English to Finnish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The incubation period ranges between 3 and 10 days.Itämisaika on 3–10 päivää.
These findings indicate that the reservoir for this pathogen may include a wide range of animal species.Näiden tulosten perusteella tämän patogeenin reservoaariin saattaa kuulua useita eläinlajeja.
Transmission occurs by the oral-faecal route, either directly person to person or spread via contaminated food or water.Tartunta tapahtuu uloste-suu-teitse joko suoraan ihmiseltä toiselle tai saastuneen ruoan tai veden välityksellä.
The symptoms may therefore vary between a mild enteric infection (watery, self-limiting diarrhoea) and very serious symptoms (high fever, dysentery, intestinal perforation, kidney failure).Oireet voivat vaihdella lievästä suolistoinfektiosta (vetinen ripuli, joka paranee itsestään) erittäin vakaviin oireisiin (korkea kuume, verinen ripuli, suolen puhkeaminen, munuaisten vajaatoiminta).
Prevention measures are based on good general food and waste hygiene and proper hand-washing.Ehkäisevät toimenpiteet perustuvat hyvään elintarvike- ja jätehygieniaan sekä kunnolliseen käsienpesuun.
After an average incubation period of 12 days, a high fever accompanied by non-specific general symptoms abruptly appeared.Keskimäärin 12 päivän pituisen itämisajan jälkeen potilaille nousi äkillisesti korkea kuume, johon liittyi muita yleisluonteisia oireita.
Survivors who overcame this phase would see the rash resolving, leaving permanent scars.Potilaille, jotka selvisivät hengissä, iho-oireet jättivät pysyviä arpia.
Sexually transmitted infections is a group of infections that may transmit through vaginal, oral and anal sexual intercourse.Sukupuolitaudit ovat ryhmä tauteja, jotka tarttuvat sukupuoliyhdynnässä emättimen, suun tai peräaukon kautta.
The classical such infections include, gonorrhoea, syphilis and chlamydia infection, but also blood-borne virus such as HIV infection, hepatitis B and hepatitis C could be sexually transmitted.Näihin tauteihin ovat perinteisesti kuuluneet tippuri, kuppa ja klamydia, mutta myös veren kautta kulkeutuvat virukset, kuten HI-virus sekä hepatiitti B- ja C-virus, voivat tarttua sukupuoliyhdynnässä.
After an incubation period of 10 to 90 days (three weeks on average) clinical symptoms appear:Itämisaika on 10–90 päivää (keskimäärin kolme viikkoa), minkä jälkeen ilmaantuvat kliiniset oireet:
at first a primary lesion at the site of infection (chancre), then a series of eruptions on mucous membranes and skin (secondary syphilis), followed by long periods of latency (latent or tertiary syphilis).ensin haavauma infektiokohdassa (sankkeri), sen jälkeen ihottuma limakalvoilla ja iholla (toisen asteen kuppa), minkä jälkeen seuraa pitkiä oireettomia kausia (kolmannen asteen kuppa).
Mother-to-child transmission might result in foetal death, perinatal death or congenital syphilis.Äidiltä lapselle tapahtuva tartunta voi johtaa sikiön kuolemaan, lapsen kuolemaan pian syntymän jälkeen tai synnynnäiseen kuppaan.
After an incubation period averaging two weeks (sometimes longer), the toxin produced by the bacteria in the wound is absorbed and starts producing its effects.Keskimäärin kahden viikon pituisen (toisinaan pitemmän) itämisajan jälkeen bakteerin haavassa tuottama myrkky iabsorboituu ja alkaa vaikuttaa.
Therapy is based on cleaning the infected wound, administration of antibiotics and specific immunoglobulins, and intensive care support.Hoito perustuu infektoituneen haavan puhdistamiseen, antibioottien ja tiettyjen immunoglobuliinien määräämiseen sekä tehohoitoon.
Prophylaxis is based on its generalised use and on the appropriate treatment of contaminated wounds.Tartunnan ehkäisy perustuu rokotteen yleiseen käyttöön ja infektoituneiden haavojen asianmukaiseen hoitoon.
Pregnant women, also without symptoms, may transmit the infection to the foetus, which can result in abortion, still-birth, perinatal death (due to disseminated toxoplasmosis), or congenital infection with severe malformation affecting the eyes and the brain.Raskaana olevat naiset saattavat oireettominakin tartuttaa taudin sikiöön, mistä voi seurata keskenmeno, lapsen syntyminen kuolleena tai kuoleminen pian syntymän jälkeen (toksoplasmoosin leviämisen takia) tai synnynnäinen infektio, johon voi liittyä silmiin ja aivoihin vaikuttavia vakavia epämuodostumia.
Trichinellosis prevention is based on accurate inspection of all slaughtered pigs and horses, which is mandatory in the EU.Trikinelloosin ehkäisy perustuu kaikkien teurastettujen sikojen ja hevosten asianmukaiseen tarkastukseen, joka on pakollinen kaikissa EU-maissa.
It is most commonly acquired via inhalation of Mycobacterium tuberculosis bacteria in cough droplets from another person with pulmonary disease.Se tarttuu yleensä Mycobacterium tuberculosis -bakteerien välityksellä pisaratartuntana keuhkotautia sairastavan henkilön ysköksestä.
Only 5–10% of infected persons go on to develop active TB.Vain 5–10 prosentille tartunnan saaneista kehittyy aktiivinen tuberkuloosi.
Therefore, TB control relies mainly on the early detection of infectious patients and then consistent treatment for at least six months with a combination of antibiotics.Tuberkuloosin hallinta perustuukin tartunnan saaneiden potilaiden varhaiseen tunnistamiseen ja sen jälkeen johdonmukaiseen hoitoon vähintään kuuden kuukauden ajan antibioottien yhdistelmällä.
After an incubation period of about 3–5 days symptoms start abruptly with high fever.Oireet alkavat noin 3–5 päivän pituisen itämisajan jälkeen äkillisellä kuumeen nousulla.
Humans can carry the bacteria in the gut for very long times (chronic carriers), and transmit the bacteria to other persons (either directly or via food or water contamination).Ihmiset voivat kantaa bakteeria suolistossaan hyvinkin pitkään (krooniset kantajat) ja tartuttaa sitä muihin ihmisiin (joko suoraan tai ruoan tai veden välityksellä).
After 1-2 weeks incubation period, a disease characterised by high fever, malaise, cough, rash and enlarged spleen develops.Itämisaika on 1-2 viikkoa, minkä jälkeen kehittyy tauti, johon liittyy korkeaa kuumetta, huonovointisuutta, yskää, ihottumaa ja pernan laajentumista.
When Salmonella typhi is the cause, intestinal perforation and haemorrhage may occur.Salmonella typhi -bakteerin aiheuttamaan tautiin voi liittyä suolen puhkeaminen ja verenvuotoa.
Antibiotic therapy has radically changed the prognosis of typhoid, which, untreated, has a 10% death rate.Lavantaudin ennuste on muuttunut perusteellisesti antibioottien myötä, sillä hoitamattomana tautiin kuolee 10 prosenttia potilaista.
Preventive measures include good personal and food hygiene.Ehkäiseviin toimenpiteisiin kuuluvat hyvä henkilökohtainen hygienia ja elintarvikehygienia.
The incubation period is unknown.Itämisaikaa ei tiedetä.
Another common feature is the potential risk that such patients might pose to close contacts and to health and laboratory personnel until a firm diagnosis is established.Toinen yhteinen piirre on riski, jonka tällaiset potilaat saattavat aiheuttaa läheisilleen sekä terveydenhoito- ja laboratoriohenkilökunnalle ennen diagnoosin varmistumista.
Following an incubation period of about 3–4 days, a variety of gastrointestinal symptoms appear, ranging from mild to severe bloody diarrhoea, mostly without fever.Keskimäärin 3–4 päivän pituisen itämisajan jälkeen ilmaantuu erilaisia ruoansulatuselimistön oireita, jotka vaihtelevat lievästä vakavaan veriseen ripuliin, yleensä ilman kuumetta.
In clinical cases, symptomatic infection appears after an incubation period of 3–6 days.Kliinisissä tapauksissa oireellinen infektio ilmaantuu 3–6 päivän itämisajan jälkeen.
First symptoms are high fever and red eyes, then after a quiet period, a second rise in temperature, accompanied by signs of liver and kidney failure and bleedings (primarily intestinal).Ensimmäiset oireet ovat korkea kuume ja silmien punoitus. Niitä seuraa oireeton jakso, jonka jälkeen kuume nousee uudelleen ja potilaalla voi esiintyä maksan ja munuaisten vajaatoimintaa ja verenvuotoa (pääasiassa suolistossa).
A highly effective vaccine is available, providing immunity to 95% of vaccinated persons that should be recommended to travellers to endemic areas.Keltakuumeeseen on erittäin tehokas rokote, joka tarjoaa 95-prosenttisen suojan ja jota pitäisi suositella endeemisille alueille lähteville matkailijoille.
After an incubation period of 3–7 days, the clinical presentation includes fever, diarrhoea and abdominal pain in the right lower part of the abdomen, mimicking appendicitis.Itämisaika on 3–7 päivää, minkä jälkeen taudinkuvaan kuuluvat kuume, ripuli ja alavatsakipu, joka muistuttaa umpisuolentulehdusta.
The Management Board, as well as appointing the Director and holding her accountable for the leadership and management of the Centre, also ensures that the Centre carries out its mission and tasks in line with the founding regulation.Hallintoneuvosto valitsee keskuksen johtajan, joka on vastuussa keskuksen johtamisesta ja hallinnosta, ja se myös valvoo, että keskus noudattaa perustamisasetusta toteuttaessaan toimeksiantoaan ja tehtäviään. Hallintoneuvosto hyväksyy ECDC:n työohjelman ja talousarvion sekä valvoo niiden toteuttamista.
According to Article 14(1)(2) of the Founding Regulation, the Management Board shall be composed of one member designated by each Member State, two members designated by the European Parliament and three members representing and appointed by the Commission.Keskuksen perustamisasetuksen 14 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaan hallintoneuvostossa on yksi kunkin jäsenvaltion nimeämä ja kaksi Euroopan parlamentin nimeämää jäsentä sekä kolme komission nimittämää ja sitä edustavaa jäsentä.
It is composed of senior representatives of national public health institutes and agencies, nominated by the Member States on the basis of their scientific competence, and a public health official from the European Commission.Neuvoa-antavassa ryhmässä on kokeneita kansallisten kansanterveyslaitosten ja -virastojen edustajia, jotka jäsenvaltiot ovat nimittäneet tieteellisen pätevyyden perusteella, sekä kansanterveysasioista vastaava virkamies Euroopan komissiosta.
According to Article 18 of the Founding Regulation, the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia.Perustamisasetuksen 18 artiklan mukaan neuvoa-antavassa ryhmässä on jäseniä jäsenvaltioiden teknisesti toimivaltaisista elimistä, jotka hoitavat samanlaisia tehtäviä kuin keskus; kukin jäsenvaltio nimittää siihen yhden edustajan hänen tieteellisen pätevyytensä perusteella ja komissio nimittää lisäksi kolme ilman äänioikeutta olevaa jäsentä edustamaan asianomaisia tahoja Euroopan tasolla, kuten potilaita, ammatillisia järjestöjä tai korkeakouluja edustavia kansalaisjärjestöjä.
Born in 1951 in Hungary, Mrs. Jakab holds a Master’s Degree from Eötvös Lóránd University of Sciences, Faculty of Humanities, Budapest, a Postgraduate university degree from the University of Political Sciences, Budapest, a diploma of the two foundation courses in public health at the Nordic School of Public Health, Gothenburg, Sweden (Public Health Sciences and Qualitative Methods/ Public Health Science and Epidemiology) and a postgraduate diploma from the National Institute of Public Administration and Management.Vuonna 1951 Unkarissa syntynyt Zsuzsanna Jakab on valmistunut maisteriksi Budapestissa sijaitsevan Eötvös Lórándin tiedeyliopiston humanistisesta tiedekunnasta. Hän on suorittanut myös jatkotutkinnon Budapestin valtiotieteellisessä yliopistossa, kaksi kansanterveysalan peruskurssia (kansanterveystiede ja laadulliset menetelmät / kansanterveystiede ja epidemiologia) Ruotsin Göteborgissa sijaitsevassa Pohjoismaisessa kansanterveystieteen korkeakoulussa sekä täydennysopintoja kansallisessa julkishallinnon ja johdon instituutissa.
The legal base for the Centre is Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European Centre for Disease Prevention and Control.Keskuksen oikeusperustana on Euroopan parlamentin ja neuvoston 21. huhtikuuta 2004 antama asetus (EY) N:o 851/2004 tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalaisen keskuksen perustamisesta.
Temporary agents are foreseen to build the platform on which the operations of the Centre take place.Väliaikaiset toimihenkilöt luovat perustan keskuksen toiminnalle.
All temporary agents are offered a contract of five years, with an initial probation period of six months.Kaikille väliaikaisille toimihenkilöille tarjotaan viiden vuoden sopimusta, joka sisältää kuuden kuukauden koeajan.
Contract Agents are typically recruited on a five year contract with an initial probation period of nine months.Sopimussuhteisten toimihenkilöiden sopimukset ovat yleensä viisivuotisia, ja ne sisältävät yhdeksän kuukauden koeajan.
Seconded National Experts remain in the service of their employer throughout the period of secondment and continue to be paid by that employer.Kansalliset asiantuntijat ovat työnantajansa palveluksessa myös komennuksen ajan, ja heidän palkkansa maksaa edelleen työnantaja.
The traineeships are organised twice a year, each for a period of three to six months (deadline for applications on 30 January and 30 April).Harjoittelujaksoja järjestetään kaksi kertaa vuodessa, ja ne kestävät kolmesta kuuteen kuukautta (hakemusten jättämisen määräpäivät ovat 30. tammikuuta ja 30. huhtikuuta).
Fellows are recruited for a two year period.Koulutusohjelmaan valitut henkilöt palkataan kahdeksi vuoksi.
The ECDC founding regulations specifies the mandate of ECDC regarding risk identification and risk assessment.ECDC:n tehtävät riskien havaitsemisessa ja arvioinnissa on määritetty ECDC:n perustamisasetuksessa.
Under this regulation, the Centre shall:Perustamisasetuksen mukaan keskuksen tehtävänä on
- Establish, in cooperation with the Member States, procedures for systematically searching for, collecting, collating and analysing information and data with a view to the identification of emerging health threats which may have mental as well as physical health consequences and which could affect the Community.- perustaa yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa menettelyt tietojen järjestelmällistä hakua, keräämistä, kokoamista ja analysoimista varten tavoitteena sellaisten kehittymässä olevien terveysuhkien tunnistaminen, joilla voi olla psyykkisiä ja fyysisiä seurauksia ja joilla voi olla vaikutusta Euroopan yhteisöön.
It must, during normal periods, allow coordinated working among health institutes in order to discover possible outbreaks.Tavanomaisina aikoina järjestelmä mahdollistaa terveysalan laitosten työn yhteensovittamisen mahdollisten epidemioiden havaitsemiseksi.
During public health crisis, it must allow epidemiological discussion among health institutes of the various Member States in order to draw the possible responses to the agent responsible of the crisis and it must as well allow political coordination based upon scientific conclusions).Kansanterveydellisen kriisin aikana järjestelmä mahdollistaa epidemiologisen keskustelun eri jäsenvaltioiden terveyslaitosten välillä, jotta voitaisiin määrittää mahdolliset toimet kriisin aiheuttajaan reagoimiseksi. Järjestelmän on mahdollistettava myös poliittinen koordinointi tieteellisten johtopäätösten perusteella.
Upon request from MS, ECDC provides support on Epidemic Intelligence (EI) activities with the objective of sharing of knowledge and skills through direct experience of carrying out tasks of EI, from a “learning by doing” perspective.ECDC tukee epidemiatietoja koskevaa toimintaa jäsenvaltioiden pyynnöstä. Tavoitteena on jakaa suoraan kokemukseen perustuvia tietoja ja taitoja, joita saadaan epidemiatietojen alalta "tekemällä oppii" -periaatteen mukaisesti.
- Familiarize with the existing relevant procedures at ECDC, with a particular focus on the epidemic intelligence procedures, the functioning of the EOC, the guiding principles for outbreak response, and the deployment of outbreak assistance teams (OAT);- tutustua ECDC:n oleellisiin menettelyihin erityisesti epidemiatietojen alalla, hätätoimintakeskuksen toimintaan, epidemioihin reagoimista ohjaaviin periaatteisiin sekä epidemioita käsittelevän tukiryhmän hyödyntämiseen
- Establish a personal contact with the persons who play a key role in the above mentioned activities.- luoda henkilökohtaiset yhteydet henkilöihin, jotka ovat keskeisessä asemassa edellä mainituissa tehtävissä.
- Providing risk assessment, scientific advise and recommendations on control measures based on scientific evidence;- tarjoamalla riskinarviointia ja tieteellistä neuvontaa sekä antamalla suosituksia tieteelliseen näyttöön perustuvista valvontatoimista
- Guiding principles to PHE management- antamalla ohjeita kansanterveyteen vaikuttavan tilanteen hallinnan periaatteista.
Events become emergencies based on two factors:Yksittäinen tilanne määritellään hätätilanteeksi kahden tekijän perusteella:
the volume of work to be performed and the time in which the organization must respond.vaadittavan työn määrä sekä aika, jonka kuluessa organisaation on reagoitava.
The term “Emergency” is used in the PHE plan as a concept that relates to the context in which it occurs.Termiä "hätätilanne" käytetään kansanterveyteen vaikuttavia tilanteita varten laaditussa suunnitelmassa käsitteenä, joka määritellään aina käyttökontekstin perusteella.
- Impact criteria of an event for decision-taking on the allegiance of resources- tilanteen vaikutusta koskevat kriteerit, joiden perusteella päätetään voimavarojen käytöstä
This PHE Plan is a development of practice of management determined by the strategic guidance of ECDC Governance cycle.Kansanterveyteen vaikuttavia tilanteita koskeva suunnitelma on luotu johtamiskäytännön pohjalta. Johtamiskäytännön perustana ovat ECDC:n hallinnointisyklin strategiset ohjeet.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership