Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vyberte prosím jednu z následujících možností !Please select one in the list below !
Vyberte prosím jednu možnost z následujícího seznamuPlease select one in the list below !
Vložte prosím typ certifikátu/osvědčení, které jste obdržel/a od každé organizace zapojené do projektuPlease enter the recognition/certification types received from each organisation involved in the Mobility.
Popište svou přijímající organizaci, každodenní aktivity, vámi vykonávané úkoly, kontaktní osoby (u vysílající i přijímající organizace) atd.Please provide a description of the host organisation, everyday activities, specific tasks undertaken, contact persons in charge (in both sending and receiving organisations), etc.
Zhodnoťte prosím následující aspekty týkající se praktických záležitostí vaší stáže/mobility.Please evaluate/provide feedback on the following aspects concerning the practical arrangements of your Mobility.
Pokud jste individuální žadatel, který si přeje uskutečnit Comenius Asistentský pobyt, vyberte možnost \Comenius Asistenti\ v poli \Akce\.If you are an individual applicant wishing to undertake a Comenius Assistantship, please choose option: \Comenius Assistants\ in the Action field.
Pokud jste individuální žadatel, který si přeje uskutečnit Asistentský pobyt Comenius, vyberte možnost \Comenius Asistenti\ v poli \Akce\.If you are an individual applicant wishing to undertake a Comenius Assistantship, please choose option: \Comenius Assistants\ in the Action field.
Představte prosím stručně Vaši organizaci/skupinu (obvyklé aktivity, jaké organizace je členem atd.) ve vztahu k oblasti, které se týká Váš projekt.Please provide a short presentation of your organisation/group (usual activities, affiliations, etc) in relation to the field covered by the project.
Datum ukončení musí být pozdější než datum zahájení. Datum ukončení aktivity musí být dřívější než datum ukončení projektu. Zkontrolujte také formát data (dd-mm-rrrr).End date must be after start date. The Activity ends date must be before the End date of the project. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy).
Informace o sazbách nemohou být získány. Zkuste to prosím později nebo kontaktujte Národní agenturu, která vám poskytne doplňující informace týkající se tohoto problému.The rates information cannot be retrieved. Please try again later or contact your National Agency for additional information regarding this problem.
Informace o sazbách nelze získat. Zkuste to prosím později nebo se o tomto problému poraďte se svojí národní agenturou.The rates information cannot be retrieved. Please try again later or contact your National Agency for additional information regarding this problem.
V případě nadnárodních iniciativ mládeže by zde měl být uveden i podíl cestovních nákladů, který není hrazen z grantu EU.In case of Trans-national Youth Initiatives, please consider that the percentage of travel costs not covered by the EU Grant should be indicated below
Cestovní náklady z domova na místo konání projektu a zpět. Pro putovní projekty: cestovní náklady z domova na místo, kde začíná aktivita, a cestovní náklady z místa, kde aktivita končí, domů. Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky.Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
Vysvětlete prosím souvislosti, okolnosti vzniku a cíle Vašeho projektu. Popište, jak Váš projekt odráží cíle a priority programu Mládež v akci.Please explain the context, the origin and the objectives of your project and in which way it meets the objectives and the priorities of the Youth in Action Programme.
Vysílající i hostitelská instituce/organizace se nacházejí v zemích účastnících se Programu celoživotního učení. Ověřte si to prosím u Vaší Národní agentury nebo si vyhledejte další informace na webové stránce Programu celoživotního učení.The applicant and the host organisation(s) are located in countries participating in the Lifelong Learning Programme. Please consult the Lifelong Learning Programme website for further details.
Odhadněte prosím náklady na výrobu a překlad informačních materiálů.Please estimate the costs for production and translation of information material.
Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně rozlište různé fáze Vašeho projektu (např. příprava, vlastní aktivita, navazující aktivity, apod.), pokud na ně žádáte příspěvek.If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the \specification\ column.
Informace o sazbách nemohou být získány z důvodu problému s připojením k centrálnímu serveru. Výpočet sazeb vyžaduje fungující internetové spojení. Zkontrolujte prosím nastavení vašeho připojení a zkuste to znovu.The rates information cannot be retrieved due to a problem connecting to the central server. Calculation of rates requires a working internet connection. Please check your connection settings and try again.
Uveďte prosím mzdové náklady vzniklé přímo v důsledku plánované aktivity (včetně jmen, funkcí a toho, zda budou dané osoby přijaty přímo na tento projekt a s ním související aktivity). Zřetelně odlište interní zaměstnance Vaší organizace od osob přijatých přímo na projekt.Please indicate the personnel costs directly induced by the activity (including names, functions, whether the person is directly recruited for this project and the related activities). Separate clearly internal staff of your organisation from the recruited personnel.
Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně rozlište různé fáze Vašeho projektu (např. příprava, vlastní aktivita, vyhodnocení), pokud na ně žádáte příspěvek. Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky. Uveďte také náklady na místní dopravu.If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activity, evaluation) in the \specification\ column. Please note that only cheapest means of transport and fares are subject to reimbursement. Also include the local transport.
Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně popište všechny odhadované náklady. Například:Please state clearly, in the \specification\ column, all type of estimated costs. For example, you may want to indicate:
Popište jaké praktické záležitosti byly pro vaši stáž/mobilitu uskutečněny: zajištění dopravy, pojištění, ubytování, místní doprava atd.Please describe what practical arrangements were taken for your stay abroad: travel, insurance, accommodation, local transportation, etc.
Popište prosím vliv projektové spolupráce na definování zodpovědností a plnění úkolů spojených s organizací mezinárodní mobility.Please describe the certification impact on the definition of tasks and responsibilities for trans-national mobility.
Tato žádost je určena pro vysokoškolské instituce, které se chtějí zapojit do aktivit programu Erasmus. Tímto formulářem mohou instituce žádat o různé Erasmus aktivity (v závislosti na druhu Erasmus University Charter): mobility studentů a umístění v zahraničí, mobility zaměstnanců na výukové pobyty a školení v zahraničí. Datum pro předkládání žádostí Národním agenturám je 11. březen 2011.Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011.
Kompletně vyplněnou a podepsanou závěrečnou zprávu zašlete na Vaší Národní agenturu do 30 dní po ukončení vzdělávací akce. Jakmile bude zpráva s podpůrnými dokumenty (např. potvrzení o účasti nebo v případě job shadowingu podepsaný dopis od hostitelské organizace) předložena a schválena, Národní agentura vyplatí doplatek grantu nebo vyžádá nevyčerpané prostředky.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Uveďte prosím, zda Vaše organizace obdržela v posledních pěti letech finanční podporu v rámci programu LLP nebo jeho předchůdců na projekt/projekty obdobné nebo přímo související s tímto projektem.Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years.
Datum zahájení aktivity musí být pozdější než datum zahájení projektu. Zkontrolujte také formát data (dd-mm-rrrr).The Activity starts date must be after the Start date of the project. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy).
Popište přínosy získané v rámci stáže/mobility v zahraničí a dopad, který očekáváte na svůj profesní/osobní život.Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life.
Před vyplňováním tohoto formuláře si prosím přečtěte příslušné části Průvodce programem Mládež v akci. Odkaz na Průvodce programem a další informace jsou uvedeny na webových stránkách programu Mládež v akci:Before completing this application form, please read the relevant sections of the Youth in Action Programme Guide. Links to these documents and further information can be found on the Youth in Action Programme website:
Uveďte prosím podrobnosti o Vaší odborné praxi, která je pro tuto žádost nejdůležitější. Pokud přikládáte životopisy, použijte formát Europass: https://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europass+Documents/Europass+CV.cspPlease give the details on your work experience most relevant for this application. If you provide CVs, please use the Europass format: http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europasss+Documents/Europass+CV.csp
Pro seznam dokumentů, které se mají přikládat k závěrečné zprávě, kontaktujte prosím Vaší Národní agenturu.For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency.
Pro výpočet sazeb je třeba vybrat následující položky: - Podprogram - Aktivita - Národní agentura - Přijímající země - Dny Pokud jste zadali tyto hodnoty a formulář stále nespočítal sazby, znamená to, že sazby nejsou ve formuláři Národní agenturou definovány. V tomto případě prosím Vaši Národní agenturu kontaktujte a zjistěte si informace o příslušných sazbách.For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation.
Popište prosím, jak kromě povinného používání loga programu (viz Průvodce programem, část C, odstavec „Publicita“):Apart from the compulsory use of the Programme Logo (cfr. Part C, Publicity, of the Programme Guide), please describe:
Napište prosím jakékoli osobní postřehy týkající se osvědčení/certifikace.Please provide any personal comments you may have concerning recognition.
Popište přínosy získané v rámci zahraniční stáže/mobility a dopad, který očekáváte na svůj profesní/osobní život, na svou organizaci a na vásPlease describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with.
Tento formulář je určen pouze pro testování a potřeby Evropské komise a Národních agentur. Nedistribujte jej dále.THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
TENTO FORMULÁŘ JE URČEN POUZE PRO TESTOVÁNÍ A POTŘEBY EVROPSKÉ KOMISE A NÁRODNÍCH AGENTUR. NEDISTRIBUJTE JEJ DÁLE.THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
TENTO FORMULÁŘ SLOUŽÍ POUZE K TESTOVÁNÍ A JE URČEN POUZE PRO INTERNÍ ÚČELY EVROPSKÉ KOMISE / NÁRODNÍCH AGENTUR. NEROZŠIŘUJTE JEJ PROSÍM!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
Zvolte všechny možnosti, které se týkají Vašeho projektuPlease choose all relevant priorities
Zvolte všechny možnosti, které se týkají vašeho projektuPlease choose all relevant priorities
Před odesláním této žádosti národní agentuře zkontrolujte prosím následující náležitosti:Before returning this application form to the National Agency, please check the following:
Projekt musí být zahájen 3 až 9 měsíců po uzávěrce. Zkontrolujte také formát data (dd-mm-rrrr).Start date of the project needs to be between 3 and 9 months after deadline. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy).
Popište prosím problémy, které se v průběhu projektu vyskytly a použitá řešení.Please describe any problem you encountered, including also the solutions applied.
Uveďte prosím případné další náklady spojené s realizací projektu.Please indicate potential other costs linked to the implementation of the project.
Popište výsledky projektu a užitek, který z něj měli jednotliví partneři (rozvoj mezinárodní spolupráce, zvyšování kvality odborného výcviku a další aspekty).Please describe the outcomes and benefits for the project partners in terms of organisation trans-national capacity strength, vocational training quality improvements, and other aspects.
Popište stručně budoucí spolupráci, myšlenky, které byste chtěli během návštěvy rozpracovat. Pokud je již znáte, uveďte cíl(e), téma(ta) a aktivity, které mají být rozpracovány, a plánované datum zahájení Vašeho budoucího projektu. Pokud chcete během své přípravné návštěvy navštívit dvě instituce, vysvětlete proč.Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why.
Pro Vaši národní agenturu nejsou k dispozici žádné sazby. Nahlédněte do pokynů od své národní agentury a vyplňte celkovou částku sám/a.There are no rates available for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself.
Grant bude příspěvkem na cestovné a pobyt nebo cestovné a poplatek za kontaktní seminář v případě účasti na kontaktním semináři. U nákladů spojených se speciálními potřebami žadatele kontaktujte prosím Národní agenturu.The grant will make a contribution towards travel, subsistence and contact seminar fee (if applicable). For expenses linked to special needs of the applicant person, please contact your National Agency.
Odhadněte prosím náklady na ubytování a stravu. Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně rozlište různé fáze Vašeho projektu (např. příprava, vlastní aktivita, navazující aktivity, apod.), pokud na ně žádáte příspěvek.Please estimate the costs for accommodation and food. If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the \specification\ column.
Upřesněte prosím případné další náklady nepřímo spojené s tímto projektem.Please specify other costs indirectly linked to this project.
Uveďte prosím podrobnosti o Vaší přípravné návštěvě:Please enter the participation details for the mobilities:
(Pro inspiraci viz Průvodce programem, část B, sekce „Jak vytvořit dobrý projekt?“)(For inspiration, please see Part B - How to develop a good project? of the Programme Guide)
Před předložením žádosti o grant také prosím zkontrolujte, zda Vaše žádost splňuje všechna následující kritéria:Before submitting the grant application, please also check whether the following criteria are fully respected:
Bližší informace o pravidlech financování, pevných částkách a stupnicích jednotkových nákladů naleznete v Průvodci programem. Upozorňujeme, že Výkonná agentura a národní agentury mohou částky uvedené v žádosti o grant pozměnit podle pravidel financování uvedených v Průvodci programem.For further information please consult the Programme Guide for the overview of funding rules and the lump sums / scales of unit costs. The Executive Agency and the National Agencies may modify the amounts indicated in the grant request according to the funding rules of the Programme Guide.
Jednotlivé Národní agentury mohou stanovit konečná data pro výše uvedené termíny. Ověřte si tuto informaci na webových stránkách Vaší Národní agentury.The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.
Vložte prosím správný rok narození, použijte čtyřmístné číslo.Please enter a correct year of birth, using four digits.
Vyplňte prosím správný formát roku narození (čtyřčíslí).Please enter a correct year of birth, using four digits.
Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky.Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
Smyslem těchto požadavků je umožnit posouzení finanční kapacity žadatele. Upozorňujeme, že k poskytnutí výše uvedených informací nebyl vytvořen žádný zvláštní formulář.The objective is to permit an assessment of the financial capacity of the applicant promoters. Please note there is no specific form to submit the information outlined above.
Vysvětlete prosím, proč je účast druhé osoby nezbytná.Please explain why the participation of a second person is necessary.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership