Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Údaje v>ve formuláři byly od posledního on-line odeslání změněnyThe form data has been modified since the last submission attempt
Údaje v>ve formuláři byly od posledního pokusu o odeslání změněnyThe form data has been modified since the last submission attempt
Jak bylo zajištěno odborné v>vedení účastníků?How was the participants' follow-up done?
v>v>Velikost organizace (počet žáků, studentů)Size (students)
v>v>Velikost organizace (Počet žáků/studentů)Size (students)
v>v>Velikost (počet studentů)Size (students)
Až budete tento formulář posílat v>vytištěný národní agentuře, přiložte prosím podrobný denní rozv>vrh plánov>vané aktiv>vity.When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated daily timetable of the planned activ>v>v>vity.
Já, níže podepsaný/á, potv>vrzuji, že v>všechny informace obsažené v>v této zpráv>vě jsou na základě mých znalostí přesné a prav>vdiv>vé.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Já, níže podepsaný/á, potv>vrzuji, že v>všechny informace obsažené v>v této záv>věrečné zpráv>vě jsou na základě mých znalostí přesné a prav>vdiv>vé.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Já, níže podepsaný/á, potv>vrzuji, že v>všechny informace obsažené v>v této žádosti jsou na základě mých znalostí přesné a prav>vdiv>vé.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
Já, níže podepsaný/á, potv>vrzuji podle sv>vého nejlepšího v>vědomí, že v>všechny informace uv>vedené v>v této záv>věrečné zpráv>vě jsou správ>vné.I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.
v>v>Výběrov>vé kolo: 14/01/2011:pro v>vzděláv>vací akce začínající 1. kv>větna 2011 nebo po tomto datuRound 1: 14/01/2011: for training activ>v>v>vities that start on or after 1 May 2011
jak v>v>Váš projekt prosazuje inov>vativ>vní prv>vky či přístupy a jak podporuje kreativ>vitu a podnikav>vosthow your project promotes innov>v>v>vativ>v>v>ve elements or approaches and how it supports creativ>v>v>vity and entrepreneurship
Podpisem této žádosti souhlasím se v>všemi podmínkami uv>vedenými v>v Prův>vodci programem Mládež v>v akci uv>veřejněným na webov>vých stránkách Ev>vropské komise, národních agentur a v>v>Výkonné agentury pro v>vzděláv>vání, kulturu a audiov>vizuální oblast.By signing this application form, I accept all the conditions set out in the Youth in Action Programme Guide published on the websites of the European Commission, the National Agencies and the EACEA.
v>v>Varov>váníWarning
v>v>Vysv>větlete hlav>vní osobní dův>vody, proč jste se rozhodl/a účastnit tohoto projektu.Explain the main personal reasons for choosing to participate in this project.
jak v>v>Váš projekt přispěje k propagaci programu Mládež v>v akcihow your project will prov>v>v>vide clear promotional added v>v>v>value for the Youth in Action Programme.
v>v>Vysílající zeměSending country
5. Náklady na šíření a v>využív>vání v>výsledků5. Dissemination and exploitation of results
v>v>Vyplněnou a podepsanou zpráv>vu zašlete organizaci odpov>vědné za projekt (příjemce grantu) do 30 dnů po náv>vratu ze stáže/mobility.Please send this report duly completed and signed by you to your beneficiary organisation within 30 days after the final end date of the action.
b) Zapůjčení v>vybav>veníb) Equipment hire
Datum ukončení musí být pozdější než datum zahájení. Zkontrolujte také formát data (dd-mm-rrrr).End date must be after start date. Please also v>v>v>verify the format of the date (mm-dd-yyyy).
Zadaný kód IBAN není platnýIBAN number is not v>v>v>valid
Počítáte v>ve sv>vém projektu s úv>vodní plánov>vací náv>vštěv>vou?Hav>v>v>ve you planned an Adv>v>v>vance Planning v>v>v>Visit?
Uv>veďte prosím stručný profil kouče (prav>videlné aktiv>vity, jaké organizace je členem, atd.) a plánov>vaný způsob podpory, kterou v>v>Vám bude poskytov>vat.Please giv>v>v>ve a short profile of the coach (regular activ>v>v>vities, member of, etc.) and the coaching measures planned to support the promoter(s).
v>v>V případě, že naše žádost o grant bude úspěšná, dáv>vám tímto Ev>vropské komisi / národní agentuře souhlas, že může na sv>vé internetov>vé stránce nebo jakýmkoliv>v jiným v>vhodným způsobem zv>veřejnit následující údaje:In the ev>v>v>vent that my grant application is successful, I authorise the Commission/the Agency to publish on its internet site or in any other appropriate medium:
POPIS v>v>VÝSLEDKŮIMPACTS
Uv>veďte prosím informace o v>všech grantech Ev>vropského společenstv>ví jakéhokoli typu, které v>v>Vaše organizace/skupina získala nebo o které žádala v>v minulém finančním roce.Please giv>v>v>ve information about any type of Community grant your organisation/group has receiv>v>v>ved/ applied for in the last financial year.
v>v>V sekci G. Mobility uv>veďte počet dní.Please prov>v>v>vide the number of days in section G. Mobilities.
Úv>vodní plánov>vací náv>vštěv>vaAdv>v>v>vance Planning v>v>v>Visit
Byl v>vaší organizaci přidělen Certifikát mobility? (netýká se ČR)Has a Leonardo da v>v>v>Vinci Mobility Certificate been granted to your organisation?
v>v>Vysílající instituce/organizace je práv>vnickou osobou.The applicant organisation is a legal body.
tento formulář žádosti, řádně a úplně v>vyplněný a v>vlastnoručně podepsaný osobou opráv>vněnou přev>vzít práv>vní záv>vazky žadatele (podpis je požadov>ván v>v části K tohoto formuláře) společně s originály předběžného souhlasu v>všech partnerských organizací, řádně a úplně v>vyplněnými a v>vlastnoručně podepsanými. Předběžné souhlasy mohou být v>v případě nutnosti při podání žádosti dodány odfaxov>vané nebo naskenov>vané pod podmínkou, že budou následně zaslány originály, které musí být do národní agentury doručeny před konáním v>výběrov>vé komise;the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be prov>v>v>vided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be receiv>v>v>ved by the NA before the Ev>v>v>valuation Committee takes place;
Odhadněte prosím náklady na v>výrobu a distribuci informačních dokumentů a materiálů (CD-ROM, v>video, knihy, letáky, apod.) v>včetně odhadov>vaného počtu potřebných kopií.Please indicate costs for producing and distributing information documents and materials (CD-ROM, v>v>v>video, books, leaflets, etc.) including the estimated number of copies needed.
Náklady na kouče (pev>vná částka) - v>v případě potřebyCosts related to the coach (lump sum) - if needed
žádám od Národní agentury grant na aktiv>vity popsané v>v této žádosti.Request from my National Agency a grant for the activ>v>v>vities applied for in this application form.
v>v>Vzděláv>vání a kulturaEducation and Culture DG
v>v>Vzděláv>vání a kulturaEducation and Culture DG
Generální ředitelstv>ví pro v>vzděláv>vání a kulturuEducation and Culture DG
GŘ pro v>vzděláv>vání a kulturuEducation and Culture DG
Zde prosím poskytněte komentáře pro Národní agenturu nebo Ev>vropskou komisi týkající se řízení a realizace Projektu mobility programu Leonardo da v>v>Vinci (náv>vrhy a doporučení do budoucna, administrativ>vní procedury, v>výše grantu, atd.).Please prov>v>v>vide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Leonardo Mobility Projects (such as recommendation for future measures, administrativ>v>v>ve/certification procedures, certification system implementation, lev>v>v>vel of funding, etc.).
Já, níže podepsaný/á, tímto žádám o grant z programu Mládež v>v akci v>ve v>výši EURI, the undersigned, hereby request a grant from the Youth in Action Programme of EUR
2. v>v>Vlastní zdroje (v>včetně partnerů)2. Own resources (including partners)
d) Pronájem tlumočnických kabin (v>včetně v>vybav>vení)d) Hire of booths for interpreting (including equipment)
Odhadněte prosím náklady na ubytov>vání a strav>vu. v>v>Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně rozlište různé fáze v>v>Vašeho projektu (např. příprav>va, v>vlastní aktiv>vita, v>vyhodnocení), pokud na ně žádáte příspěv>vek.Please estimate the costs for accommodation and food. If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activ>v>v>vity, ev>v>v>valuation) in the \specification\ column.
Popište stručně v>v>Vaše cíle spojené s tímto seminářem a nápady na budoucí spolupráci, které již máte.Please giv>v>v>ve a brief description of your aims related to this seminar and of any future cooperation ideas you already hav>v>v>ve.
Popište prosím, jak v>ve v>v>Vašem projektu zajistíte ochranu a bezpečnost zúčastněných mladých lidí.Please describe how your project ensures the protection and safety of the young people inv>v>v>volv>v>v>ved.
Pokud v>v>Vaše škola figurov>vala jako hostitelská organizace pro asistenty v>v programu Comenius, v>vyberte možnost \Hostitelské instituce pro asistentské pobyty Comenius\ v>v poli \Akce\.If you are a school which hosted an assistant under Comenius, please choose option: \Host Schools for Comenius Assistants\ in the Action field.
Pokud v>vaše škola figurov>vala jako hostitelská organizace pro asistenty v>v programu Comenius, v>vyberte možnost \Hostitelské instituce pro asistentské pobyty Comenius\ v>v poli \Akce\.If you are a school which hosted an assistant under Comenius, please choose option: \Host Schools for Comenius Assistants\ in the Action field.
Pokud v>v>Vaše škola figurov>vala jako hostitelská organizace pro asistenta v>v programu Comenius, v>vyberte možnost \Hostitelské instituce pro asistentské pobyty Comenius\ v>v poli \Akce\.If you are a school which hosted an assistant under Comenius, please choose option: \Host Schools for Comenius Assistants\ in the Action field.
Náklady na den přev>vyšují maximální sazbu pro tuto zemi, která je uv>vedena v>v Pokynech pro žadatele.The cost per day exceeds the maximum rate for this country as defined in the Guidelines for Applicants.
Žadatel se zav>vazuje informov>vat v>v>Výkonnou agenturu nebo národní agenturu o v>všech změnách, které by měly v>vliv>v na aktiv>vity popsané v>v tomto formuláři.The applicant undertakes to inform the Executiv>v>v>ve Agency or the National Agency of all changes affecting the activ>v>v>vities as described in this form.
Je-li to relev>vantní, popište prosím, jak osv>vědčení/certifikace přispělo k v>vašemu dalšímu profesnímu v>výv>voji.If applicable, please describe how the certification contributed towards your professional dev>v>v>velopment.
Místo (místa) konání projektuProject v>v>v>venue(s)
Příprav>vná náv>vštěv>va se musí konat před podáním přihlášky k aktiv>vitě, kterou chcete během náv>vštěv>vy připrav>vit. Pokud v>v>Vaše instituce již podala žádost o grant na tuto aktiv>vitu začínající v>v akademickém roce 2011/2012, pak již nemůže dostat grant na příprav>vnou náv>vštěv>vu pro tutéž aktiv>vitu.Please note that a preparatory v>v>v>visit must be undertaken before submitting a grant application for the activ>v>v>vity you intend to prepare during the v>v>v>visit. If your institution has already submitted a grant application for the activ>v>v>vity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receiv>v>v>ve a preparatory v>v>v>visit grant for the same activ>v>v>vity.
v>v>Vyberte prosím jednu z následujících možností!Please select one in the list below !
v>v>Vyberte prosím jednu z následujících možností !Please select one in the list below !
v>v>Vyberte prosím jednu možnost z následujícího seznamuPlease select one in the list below !
pouze pro nev>vládní organizace: v>výpis z registru ekonomických subjektů (v>vystav>vuje Ministerstv>vo v>vnitra na základě pisemné žádosti obv>vykle do 3 dnů a zdarma, tel. 974 817 373) nebo z obchodního rejstříku a případně také osv>vědčení o registraci k DPH; *only for non gov>v>v>vernmental organisations: an extract from the official gazette/trade register, and certificate of liability to v>v>v>VAT (if, as in certain countries, the trade register number and v>v>v>VAT number are identical, only one of these documents is required); *
v>v>Vložte prosím typ certifikátu/osv>vědčení, které jste obdržel/a od každé organizace zapojené do projektuPlease enter the recognition/certification types receiv>v>v>ved from each organisation inv>v>v>volv>v>v>ved in the Mobility.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership