Source | Target | However, uro-genital Chlamydia infection often remain without symptoms an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> undetected cause infertility. | Virtsa- ja sukupuolielimiin liittyvä klamydiainfektio on kuitenkin usein oireeton, ja hoitamattoman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>a se voi aiheuttaa hedelmättömyyttä. |
LGV is now also increasing, having until recently occurred only sporadically in the western world an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d since 2004, LGV infection has been noted in several large European class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> cities among men who have sex with men. | Myös LGV on yleistymässä, vaikka sitä on viime aikoihin asti esiintynyt länsimaissa vain satunnaisesti, ja vuodesta 2004 lähtien LGV-infektioita on todettu useissa Euroopan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> suurkaupungeissa miehillä, jotka harjoittavat seksiä miesten kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ssa. |
Sexual partners need to be evaluated an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d eventually treated to prevent mutual re-infection an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d/or further spread of disease. | Seksikumppan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>it on testattava ja tarvittaessa hoidettava uudelleentartunnan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> ja/tai taudin leviämisen ehkäisemiseksi. |
Cholera is an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> acute diarrhoeal infection caused by the bacterium Vibrio cholera of serogroups O1 or O139. | Kolera on Vibrio cholerae -bakteerin seroryhmien O1 tai O139 aiheuttama äkillinen infektio, johon liittyy ripulia. |
Consumption of contaminated water an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d food, especially seafood eaten under-cooked, results in infection. | Infektion voi saada saastuneen veden ja ruoan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>, erityisesti riittämättömästi kypsennettyjen meren elävien, nauttimisesta. |
After a short incubation period of less than class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> five days, the typical symptoms might develop, characterised by vomiting an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d watery diarrhoea. | Lyhyen, alle viiden päivän itämisajan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> jälkeen voi ilmaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tua tyypillisiä oireita, joita ovat oksentelu ja vetinen ripuli. |
In most cases, though, symptoms are mild or absent an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d infected individuals become carriers with no symptoms. | Useimmissa tapauksissa oireet ovat kuitenkin lieviä tai niitä ei ilmaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nu lainkaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>, vaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> tartunnan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> saan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>eista henkilöistä tulee taudin oireettomia kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tajia. |
With timely treatment (fluid replacement an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotics), less than class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> 1% of patients with symptoms die. | Jos hoito (nesteensiirto ja an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tibiootit) aloitetaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> ajoissa, alle prosentti oireilevista potilaista kuolee. |
The disease has not been endemic in Europe for a long time, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d than class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ks to high hygiene stan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>dards the potential for imported cases to generate further ones is low. | Tautia ei ole esiintynyt Euroopassa pitkään aikaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>, ja tiukkojen hygieniavaatimusten an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>siosta Euroopan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> ulkopuolelta tulevat tapaukset eivät pääse helposti leviämään. |
Clostridium difficile is a bacterium that is widely distributed in soil an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d intestinal tracts of an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals. | Clostridium difficile on bakteeri, jota esiintyy runsaasti maaperässä ja eläinten suolistossa. |
The disease is often (but not always) associated with previous an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotic use, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d has mainly been spread within hospitals. | Tauti liittyy usein (muttei aina) aiempaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tibioottien käyttöön, ja se leviää pääasiallisesti sairaaloissa. |
There is an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> increase of reports of community-acquired infection. | Infektiotartuntojen määrä on kasvussa. |
Since March 2003, increasing rates of Clostridium difficile infection with a more severe course, higher mortality, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d more complications have been reported in Can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ada an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d USA. | Kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>adassa ja Yhdysvalloissa on maaliskuusta 2003 lähtien raportoitu yhä enemmän vakavia Clostridium difficile -infektioita, joissa kuolleisuus on suuri ja joihin liittyy paljon komplikaatioita. |
Cryptosporidia are intestinal parasites infecting a variety of an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals (e.g. cattle, sheep, rodents, cats an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d dogs, but also birds, fish an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d reptiles). | Cryptosporidium-alkueläimet ovat suolistoloisia, jotka voivat aiheuttaa infektioita erilaisille eläimille (kuten naudoille, lampaille, jyrsijöille, kissoille ja koirille, sekä linnuille, kaloille ja matelijoille). |
Human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> infections occur due to Cryptosporidium parvum, a species that also affects domestic an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals. | Ihmisille infektion aiheuttaa Cryptosporidium parvum, joka voi tarttua myös kotieläimiin. |
Especially healthy individuals, may, after an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> incubation period averaging one week, get a diarrhoea that spontan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>eously resolves over a couple of weeks. | Erityisesti terveet henkilöt voivat noin viikon pituisen itämisajan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> jälkeen saada ripulin, joka paran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ee itsestään muutamassa viikossa. |
Person-to-person or an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imal-to-person disease tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smission occurs mainly through contaminated water an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d food. | Tauti voi tarttua ihmisestä toiseen tai eläimestä ihmiseen pääasiallisesti saastuneen veden tai ruoan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> välityksellä. |
Cryptosporidium eggs (oocysts) can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> survive for months in moist soil or water an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d survive harsh environmental conditions (e.g. heat, cold, droughts) for extended periods of time. | Cryptosporidiumin munat (ookystat) voivat elää kuukausia kosteassa maaperässä tai vedessä ja ne säilyvät pitkiä aikoja an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>karissakin ympäristöoloissa (kuten kuumassa, kylmässä ja kuivuudessa). |
Outbreaks have been reported in hospitals, day-care centres, within households, among bathers (affecting participan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ts in watersports in lakes an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d swimming pools), an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d in municipalities with contaminated public water supplies. | Epidemioita on todettu sairaaloissa, päiväkodeissa, kotitalouksissa, uimareiden joukossa (jotka ovat harjoittan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>eet vesiurheilua järvissä ja uima-altaissa) sekä kunnissa, joissa vesivarat ovat saastuneet. |
Dengue fever is present in Asia, the Pacific, the Caribbean class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>, the Americas an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d Africa. | Denguekuumetta esiintyy Aasiassa, Tyynenmeren ja Karibian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>meren alueella, Amerikassa ja Afrikassa. |
There are 4 different dengue types, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d infection with one type gives little immune protection against the other types. | Denguekuumetta on neljää lajia, eikä yhden tyypin infektio an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>na juurikaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> immuunisuojaa muita lajeja vastaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>. |
After an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> incubation of 8-10 days, a mild an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d usually self-limited flu-like illness develops. | Itämisaika on 8–10 vuorokautta, minkä jälkeen kehittyy lievä ja yleensä itsestään paran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tuva flunssan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>kaltainen sairaus. |
In several Asian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> countries, dengue haemorrhagic fever has become an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> importan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t cause of disease an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d death, mainly in children. | Dengue-verenvuotokuumeesta on tullut monissa Aasian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> maissa merkittävä etenkin lasten sairastuneisuuden ja kuolleisuuden aiheuttaja. |
No specific treatment or vaccine exists for dengue, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d general intensive care is often needed. | Denguekuumeeseen ei ole erityistä hoitoa tai rokotetta, ja se edellyttää usein tehohoitoa. |
Ebola an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d Marburg haemorrhagic fevers | Ebola- ja Marburg-verenvuotokuumeet |
Ebola an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d Marburg haemorrhagic fevers are caused by the Ebola an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d Marburg virus respectively, both belonging to the same virus family. | Ebola- ja Marburg-verenvuotokuumeita aiheuttavat Ebola- ja Marburg-virukset, jotka kuuluvat samaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> virussukuun. |
Echinococcosis is a zoonotic disease (tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smitted from an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals to human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s) caused by the larval stage (hydatid cyst) of tapeworms. | Ekinokokkoosi on heisimatotoukkien (hydatidikystojen) aiheuttama zoonoosi (tauti, joka voi tarttua eläimistä ihmisiin). |
Eggs are excreted in the faeces of infected dogs an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d foxes an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> be ingested by human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s either by close contact with these an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals or through contaminated food. | Munat leviävät tartunnan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> saan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>eiden koirien ja kettujen ulosteesta ja voivat päätyä ihmisten elimistöön joko läheisessä kosketuksessa tällaisten eläinten kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ssa tai saastuneen ruoan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> mukan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>a. |
The most common location of cysts is the liver, but cysts may develop in almost an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y organ class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>, including lungs, kidneys, spleen, nervous tissue, etc, years after the ingestion of the echinococcus eggs. | Kystat sijaitsevat yleensä maksassa, mutta niitä voi kehittyä lähes mihin tahan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>sa elimeen, kuten keuhkoihin, munuaisiin, pernaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> tai hermostoon, vielä vuosia ekinokokkimunien nielemisen jälkeen. |
Cysts in the lungs invades tissues in a can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cer-like fashion an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d if untreated always leads to death. | Keuhkoissa olevat kystat tunkeutuvat kudoksiin samalla tavalla kuin kasvaimet, ja hoitamattomina ne johtavat aina kuolemaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>. |
Patients are treated with surgery an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the specific an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti-helminthic drugs. | Potilaita hoidetaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> leikkauksella ja erityisellä matolääkkeellä. |
The disease occurs in areas where dogs have access to an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imal inner organ class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s, usually of sheep an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d cattle (intermediate hosts), containing cysts. | Tautiaesiintyy paikoissa, joissa koirat pääsevät syömään eläinten, yleensä lampaiden ja nautojen (väli-isännän) kystoja sisältäviä sisäelimiä. |
Poor han class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d hygiene, close contact with infected an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d consumption of undercooked, unwashed food contaminated with echinococcus eggs (e.g. vegetables) are all risk factors. | Riskitekijöitä ovat muun muassa huono käsihygienia, läheinen kosketus tartunnan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> saan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>eisiin eläimiin sekä sellaisen ruoan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> (kuten vihan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nesten) syöminen, joka sisältää ekinokokkimunia ja jota ei ole kypsennetty riittävästi tai pesty. |
Giardia lamblia (Giardia intestinalis an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d Giardia duodenalis are synonyms) is a cyst-producing parasite, able to settle in the human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imal bowel. | Giardia lamblia (jonka synonyymejä ovat Giardia intestinalis ja Giardia duodenalis) on kystoja muodostava loinen, joka voi elää ihmisen ja eläimen suolistossa. |
The parasites could cause disease equally in human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals such as dogs, cats, cows an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d sheep. | Loiset voivat sairastuttaa sekä ihmisiä että eläimiä, kuten koiria, kissoja, lehmiä ja lampaita. |
Bloating, fatigue, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d malabsorption of vitamins an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d fats may occur. | Tautiin voi liittyä vatsan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> turpoamista, väsymystä sekä vitamiinien ja rasvojen imeytymishäiriöitä. |
Infan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ts an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d children are at a particularly increased risk of infection. | Infektioriski on erityisen suuri vauvoilla ja lapsilla. |
Giardia cysts can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> survive for extended periods of time in the environment an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d chlorination of water alone can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>not inactivate them. | Giardia-kystat voivat elää pitkään luonnossa, eikä veden klooraus riitä niiden tuhoamiseen. |
Therefore, cases among hikers or backpackers in wilderness areas are common, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d waterborne outbreaks due to inadequate treatment of drinking water are common. | Tautia esiintyykin usein retkeilijöillä, ja juomaveden puutteellisesta käsittelystä johtuvat epidemiat ovat yleisiä. |
Urethral infections in men an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d uro-genital infections in women are the main presenting feature, but a broad spectrum of clinical presentations can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> occur, including systemic dissemination with fever an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d skin an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d joint involvement. | Se ilmenee miehillä yleensä virtsaputkitulehduksena ja naisilla virtsa- ja sukupuolielinten tulehduksena, mutta taudinkuva voi vaihdella huomattavasti. Tauti voi myös levitä koko elimistöön ja aiheuttaa kuumetta sekä iho- ja niveloireita. |
Throat an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>o-rectal infections also occur. | Infektioita voi esiintyä myös nielussa sekä peräaukon ja peräsuolen alueella. |
Urethral symptoms an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d vaginal discharge may appear after a short incubation (2–7 days following exposure), but in women cervicitis may remain without symptoms. | Virtsaputken oireita ja emätineritteitä voi ilmaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tua lyhyen itämisajan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> (2–7 päivän) jälkeen, mutta naisilla kohdunkaulan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> tulehdus voi pysyä oireettoman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>a. |
Haemophilus influenzae , a gram negative coccobacillus, is divided into unencapsulated (non-typable) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d encapsulated strains. | Haemophilus influenzae on gramnegatiivinen sauvabakteeri, jota on kahta tyyppiä, kapselittomia (jota ei pystytä määrittämään) ja kapselityyppiä. |
The latter are further classified into serotypes, with the Haemophilus influenzae serotype b being the most pathogenic for human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s, responsible for respiratory infections, ocular infection, sepsis an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d meningitis. | Jälkimmäiset luokitellaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> edelleen serotyppeihin. Useimpien ihmisellä todettujen infektioiden aiheuttaja on haemophilus influenzae serotyyppi b -bakteeri, joka aiheuttaa hengitystieinfektioita, silmätulehduksia, verenmyrkytystä (sepsis) ja aivokalvotulehdusta. |
Children start showing symptoms of meningitis after a probable incubation period of about 2–4 days an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d clinical man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ifestations tend to evolve rapidly. | Taudin itämisaika on todennäköisesti noin 2–4 päivää, minkä jälkeen oireet ilmenevät ja kehittyvät yleensä nopeasti. |
Once a diagnosis is made, uncomplicated gonorrhoea is usually cured by a single dose of a suitable an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotic. | Kun tauti on todettu, komplisoitumaton tippuri hoidetaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> yleensä yhdellä an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>noksella sopivaa an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tibioottia. |
Partner notification an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d treatment is essential to curtail tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smission. | Leviämisen ehkäisemiseksi on tärkeää, että partnerille ilmoitetaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> infektiosta ja että tämä hoidetaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> tarvittaessa. |
The total number of patients getting a healthcare-associated infection (HCAI) in the EU every year can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> be estimated at 3 000 000 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d approximately 50 000 deaths are estimated to occur every year as a consequence of the infection. | Joka vuosi arviolta 3 000 000 henkilöä saa EU:ssa sairaalainfektion ja noin 50 000 henkilöä kuolee sen seurauksena. |
The most frequent infections are urinary tract infections, followed by respiratory tract infections, infections after surgery, blood infection, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d others (including diarrhoea). | Yleisimpiä infektioita ovat virtsatietulehdukset ja niiden jälkeen hengitystietulehdukset, leikkausta seuraavat infektiot, verenmyrkytykset ja muut (mukaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> lukien ripuli). |
Approximately 20–30% of HCAI are considered to be preventable by intensive hygiene an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d control programmes. | Noin 20–30 prosenttia sairaalainfektioista voitaisiin ehkäistä tehokkailla hygienia- ja valvontaohjelmilla. |
Cases with jaundice, more common in adults, present with this symptom an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d also general symptoms (fever, loss of appetite, nausea, vomiting, etc.) which may last for several weeks. | Aikuisilla tähän infektioon liittyy tavallisesti keltaisuutta ja yleisiä oireita (kuumetta, ruokahaluttomuutta, pahoinvointia, oksentelua jne.), jotka voivat kestää useita viikkoja. |
No specific treatment is available, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d patients recover spontan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>eously. | Hepatiitti A:han class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> ei ole mitään erityistä hoitoa, ja potilaat paran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>evat itsestään. |
The incubation period of symptomatic cases ran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ges between two an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d seven weeks. | Oireellisissa tapauksissa itämisaika vaihtelee kahdesta seitsemään viikkoon. |
Patients are infectious from two weeks before the onset of symptoms an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d may continue to be infectious for one week or more after. | Potilaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> alkavat tartuttaa tautia kaksi viikkoa ennen oireiden ilmaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tumista ja voivat jatkaa sitä senkin jälkeen vielä viikon tai pidempään oireiden ilmaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nuttua. |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>> effective vaccine is available. | Infektioon on olemassa tehokas rokote. |
For infan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ts an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d children, the main source of infection is mother-to-child tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smission an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smission from infected members within the household. | Vauvoihin ja lapsiin tauti tarttuu pääasiassa äidiltä ja muilta tartunnan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> saan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>eilta henkilöiltä, jotka asuvat samassa taloudessa. |
Adolescents an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d adults normally become infected through unprotected sexual activity or as a consequence of injecting drug users sharing contaminated needles. | Nuoret ja aikuiset saavat tartunnan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> yleensä suojaamattomasta sukupuoliyhdynnästä tai saastuneiden huumeruiskujen yhteiskäytöstä. |
After 1991, blood tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>sfusions an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d blood products became much safer than class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> before, as routine HCV tests started to become widely available. | Verensiirtojen ja verituotteiden turvallisuus on paran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tunut huomattavasti vuodesta 1991 lähtien, kun HCV-testit ovat yleistyneet. |
HIV is a virus, which attacks the immune system an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d causes a lifelong severe illness with a long incubatio period. | HIV on virus, joka hyökkää immuunijärjestelmää vastaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> ja aiheuttaa pitkän itämisajan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> jälkeen elinikäisen vakavan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> sairauden. |
The disease burden of hepatitis C is high, with up to 170 million people estimated to have had contact with the virus an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 130 million people chronically infected worldwide. | Hepatiitti C on kuormittava tauti – noin 170 miljoonan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> ihmisen arvioidaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> joutuneen kosketuksiin viruksen kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ssa, ja maailmassa arvioidaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> olevan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> 130 miljoonaa tartunnan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> kroonista kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tajaa. |