9 % in the IP.Por otra parte, el volumen de ventas de la industria de la Unión se redujo en un 20 % y su cuota de mercado descendió del 23 % en 2008 al 20,9 % en el período de investigación.
In the period from 2009 up to the end of the IP, Union consumption increased while the Union industry market share dropped, in contrast to an increase in dumped imports from China which market share increased significantly in that period.En el lapso de tiempo situado entre 2009 y el final del período de investigación, el consumo de la Unión aumentó paralelamente a que se redujera la cuota de mercado de la industria de la Unión, en contraste con un aumento de las importaciones chinas objeto de dumping, cuya cuota de mercado aumentó notablemente en ese período.
Prices of dumped imports from China increased in the period considered.Los precios de las importaciones chinas objeto de dumping se incrementaron en el período considerado.
Even if in the period considered the average import price from China increased by 18 %, these prices consistently remained significantly lower than sales prices of the Union industry and in particular during the IP, thus keeping pressure on the prices in the Union market.Aunque el precio medio de las importaciones procedentes de China aumentó en un 18 % en el período considerado, estos precios se mantuvieron considerablemente más bajos que los precios de venta de la industria de la Unión, especialmente durante el período de investigación, de modo que persistió la presión en los precios en el mercado de la Unión.
Consequently, the shrinkage of sales prices of the Union industry on the Union market and its profitability can be attributed to the price depression caused onto the Union market by dumped imports from China.Por consiguiente, la reducción de los precios de venta de la industria de la Unión en el mercado de la Unión y la disminución de su rentabilidad pueden atribuirse a la bajada de precios ocasionada en el mercado de la Unión por las importaciones chinas objeto de dumping.
The fall of the Union industry’s cost of production and employment level demonstrate the efforts it made to respond to such imports.La caída del coste de producción de la industria de la Unión y del nivel de empleo ponen de manifiesto los esfuerzos realizados por contrarrestar dichas importaciones.
Based on the above it is concluded that the presence of Chinese imports and the increase of the market share of dumped imports from China at prices constantly undercutting those of the Union industry have had a determining role in the material injury suffered by the Union industry, which is reflected in particular in its poor financial situation and in the deterioration of most of the injury indicators.Teniendo en cuenta lo anterior, se concluye que la presencia de importaciones chinas y el aumento de la cuota de mercado de las importaciones objeto de dumping procedentes de China a precios que subcotizaban constantemente los de la industria de la Unión han tenido un papel decisivo en el perjuicio importante sufrido por la industria de la Unión, lo que se refleja especialmente en su difícil situación financiera y en el deterioro de la mayoría de los indicadores de perjuicio.
The other factors which were examined in the context of the causality are: the development of demand on the Union market and its segmentation, the export performance of the Union industry, the imports from other countries of the product under investigation, anti-competitive practices on the Union market, differences in production methods and the second-hand market.Los demás factores que se examinaron en el contexto de la causalidad son: la evolución de la demanda en el mercado de la Unión y su segmentación, la cuantía de las exportaciones de la industria de la Unión, las importaciones procedentes de otros países del producto investigado,las prácticas contrarias a la competencia en el mercado de la Unión, las diferencias en los métodos de producción y el mercado de segunda mano.
Other factors were also analysed.También se analizaron otros factores.
Imports from third countries other than the country concernedImportaciones de terceros países con excepción del país afectado
The volume of imports from other third countries during the period considered is shown in the table below.En el cuadro siguiente se indica el volumen de las importaciones procedentes de otros terceros países durante el período considerado.
The quantity and price trends are based on Eurostat data.Las tendencias en cuanto a cantidades y precios se basan en datos de Eurostat.
Volume of imports from all other third countries (tonnes)Volumen de las importaciones de los demás terceros países (en toneladas)
Volume of imports from Turkey (tonnes)Volumen de las importaciones de Turquía (en toneladas)
The imports from third countries decreased by 12 % over the period considered, while the market share of these imports remained rather stable.Las importaciones procedentes de terceros países disminuyeron en un 12 % durante el período considerado, mientras que la cuota de mercado de estas importaciones se mantuvo bastante estable.
It should be noted that average import prices from other third countries increased by 6 % during the period considered, remaining consistently higher than the average selling price of Chinese export sales (by 68 % during the IP).Hay que señalar que los precios medios de las importaciones originarias de otros terceros países aumentaron en un 6 % durante el período considerado y se mantuvieron siempre a niveles superiores al precio medio de venta de las exportaciones chinas (un 68 % durante el período de investigación).
CCCLA observed that imports from Turkey would have increased by 8 % between 2010 and 2011, the import prices from Turkey being allegedly only around 20 % higher than import prices from China.La CCCLA señaló que las importaciones procedentes de Turquía habían aumentado en un 8 % entre 2010 y 2011, siendo los precios de las importaciones procedentes de este país, en teoría, solo alrededor de un 20 % más altos que los precios de las importaciones procedentes de China.
With regard to this claim, it is noted that when comparing the situation at the beginning and at the end of the period considered import volumes from Turkey increased by 10 % or 1.1 percentage point, but also that their average prices remained consistently much higher (from 37 % to 60 %) than Chinese import prices.Con respecto a esta consideración, cabe señalar que al comparar la situación al principio y al final del período considerado, los volúmenes de importaciones procedentes de Turquía aumentaron en un 10 % o en 1,1 puntos porcentuales, pero también sus precios medios se mantuvieron sistemáticamente a un nivel mucho más elevado (del 37 % al 60 %) que los precios de importación chinos.
Moreover they never represented more than a 5,6 % market share.Además, nunca representaron más de un 5,6 % de la cuota de mercado.
Thus it is difficult to conclude that the material injury suffered by the Union industry is due to Turkish imports.Por tanto, es difícil inferir que el perjuicio importante sufrido por la industria de la Unión se deba a las importaciones procedentes de Turquía.
For the above reasons, it is concluded that imports from other third countries did not materially affect the situation of the Union industry.Por las razones mencionadas, se llega a la conclusión de que las importaciones procedentes de otros terceros países no afectaron de manera importante a la situación de la industria de la Unión.
Market segmentsSegmentos de mercado
A Germany-based association of importers and some of its members submitted that, on the basis of end-customer prices, product qualities and sales channels, the market for the ceramic products under investigation is to be divided into at least the following three segments: premium (high quality, high prices), medium/low (medium/low quality, medium/low prices) and special products (such as decorative items, souvenirs, pots and hotel porcelain).Una asociación de importadores alemana y algunos de sus miembros sugirieron, teniendo en cuenta los precios al cliente final, las calidades de los productos y los canales de venta, dividir el mercado de los productos de cerámica investigados en al menos los tres segmentos siguientes: productos de gama alta (calidad excelente y precios elevados), de gama media/baja (calidad media o baja y precios intermedios o reducidos) y productos especiales (tales como objetos de decoración, recuerdos, ollas y cerámica de restauración).
Allegedly, most Union production would be sold on the premium and/or special product markets, whereas Chinese imports predominantly serve the low price market segment.Según esta alegación, la mayor parte de la producción de la Unión se vende en los mercados de los segmentos de gama alta o de productos especiales, mientras que las importaciones chinas se suministran en el segmento del mercado de precios bajos.
The Union industry would target mostly boutique sales rather than places where standard consumers do shopping.Así, la industria de la Unión estaría centrada principalmente en las ventas en tiendas especializadas, más que en los comercios en los que el consumidor medio hace la compra.
Chinese imports, therefore, would not directly compete with the Union production.Por tanto, las importaciones chinas no competirían directamente con la producción de la Unión.
However, the investigation did not confirm the allegations.La investigación, sin embargo, no confirmó estas alegaciones.
Finally, reference is made to section B.1.2 above where it was concluded that all types of the product concerned and the like product were regarded as forming one single product.Por último, cabe hacer referencia al capítulo B, punto 1.2, en el que se llegó a la conclusión de que todos los tipos del producto afectado y del producto similar constituyen un solo producto.
Thus the analysis should be carried out at the level of the product concerned and the like product.Por tanto, deben analizarse el producto afectado y el producto similar.
Therefore, any claim regarding certain segments could not be retained.No pudieron, en consecuencia, aceptarse las alegaciones relativas a determinados segmentos.
Consumption and demandConsumo y demanda
A European association of importers and retailers and CCCLA pointed at a contraction in demand in the Union.Una asociación europea de importadores y minoristas y la CCCLA se refirieron a una contracción de la demanda en la Unión.
One non-sampled importer stated that demand for porcelain, particularly in the side and ancillary ranges and in the private sector, has fallen sharply and that the remaining demand is extremely diversified.Un importador no incluido en la muestra afirmó que la demanda de porcelana, especialmente de tipo complementario o accesorio y en el sector privado, ha descendido bruscamente y que el resto de la demanda está muy diversificada.
Likewise several parties claimed that due to changing fashions, consumers nowadays are looking for affordable ceramic tableware and kitchenware.En esta línea, varias partes interesadas adujeron que, debido a las modas cambiantes, los consumidores buscan hoy en día cerámica de mesa o de cocina a precios asequibles.
In a wholesaler’s view, the high end premium market is decreasing and will decrease over next years.En opinión de un mayorista, el mercado de gama alta se está reduciendo y va a seguir contrayéndose en los próximos años.
According to the above-mentioned European association of importers and retailers, contraction in demandwould explain the drop in sales and production by Union producers during the period considered.Según esta asociación europea de importadores y minoristas, la contracción de la demanda explicaría la caída de las ventas y la producción de los productores de la Unión durante el período considerado.
CCCLA stated that the complaint showed a substantial fluctuation in the level of consumption within the Union throughout the period considered, in line with general macroeconomic conditions.La CCCLA declaró que la denuncia puso de relieve una fluctuación considerable del nivel del consumo en la Unión Europea a lo largo de todo el período considerado, en consonancia con las condiciones macroeconómicas generales.
According to CCCLA, during the period considered injury factors developed in parallel with the fluctuations in demand in the Union and other markets and both sales by Union producers and Chinese imports followed changes in demand.Según la CCCLA, durante el período considerado los factores de perjuicio se desarrollaron paralelamente a la fluctuación de la demanda en la Unión y en otros mercados y tanto las ventas de los productores de la Unión como las importaciones chinas se rigieron por los cambios en la demanda.
As to these claims, firstly, reference is made to section B.1.2 above where it was concluded that all types of the product concerned and the like product were regarded as forming one single product.En relación con estas alegaciones, cabe hacer referencia al capítulo B, punto 1.2, en el que se llegó a la conclusión de que todos los tipos del producto afectado y del producto similar constituyen un solo producto.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership