English to Finnish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
People become infected with the 2009 pandemic influenza A(H1N1) virus in the same way as for normal seasonal influenza.Kyseinen virus tarttuu samalla tavoin kuin tavallinen kausi-influenssa.
It spreads from person to person via droplets from an infected person who is coughing and sneezing; indirectly when droplets or secretions from the nose and throat settle on objects (including hands) which then are touched by other people who touch their own mouth or nose.Se leviää ihmisestä toiseen esimerkiksi yskän tai aivastuksen aiheuttamana pisaratartuntana. Se voi tarttua myös epäsuorasti, kun ihmiset koskettavat nielun tai nenän eritteiden saastuttamia pintoja (myös käsiä) ja sitten omaa suutaan tai nenäänsä.
Symptoms of the 2009 pandemic influenza A(H1N1) virus in humans are usually similar to regular human seasonal influenza symptoms, involving fever of sudden onset and respiratory symptoms; diarrhoea might also occur.Vuoden 2009 pandemian aiheuttanut influenssa A(H1N1) -virus aiheuttaa ihmiselle yleensä samanlaisia oireita kuin tavallinen ihmisen kausi-influenssa, esimerkiksi äkillisiä hengitystieoireita. Myös ripulia voi esiintyä.
However, severe complications could occur even in normally healthy persons who become infected with the virus.Myös perusterveillä tartunnan saaneilla voi kuitenkin esiintyä vakavia jälkitauteja.
The virus that is now being detected is susceptible to neuraminidase inhibitors but resistant to amantadines.Uusin virus on herkkä neuraminidaasin estäjille, mutta vastustuskykyinen amantadiineille.
ECDC has recently produced a Definition of terms for the areas affected by the Influenza A(H1N1)v virus .ECDC on hiljattain julkaissut termimääritelmiä sisältävän asiakirjan alueita varten, joilta influenssa A(H1N1)v-virusta on tavattu: Definition of terms for the areas affected by the Influenza A(H1N1)v virus.
At irregular intervals, usually of a few decades, a new influenza virus emerges which is novel to all or most people which means that there can be little specific immunity among humans except for older people who may have met unless they met the same virus.Säännöllisin väliajoin, yleensä muutaman vuosikymmenen välein, ilmaantuu uusi influenssavirus, joka on kaikille tai useimmille ihmisille vieras. Tällöin ihmisillä ei ole immuniteettia sille, lukuun ottamatta vanhuksia, jotka ovat mahdollisesti sairastaneet saman viruksen aiheuttaman infektion joskus aiemmin.
At least some of the three pandemics during the last (20th) century are thought to have come from an animal or bird influenza virus that itself mutated or swapped genes with a human (so called recombination) and acquired the ability to both infect humans and, more importantly, spread between them.Ainakin osa viime vuosisadan (1900-luvun) kolmesta pandemiasta oli todennäköisesti lähtenyt eläimen tai linnun influenssaviruksesta, joka muuttui uuteen muotoon tai vaihtoi geenejä ihmisen influenssakannan kanssa (eli rekombinoitui) siten, että se pystyi tarttumaan ihmisiin, ja mikä huomattavinta, leviämään ihmisestä toiseen.
It is thought that as an animal/bird influenza adapts to humans and becomes transmissible, it also loses some of its pathogenicity for humans.Eläin- tai lintuinfluenssan uskotaan menettävän tehoaan, kun se sopeutuu ihmisiin ja muuttuu tarttuvaksi.
Eventually as immunity increases among humans, and the pandemic virus changes, the pandemic strain becomes part of (and tends to dominates) the mix of seasonal influenza viruses.Kun ihmisten immuniteetti lisääntyy ja pandeeminen virus muuttuu, pandeeminen kanta yhdistyy tavallisiin kausi-influenssaviruksiin (joissa se on myös usein hallitsevana).
At least six TBRF species are known to occur in Europe or close to its boundaries.Euroopasta tai sen lähialueilta tunnetaan ainakin kuusi toisintokuumetta aiheuttavaa lajia.
The greatest endemic risk in Europe lies in the Iberian peninsula, particularly in the Mediterranean part.Euroopassa tartuntariski on suurin Iberian niemimaalla, erityisesti Välimeren puoleisissa osissa.
The number of relapses is highly variable and the interval between fever episodes ranges from four to 14 days.Kuumevaiheiden lukumäärä vaihtelee, ja niiden välisen jakson pituus vaihtelee neljästä päivästä kahteen viikkoon.
Recommended measures to prevent infection include avoiding tick-infestedareas (especially during summer months), wearing long trousers and tucking trouser legs into socks, using tick repellents, and using bed nets when sleeping on the ground or camping.Tartuntaa voi torjua välttämällä alueita, joilla on paljon punkkeja (erityisesti kesäkuukausien aikana) ja käyttämällä pitkälahkeisia housuja, joiden lahkeet on hyvä kääriä sukkien sisään, käyttämällä punkkikarkotteita. Maassa tai teltassa nukkuessa kannattaa käyttää hyttysverkkoa.
Causative agents of vCJD are prions, composed of misfolded prion proteins (PrPSc), which form aggregates in neurological tissue leading to progressive brain damage and characteristic signs and symptoms of the disease.Taudin aiheuttajia ovat virheellisesti laskostuneista prioniproteiineista (PrPSc) koostuvat prionit. Viallisten proteiinien kertyminen hermokudokseen aiheuttaa vaikeutuvan aivovamman ja taudille tyypillisiä oireita.
Patients with vCJD have prominent psychiatric (frequently depression, anxiety and withdrawal) or sensory symptoms and delayed onset of neurologic abnormalities, including ataxia within weeks or months, and dementia and myoclonus late in the illness.Creutzfeldt-Jakobin taudin muunnokseen sairastuneilla potilaille ilmaantuu huomattavia psyykkisiä oireita (yleensä masennusta, ahdistusta ja eristäytymistä) tai sensorisia oireita sekä vähitellen viikkojen tai kuukausien kuluessa alkavia neurologisia poikkeavuuksia, esimerkiksi haparointia. Taudin loppuvaiheissa esiityy dementiaa ja nopeita lihasnykäyksiä ja -nytkähdyksiä.
The incubation period for vCJD after food borne exposure is thought to be around 10 years.Taudin itämisajaksi arvioidaan noin 10 vuotta ruoan kautta tapahtuneesta altistumisesta.
Most reported vCJD cases appear to have been infected through the consumption of bovine meat products contaminated with the agent of BSE.Useimmissa todetuissa vCJD-tautitapauksissa sairastumisen syynä on ilmeisesti ollut hullun lehmän tautia sairastaneen naudan liha.
In three cases, reported by the UK, the mode of transmission is thought to be through receipt of blood from an asymptomatic, infected donor.Kolmessa Isossa-Britanniassa ilmenneessä tapauksessa tartunnan syyksi arvellaan oireettomalta kantajalta saatua verta.
Hepatitis C is caused by the hepatitis C virus that was discovered in 1989.Hepatiitti C:n aiheuttaa hepatiitti C -virus, joka löydettiin vuonna 1989.
the Spanish flu in 1918-19, the Asian flu in 1957-58, and the Hong Kong flu in 1968-69.espanjantauti vuosina 1918–1919, aasialainen vuosina 1957–1958 ja hongkongilainen vuosina 1968–1969.
There is a fear that the circulating H5N1 avian influenza viruses may mutate or recombine into a new virus with potential of pandemic spread.Liikkeellä olevien H5N1-lintuinfluenssavirusten pelätään muuttuvan tai yhdistyvän uudeksi virukseksi, joka voisi levitä pandemiana.
Brain infection is believed to occur in only one in 10 000 cases, but it often leads to death.Aivotulehdus kehittyy vain yhdelle potilaalle 10 000:sta, mutta se johtaa usein kuolemaan.
Humans are the only reservoir of infection:Ihmiset ovat infektion ainoa reservoaari:
On the European continent, the last case of paralysis caused by polio was reported from Turkey in November 1998.Euroopassa polio on viimeksi aiheuttanut halvaantumisen Turkissa marraskuussa 1998.
In June 2002, the WHO European region was declared polio free.WHO:n Euroopan alue julistettiin kesäkuussa 2002 vapaaksi poliosta.
Zsuzsanna Jakab was appointed Director of European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) in March 2005.Zsuzsanna Jakab nimitettiin tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalaisen keskuksen (ECDC) johtajaksi maaliskuussa 2005.
Before joining the EU, she was Secretary of State in Hungarys Ministry of Health.Ennen EU:n palvelukseen siirtymistä hän toimi valtiosihteerinä Unkarin terveysministeriössä.
In October 2000, Mrs. Jakab was appointed Director of Administration and Management Support in WHO Europe being responsible for the work of the governing bodies of the overall strategic and operational planning, monitoring and evaluation; supervising the work of the WHO Collaborating Centres in Europe; legal matters and administration.Lokakuussa 2000 Zsuzsanna Jakab nimitettiin WHO:n Euroopan aluetoimiston hallinnon ja johdon tukiyksikön (Administration and Management Support) johtajaksi, joka vastaa hallintoelinten työstä yleisten strategisten ja toiminnallisten suunnitelmien laadinnassa, valvonnassa ja arvioinnissa.
If you have applied for a position with ECDC, check the Recruitment status Applications are invited for the below mentioned position in the European Centre for Disease Prevention and Control (the Centre):Jos olet hakenut työpaikkaa ECDC:stä, tarkista rekrytoinnin eteneminen Hakemuksia voi lähettää jäljempänä mainittuun tehtävään Euroopan tautien ehkäisy- ja valvontakeskuksessa (keskus):
In 2008 a meeting on Epidemic Intelligence and Emergency Operations Centres took place in October, which main objective was to present recent developments carried out in ECDC for threat detection, review ECDC strategy in this area and obtain input from Competent Bodies in order to prepare the 2009 work plan.Vuoden 2008 lokakuussa järjestetyn kokouksen aiheena oli epidemiatietoja koskeva toiminta ja hätätoimintakeskukset. Kokouksen päätavoitteena oli esitellä ECDC:n viimeaikaisia saavutuksia uhkien havaitsemisessa, tarkastella ECDC:n strategiaa kyseisellä alalla sekä kerätä toimivaltaisilta elimiltä palautetta vuoden 2009 työohjelman laadintaa varten.
It included also training on accessing the ECDC threat tracking tool (TTT) and an exploration of the first test version of the Epidemic Intelligence Information System (EPIS).Kokouksen yhteydessä järjestettiin myös ECDC:n tartuntatautien uhkaa koskevan tietokannan (threat tracking tool, TTT) käyttökoulutusta ja tutustuttiin epidemioita koskevan tietojärjestelmän (Epidemic Intelligence Information System, EPIS) ensimmäiseen testiversioon.
“Brown Lagoon” was the first internal simulation exercise that took place in June 2007.Ensimmäinen sisäinen simulaatioharjoitus oli nimeltään "Brown Lagoon", ja se järjestettiin kesäkuussa 2007.
It was designed to provide ECDC with an opportunity to review and practice internal procedures and tools to deal with major public health events at the recently inaugurated Emergency Operation centre (EOC).Harjoituksen tavoitteena oli antaa ECDC:lle mahdollisuus tarkistaa ja kokeilla sisäisiä menettelyjä ja työkaluja, joita juuri avatussa hätätoimintakeskuksessa hyödynnettäisiin merkittävien kansanterveyteen vaikuttavien tilanteiden yhteydessä.
- The second one was held in September 2007.- Toinen konsultaatiokokous pidettiin syyskuussa 2007.
Professionals in field epidemiology from different EU MS contributed to the online survey organized during summer 2007.Kesällä 2007 järjestettiin Internet-tutkimus, johon osallistui kenttäepidemiologian ammattilaisia EU:n eri jäsenvaltioista.
The list and its development process were presented to the Advisory Forum in September 2007 and published on 30 January 2008 in a technical document.Luettelo ja sen laadintaprosessi esiteltiin neuvoa-antavalle ryhmälle syyskuussa 2007 ja luettelo julkaistiin teknisenä asiakirjana 30. tammikuuta 2008.
The EPIET Programme Office was gradually incorporated into ECDC, with the integration being completed on November 2007.EPIET-koulutusohjelman ohjelmatoimisto liitettiin asteittain ECDC:hen, ja se oli valmis aloittamaan toimintansa marraskuussa 2007.
The recruitment of fellows enrolled in cohort 14 has been finalized and they have started with the Introductory course in Spain (29 September to 17 October 2008).Koulutusohjelmaan valittiin 14 opiskelijaa, jotka aloittivat koulutuksen käymällä johdantokurssin Espanjassa (29. syyskuuta–17. lokakuuta 2008).
European Union institutions ECDC is a member of the European Union (EU) family, and receives funding from the EU budget.Euroopan unionin toimielimet ECDC on Euroopan unionin toimielin, ja se saa rahoitusta Euroopan unionin talousarviosta.
The Council and Presidency of the European Union Health ministers from the EU Member States meet regularly in the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council (EPSCO).Euroopan unionin neuvosto ja presidentti Euroopan unionin jäsenvaltioiden terveysministerit tapaavat säännöllisesti työllisyys-, sosiaalipolitiikka-, terveys- ja kuluttaja-asioiden neuvostossa (EPSCO).
Being a small agency, ECDC will heavily rely on the expertise and infrastructures (e.g. microbiological laboratories) in the Member States.Koska ECDC on pieni virasto, se on hyvin riippuvainen jäsenvaltioiden asiantuntemuksesta jainfrastruktuureista (esimerkiksi mikrobiologian laboratorioista).
Our Mission According to the Article 3 of the founding Regulation, ECDC's mission is to identify, assess and communicate current and emerging threats to human health posed by infectious diseases.ECDC:n tehtävät Perustamisasetuksen 3 artiklan mukaisesti ECDC:n tehtävänä on tunnistaa ja arvioida nykyisiä ja kehittymässä olevia tartuntatautien aiheuttamia terveysuhkia ihmisille sekä tiedottaa niistä.
According to the Article 3 of the founding Regulation, ECDC's mission is to identify, assess and communicate current and emerging threats to human health posed by infectious diseases.Perustamisasetuksen 3 artiklan mukaan ECDC:n tehtävä on tunnistaa ja arvioida nykyisiä ja kehittymässä olevia tartuntatautien aiheuttamia terveysuhkia ihmisille sekä tiedottaa niistä.
Doctor In my heart I am a doctor.Lääkäri Sydämeltäni olen lääkäri.
Great people I surround myself with great people, people that are better than I am in specific areas.Hienoja ihmisiä Ympärilläni on valtavan hienoja ihmisiä, jotka osaamisensa erityisaloilla hakkaavat myös minut.
Connecting and inspiring confidence Connecting with people and creating trust are essential ingredients in co-operation.Verkostoitumista ja luottamusta Ihmisten kanssa verkostoituminen ja luottamuksen rakentaminen ovat keskeistä yhteistyössä.
Visions for ECDC ECDC should be known for quality, transparency, delivery and independent advice.ECDC:n visiot ECDC:n tulee olla tunnettu laadustaan, avoimuudestaan, palveluistaan ja riippumattomista neuvoistaan.
The new web portal launched in 2009 will be the common gateway to all ECDC scientific resources, including providing access to information in databases such as the ECDC surveillance database (TESSy).Vuonna 2009 avatun verkkoportaalin kautta pääsee tutustumaan kaikkiin ECDC:n tieteellisiin raportteihin sekä erilaisten tietokantojen, kuten ECDC:n seurantajärjestelmän (TESSy), sisältämiin tietoihin.
Being a public health research catalyst This involves improving public health re¬search in the EU, by identifying gaps in scientific knowledge and by liaison work with EU funders to steer research calls, and evaluate proposals.Kansanterveystutkimuksen edistäminen Kansanterveyttä EU:ssa on tarkoitus edistää siten, että pyritään löytämään puutteet tieteellisessä tietämyksessä ja tekemään yhteistyötä EU:n rahoittajien kanssa tutkimuspyyntöjen ohjaamiseksi ja ehdotusten arvioimiseksi.
This network would have the capability to connect epidemic intelligence and infectious disease surveillance (such as Tessy and TTT, both currently housed at ECDC) with meteorological variables, water quality records, air quality measures, remote sensing information, geology, etc. Linking this data will enable coordination between public health and environmental agencies.Verkostolla olisi valmiudet liittää epidemiatiedot ja tartuntatautien valvonta (esimerkiksi ECDC:n ohjaamien TESSy- ja TTT-järjestelmien kautta) meteorologisiin muuttujiin, vedenlaatutietoihin, ilmanlaadun parantamistoimiin, kaukokartoitustietoihin ja geologiaan jne. Tietoja yhdistämällä voidaan koordinoida kansanterveys- ja ympäristövirastojen työtä.
Ensuring comprehensive knowledge of the existing and future burden of infectious diseases in the EU is a challenge ECDC will be addressing over the coming years in order to provide baseline figures for planning and prioritizing both EU and national efforts.Tulevina vuosina ECDC pyrkii varmistamaan, että nykyinen ja tuleva tartuntatautitaakka EU:ssa tunnetaan kokonaisvaltaisesti. Tavoitteena on määrittää viiteluvut, joiden perusteella voidaan suunnitella niin EU:n toimia kuin kansallisesti toteutettuja toimia ja asettaa ne tärkeysjärjestykseen.
One of the main activities of SAU is the development of public health guidance and risk assessment on infectious dis-ease prevention and control, e.g. guid-ance on human papilloma vaccination, rapid risk assesment on a new strain of seasonal H1N1 influenza resistant to os-eltamivir (Tamiflu), or scientific opinion on the use of influenza H5N1 vaccines for humans.Yksi tieteellisen neuvonnan yksikön päätehtävistä on kehittää kansanterveydellisiä ohjeita ja tartuntatautien ehkäisyn ja torjunnan riskinarviointia. Esimerkkeinä voidaan mainita papilloomarokotuksia koskevat ohjeet, nopea riskinarviointi H1N1-kausi-influenssan uudesta, oseltamivirille (Tamiflulle) vastustuskykyisestä kannasta sekä tieteellinen lausunto H5N1-influenssarokotteiden käytöstä ihmisillä.
One SAU section provides internal serv-ices to ECDC by operating the Library and by building and operating Knowledge and Information Services.Yksi tieteellisen neuvonnan yksikkö tuottaa ECDC:lle sisäisiä palveluja, joihin kuuluu kirjaston ja tietopalvelun ylläpitäminen.
SAU is currently working with the NMFPs on mapping the structure and functioning of public health micro-biology in all Member States.Tieteellisen neuvonnan yksikkö kartoittaa parhaillaan kansallisten mikrobiologian tietokeskusten kanssa kansanterveysalan rakenteita ja toimintaa mikrobiologian kannalta kaikissa jäsenvaltioissa.
Surveillance tasks include:Seuranta sisältää seuraavat tehtävät:
Coordinate and ensure the integrated operation of the dedicated surveillance networksseurantaan erikoistuneiden verkostojen yhtenäisen toiminnan koordinoiminen ja varmistaminen
Develop integrated data collection systems covering all MS and all notifiable communicable diseases, maintain the databases for surveillance and establish EU-wide standard case reportingkaikki jäsenvaltiot ja kaikki ilmoitettavat tartuntataudit kattavien integroitujen tiedonkeruujärjestelmien kehittäminen, seurantatietokantojen ylläpito ja EU:n laajuisen vakioilmoitusmenetelmän suunnittelu
Initiate applied scientific studies and projects for the feasibility, development and preparation of its activitieskeskuksen toimintojen käytettävyyttä, kehittämistä ja valmistelua koskevien tieteellisten tutkimusten ja hankkeiden käynnistäminen
Closely cooperate with the organizations operating in the field of data collectiontiivis yhteistyö tiedonkeruun saralla toimivien organisaatioiden kanssa

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership