Source | Target | COMENIUS Hostitelské instituce | COMENIUS Assistantships (HOST SCHOOLS) |
Tato dílčí akce podporuje evropské a národní aktivity, které zlepšují přístup mladých lidí k informačním a komunikačním službám a zvyšují účast mladých lidí na přípravě a šíření uživatelsky vstřícných, cílených informačních produktů. Také podporuje rozvoj evropských, národních, regionálních a místních portálů pro mládež, které se zaměřují na šíření specifických informací pro mladé lidi. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action supports activities at European and national level which improve young people’s access to information and communication services and increase the participation of young people in the preparation and dissemination of user-friendly, targeted information products. It also supports the development of European, national, regional and local youth portals for the dissemination of specific information for young people. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. |
Zlepšit kvalitu a zvýšit počet mobilit žáků a pedagogických pracovníků v různých členských státech | To improve the quality and to increase the volume of mobility involving pupils and educational staff in different Member States |
Dokončené vzdělání na úrovni ISCED 5A, s první získanou akademickou hodností, více než 5 y | ISCED 5A first time graduates, 1st degree, more than 5 y |
Poskytnutá jazyková příprava mi pomohla zvládnout každodenní úkony | Language preparation received helped me to work in my occupational area |
Seznámil/a jsem se s dalším systémem odborného vzdělávání a/nebo celoživotního vzdělávání a/nebo poradenství | I got to know another system of VET and/or Lifelong learning and/or guidance |
Úloha vzdělávání dospělých při posilování společenského začleňování a rovnosti mužů a žen | The role of adult education in strengthening social inclusion and gender equality |
Úloha vzdělávání dospělých při posilování sociálního začleňování a rovnosti žen a mužů | The role of adult education in strengthening social inclusion and gender equality |
malé město (10 000 – 50 000 obyvatel) | Small town (10.000 - 50.000 inhabitants) |
malé město (10 000 – 50 000 obyvatel) | Small town (10.000 - 50.000 inhabitants) |
Vedení třídy založené na výzkumu výukových metod a přístupů | Undertaking classroom-based research into teaching methods and approaches |
Priority strukturovaného dialogu a/nebo Rámce evropské spolupráce v oblasti mládeže | Priorities of the Structured Dialogue and/or the framework of European cooperation in the youth field |
Skupina 1 - Reprezentace různorodosti názorů a zájmů mladých lidí na evropské úrovni | Group 1 – Representation of the views and interests of young people in their diversity at European level |
Skupina 1 – Reprezentace různorodosti názorů a zájmů mladých lidí na evropské úrovni | Group 1 – Representation of the views and interests of young people in their diversity at European level |
Posilovat přínos vysokoškolského vzdělávání a dalšího odborného vzdělávání inovačnímu procesu | To reinforce the contribution of higher education and advanced vocational education to the process of innovation |
Podpora excelence a inovací ve vysokoškolském vzdělávání | Fostering the excellence and innovation in higher education |
Integrace v systému | Integration into systems |
Vytváření sítí zúčastněných stran ve vzdělávání dospělých | Stakeholder Networking in adult education |
mobilita žáků nematuritních oborů (učňů) | apprentices / trainees in alternate vocational training |
Informační aktivity pro mladé lidi a pracovníky s mládeží | Information activities for young people and those active in youth work and youth organisations |
Počítačové inženýrství | Computer engineering |
Dělníci v těžebním a zpracovatelském průmyslu, stavebnictví a dopravě | Labourers in mining, construction, manufacturing and transport |
Matematická schopnost a základní schopnosti v oblasti vědy a technologií | Mathematical competence and basic competences in science and technology |
Dostalo se mi dostatečné pomoci, abych si našel/našla vhodnou přijímající organizaci | I was given proper help to find a suitable host organisation |
Vylepšené pedagogické dovednosti | Increased pedagogical skills |
Jiné v jiných oborech studia | Others in other areas of study |
Podpora síťových činností určených ke zvýšení povědomí o nejúspěšnějších zkušenostech v oblasti sociálního začleňování Romů, včetně jeho kulturních, jazykových a sociálních aspektů | Support for network activities for awareness-raising of the most successful experiences in the social integration of Roma, including cultural, linguistic and social aspects |
Podpora síťových aktivit zaměřených na zvyšování povědomí o nejúspěšnějších zkušenostech v oblasti sociální integrace Romů včetně kulturních, jazykových a sociálních aspektů | Support for network activities for awareness-raising of the most successful experiences in the social integration of Roma, including cultural, linguistic and social aspects |
Pedagogický pracovník, který se účastní aktivity Comenius – Partnerství škol a potřebuje se zdokonalit v jednacím jazyce partnerství | School staff participating in a Comenius Partnership and requesting training in a Partnership language |
Pedagogický pracovník, který se účastní aktivity Comenius – Partnerství škol a potřebuje se zdokonalit v jednacím jazyce partnerství | School staff participating in a Comenius Partnership and requesting training in a Partnership language |
Budoucí učitelé nebo školitelé, kteří se zaměřují na vzdělávání dospělých | Future teachers or trainers recycling into adult education |
Tato dílčí akce podporuje shromažďování stávajících znalostí týkajících se priorit v oblasti mládeže stanovených v rámci otevřené metody koordinace. | This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination. |
Nyní mám lepší znalosti o potřebách průmyslu a trhu práce | I now have a better understanding of requirements of industry and labour market |
Zlepšení motivace | Increased motivation |
Zaměstnaný ve vzdělávání dospělých, částečný úvazek | Employed in adult education, part time |
Informální Evropská síť | Informal European network |
Neformální evropská síť | Informal European network |
Usnadňovat rozvoj inovačních postupů v oblasti vzdělávání a odborné přípravy na vysokoškolské úrovni a jejich předávání včetně předávání z jedné zúčastněné země do dalších | To facilitate the development of innovative practices in education and training at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others |
Vzdělávání konkrétních cílových skupin: (lidé cestující se svou prací, imigranti, lidé cestující za prací, Romové) | Education of specific target groups: (occupational travellers, migrants, travellers, Roma) |
Začlenění mladých lidí s omezenými příležitostmi | Inclusion |
Začleňování | Inclusion |
Organizace, ve které probíhala odborná příprava/ve které jsem pracoval/a, splnila z odborného hlediska mé potřeby | The organisation where I trained/worked met my training needs |
Vypracování scénářů možných prognóz, doporučení a pracovních pokynů, pokud jde o to, co může vzdělávání učinit pro odstranění digitální propasti a opětovné zapojení jinak vyloučených osob. | Developing foresight scenarios, recommendations and operational guidelines on what education can do to tackle thes digital divides and re-connect otherwise excluded individuals |
Rozvoj budoucích scénářů, doporučení a praktických návodů, jak může vzdělávání přispět k řešení problému digitální propasti a k opětovnému zapojení jinak vyloučených jednotlivců | Developing foresight scenarios, recommendations and operational guidelines on what education can do to tackle thes digital divides and re-connect otherwise excluded individuals |
Intenzivní jazykové kurzy | Intensive Language Courses |
Odborní pracovníci církevních a náboženských institucí (duchovní) | Religious professionals |
Žádný vliv | No impact |
ERASMUS Spolupráce mezi vysokoškolskými institucemii a podniky | ERASMUS Co-operation between HEI and Enterprises |
ERASMUS Spolupráce mezi vysokoškolskými institucemi a podniky | ERASMUS Co-operation between HEI and Enterprises |
rozvíjí solidaritu mladých lidí jejich zapojením, jednotlivě nebo ve skupině, do neziskových, neplacených dobrovolných aktivit v zahraničí | helps young people to develop their sense of solidarity by participating, either individually or in group, in non-profit, unpaid voluntary activities abroad |
Úředníci oddělení informací pro zákazníky | Client information clerks |
Věděl/a jsem, kdo je osoba, určená pro pomoc s plněním programu a pro kontrolu výsledků mé práce | I knew who was the person assigned to help me carry out my programme and check my results |
interkulturalismus a mnohojazyčnost | interculturalism and multilingualism |
Porozumí náročným delším textům na různá témata a rozpoznává jejich skrytý smysl. Dokáže se plynně a bezprostředně vyjadřovat bez přílišného hledání výrazů. Dokáže jazyka pružně a efektivně používat pro společenské, akademické a pracovní účely. Dokáže sepsat jasný, strukturovaný a podrobný text na složitá témata a přitom zvládnout použití organizačních schémat, spojovacích členů a prostředků k zajištění soudržnosti textu. | Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. |
Stáž v organizaci pro vzdělávání dospělých v nejširším slova smyslu (formální nebo neformální) za účelem provedení výuky | Visiting and adult education organisation in the broadest sense (formal or non-formal) for the purpose of carrying out the teaching assignment |
Zlepšil/a jsem si jazykové schopnosti v profesionální oblasti | I developed linguistic competences in my professional field |
Knihovnictví, informatika, archivářství | Library, information, archive |
Nadnárodní spolupráce a výměna osvědčených postupů za účelem rozvoje a realizace strategií a postupů celoživotního učení | Trans-national co-operation and exchange of good practices to develop and implement LLL strategies and policies |
Dokončené vzdělání na úrovni ISCED 3A/B | Graduates at ISCED 3A/B |
Zlepšit kvalitu a zvýšit objem spolupráce mezi organizacemi vzdělávající dospělé v Evropě | To improve the quality and to increase the volume of co-operation between organisations involved in adult education throughout Europe |