Source | Target | Hepatitis C is considered to be the leading cause of liver can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cer an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d liver tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>splan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ts in Europe an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the USA. | Pääasiallisena syynä maksasyöpään ja maksan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>siirtoihin Euroopassa ja Yhdysvalloissa pidetään hepatiitti C:tä. |
The most effective preventive measures are screening an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d testing of blood an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d organ class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> donors, virus-inactivating processing of blood products, good infection control an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d safe injection practices in healthcare settings. | Tehokkaimmat ehkäisytoimet ovat veren- ja elintenluovuttajien seulonta ja testaus, verituotteiden käsittely viruksen inaktivoimiseksi, infektioiden kunnollinen hallinta ja turvalliset injektiokäytännöt terveydenhoitolaitoksissa. |
Seasonal influenza hits the Northern hemisphere every winter an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d causes a substan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tial disease burden with people being absent from work an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d schools. | Kausi-influenssa iskee pohjoiseen pallonpuoliskoon joka talvi aiheuttaen merkittävän tautitaakan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>, kun sairastuneet joutuvat jättäytymään pois töistä ja kouluista. |
Every year man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y persons die from influenza, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d risk groups such as elderly people an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d persons with certain underlying diseases, such as cardiovascular disease an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d lung diseases are advised to be vaccinated before the flu season starts. | Useita ihmisiä kuolee vuosittain influenssaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>, ja riskiryhmille, kuten van class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>huksille ja henkilöille, joilla on esimerkiksi sydän- ja verisuoni- tai keuhkosairaus, suositellaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> rokotusta ennen influenssakauden alkamista. |
Such new influenza strains may be a mutan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t avian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> virus, or a recombination of a human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d avian class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> virus. | Tällainen uusi influenssakan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ta voi olla lintuinfluenssaviruksen mutan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tti tai ihmisissä ja linnuissa esiintyvien virusten uusi yhdistelmä. |
The reservoir of Lassa virus is in rodents, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s become infected through contact with the excreta of infected rats. | Lassa-virusta kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tavat jyrsijät, ja se tarttuu ihmisiin infektoituneiden rottien ulosteesta. |
While about 80% of the infections go with no symptoms, the remaining patients develop severe multi-system disease an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d up to 15% of the hospitalized cases may die. | Noin 80 prosenttia infektioista jää oireettomiksi, mutta muille kehittyy vakava monielinsairaus, ja jopa 15 prosenttia sairaalahoitoon joutuneista potilaista saattaa menehtyä. |
Early treatment with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tiviral drugs is effective, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d infection is prevented through good hygiene conditions. | Viruslääkkeillä varhain aloitettu hoito on tehokas, ja tartunnan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> voi ehkäistä hyvällä hygienialla. |
Their reservoirs are aquatic systems like cooling towers, evaporative condensers, humidifiers, decorative fountains, hot water systems an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d similar systems. | Ne elävät vesijärjestelmissä, kuten jäähdytystorneissa, lauhduttimissa, kostuttimissa, koristesuihkulähteissä, kuumavesijärjestelmissä ja muissa vastaavissa järjestelmissä. |
The clinical picture is characterised by muscle ache, headache, fever, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d pneumonia (associated with a dry cough). | Taudinkuvaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> liittyy lihaskipua, päänsärkyä, kuumetta ja keuhkokuumetta (johon kuuluu kuiva yskä). |
In most cases legionellosis can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> be treated effectively with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotics, but death rates can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> be high among the elderly an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d in patients with a weakened immune system. | Legionelloosi voidaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> useimmiten hoitaa tehokkaasti an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tibiooteilla, mutta kuolleisuus voi olla suuri van class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>husten ja immuunijärjestelmän heikentymisestä kärsivien potilaiden keskuudessa. |
Prophylactic measures include regular clean class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ing an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d adequate maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce of the particular water systems. | Ehkäisevänä toimenpiteenä on tietynlaisten vesijärjestelmien säännöllinen ja perusteellinen puhdistus. |
Leptospirosis is a zoonotic disease (tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smitted from an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals to human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s) caused by Leptospira bacteria. | Leptospiroosi on Leptospira-bakteerien aiheuttama zoonoosi (eläimistä ihmisiin tarttuva tauti). |
Different species of domestic an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d wild an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals act as maintenan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ce hosts. | Pääisäntinä toimivat useat koti- ja villieläinlajit. |
Human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s get leptospirosis either from direct contact with the urine of infected an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals, or from contact with material contaminated by it, such as water or soil. | Leptospiroosi tarttuu ihmisiin joko suorasta kosketuksesta infektoituneen eläimen virtsaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> tai kosketuksesta sen saastuttamaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> ainekseen, kuten veteen tai maaperään. |
After exposure, the incubation period ran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ges between two an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 30 days (with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> average of 10 days). | Itämisaika kestää altistumisen jälkeen 2–30 päivää (keskimäärin 10 päivää). |
Fever, muscle ache an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d eye infection are very frequent. | Kuume, lihaskipu ja silmätulehdus ovat erittäin yleisiä oireita. |
Liver, kidney, lung, heart, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d more rarely brain involvement an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d bleeding are the most serious symptoms. | Vakavimmat oireet liittyvät maksaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>, munuaisiin, keuhkoihin, sydämeen ja joskus harvoin aivoihin ja verenvuotoon. |
Timely an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotic treatment is effective, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the death rate is low, but does increase with advan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>cing age an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d may reach up to 20% or more in complicated cases with severe disease. | Varhain aloitettu an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tibioottihoito tehoaa tautiin, ja kuolleisuus on alhainen, mutta se kasvaa ikääntymisen myötä ja voi ylittää jopa 20 prosenttia komplisoituneissa tapauksissa, joihin liittyy vaikea sairaus. |
Preventive measures include controlling rodent populations, avoiding contaminated areas an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d covering cuts an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d abraded skin when operating in the environment. | Ehkäiseviä toimenpiteitä ovat jyrsijäkan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> hallinta, saastuneiden alueiden välttäminen sekä haavojen ja hiertymien peittäminen luonnossa kuljettaessa. |
The disease primarily causes problems in pregnan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t women, newborns, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d adults with a weakened immune system. | Se aiheuttaa ongelmia lähinnä raskaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>a oleville naisille, vastasyntyneille sekä aikuisille, joiden immuunijärjestelmä on heikentynyt. |
Listeria bacteria are ubiquitous in the environment, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d food-borne outbreaks have been detected worldwide. | Listeria-bakteereja on kaikkialla, ja ruoan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> kautta levinneitä epidemioita on todettu eri puolilla maailmaa. |
Man class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imals carry the bacteria in their faeces. | Monet eläimet kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tavat bakteeria ulosteessaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>. |
After exposure (via contaminated food) most healthy adults do not develop an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>y symptoms, except in the case of pregnan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t women. | Altistuminen (saastuneen ruoan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> kautta) ei yleensä aiheuta oireita muille terveille aikuisille kuin raskaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>a oleville naisille. |
After an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> incubation period of about three weeks pregnan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t women may suffer from a self-limiting influenza-like illness which may affect the uterus. | Noin kolmen viikon pituisen itämisajan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> jälkeen raskaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>a oleville naisille voi ilmaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tua itsestään paran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tuva flunssan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>kaltainen sairaus, joka voi vaikuttaa kohtuun. |
In that case, it can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> lead to death of the foetus an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d consequent abortion or to a dramatic picture of congenital listeriosis in the newborn. | Se voi aiheuttaa sikiön menehtymisen ja keskenmenon tai vastasyntyneen listerioosin. |
In addition, listeriosis in adults with weakened immune system an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d the elderly may lead to meningitis, brain infection, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d severe blood infection. | Van class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>huksilla sekä aikuisilla, joiden immuunijärjestelmä on heikentynyt, listerioosi voi aiheuttaa aivokalvontulehduksen, aivotulehduksen ja vakavan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> yleisinfektion. |
All clinical presentations are treatable with prolonged courses of an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotics, but the prognosis of the most serious ones is poor. | Taudin kaikki kliiniset muodot voidaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> hoitaa pitkällä an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tibioottikuurilla, mutta vakavimmissa tapauksissa paran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>emismahdollisuudet ovat heikot. |
Control measures should be aimed at the farm an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d food-processing level, in order to prevent contamination of food products. | Torjuntatoimet tulisi kohdistaa maatiloihin ja elintarviketeollisuuteen elintarvikkeiden saastumisen ehkäisemiseksi. |
Four Plasmodium species (Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d Plasmodium malariae) give disease in human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s are their only relevan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>t reservoir. | Tautia ihmisiin tartuttavia Plasmodium-lajeja on neljä (Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale ja Plasmodium malariae), ja ihmiset ovat niiden ainoa merkittävä reservoaari. |
Tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smission requires an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> intermediate mosquito (an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>opheles) host, which is found worldwide. | Tartuntaa levittää väli-isäntänä oleva hyttynen (an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>opheles), jota esiintyy kaikkialla maailmassa. |
Following exposure (an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> infected mosquito bite) the incubation period varies betweenone an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d four weeks in most cases. | Itämisaika vaihtelee altistumisen (hyttysenpiston) jälkeen yleensä viikosta neljään viikkoon. |
Once the Plasmodia multiply inside the red blood cells, fever an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d multi-organ class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> disease may ensue, which can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> be life-threatening when P. falciparum is involved. | Plasmodium-loisten lisääntyminen punasoluissa voi aiheuttaa kuumetta ja monielinsairauden, joka P. falciparum -loisten kohdalla voi olla hengenvaarallinen. |
Several drugs are available for both treatment an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d prophylaxis. | Hoitoon ja ehkäisyyn on saatavilla erilaisia lääkkeitä. |
an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>opheles mosquitoes are in fact still present in those areas, including in Europe. | an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>Anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>opheles-hyttysiä on edelleen kyseisillä alueilla, myös Euroopassa. |
Measles is an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> acute illness caused by morbillivirus. | Tuhkarokko on morbilliviruksen aiheuttama äkillinen sairaus. |
The disease is tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smitted via airborne respiratory droplets, or by direct contact with nasal an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d throat secretions of infected individuals. | Tauti tarttuu ilman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> kautta kulkeutuvista pisaroista tai suorasta kosketuksesta tartunnan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> saan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>eiden henkilöiden nenä- tai nielueritteisiin. |
The main symptoms are fever, rash, cough, running nose an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d eye infection, appearing after an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> incubation period of 10 to 12 days. | Pääasialliset oireet, eli kuume, ihottuma, yskä, nuha ja silmätulehdus, ilmaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tuvat 10–12 päivän itämisajan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> jälkeen. |
Complications are possible, including pulmonary infection, brain infection an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d secondary bacterial infections. | Mahdollisia jälkitauteja ovat keuhkotulehdus, aivotulehdus ja muut bakteeri-infektiot. |
Only the latter require treatment, by the use of an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotics. | Vain jälkitaudit vaativat an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tibioottihoitoa. |
The disease is preventable by a vaccine providing lifelong immunity to most recipients. | Tautia vastaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> on rokote, joka an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>taa elinikäisen suojan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> useimmille rokotetuille. |
The elimination of measles by 2010 (interruption of indigenous measles tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smission) is part of the WHO strategic plan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> for measles an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d congenital rubella infection in the WHO European class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> Region. | WHO:n Euroopan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> alueen strategiseen suunnitelmaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> tuhkarokosta ja synnynnäisestä vihurirokosta sisältyy tuhkarokon hävittäminen (tuhkarokon kotoperäisten tartuntojen pysäyttäminen) vuoteen 2010 mennessä. |
Following exposure (inhalation of infective droplets) the carrier state may develop an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d last for some time. | Altistumisen (bakteeria kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tavien pisaroiden sisäänhengittämisen) jälkeen voi kehittyä kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tajavaihe. |
This most frequently occurs in young children, but a second disease peak is observed among adolescents an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d young adults. | Yleensä sairastuneet ovat pieniä lapsia, mutta toinen tautipiikki on havaittavissa murrosikäisillä ja nuorilla aikuisilla. |
The clinical picture is very serious, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d may present as meningitis an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d severe blood infection. | Taudinkuva on erittäin vakava, ja siihen voi kuulua aivokalvontulehdus ja vakava yleisinfektio. |
Timely, appropriate an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tibiotic therapy can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> usually cure the meningitis (although serious complications including deafness, neurological problems an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d even amputations are still possible), whereas the severe blood infection leads to death in about 8% of cases. | Aivokalvontulehdus voidaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> yleensä hoitaa ajoissa aloitetulla sopivalla an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tibioottikuurilla (mutta tulehdus voi silti aiheuttaa vakavia jälkitauteja, muun muassa kuuroutta ja neurologisia ongelmia, ja jopa amputaatioita), kun taas vakava yleisinfektio johtaa kuolemaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> noin 8 prosentissa tapauksista. |
Vaccines are available against serogroups A, C, Y an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d W135. | Seroryhmiä A, C, Y ja W135 vastaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> on saatavilla rokote. |
Most instan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ces of the disease in Europe are caused by serogroups B an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d C. Since 1999, several countries have introduced vaccination programmes against serogroup C, using a new generation of so called “conjugate” vaccines. | Euroopassa sairauden aiheuttajina ovat yleensä seroryhmät B ja C. Monissa maissa on aloitettu vuoden 1999 jälkeen seroryhmään C kohdistuvia rokotusohjelmia, joissa käytetään uuden sukupolven konjugaattirokotteita. |
It is characterised by fever an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d swelling of one or more salivary glan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ds (mumps is the only cause of epidemic infectious parotitis). | Siihen liittyy kuumetta sekä yhden tai usean class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> sylkirauhasen turvotusta. |
Human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s are the only reservoirs of the virus, which is tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smitted from person to person via droplets an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d/or saliva. | Ihmiset ovat viruksen ainoa reservoaari, ja virus tarttuu ihmisestä toiseen pisaroiden ja/tai syljen kautta. |
Salivary glan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ds apart, other organ class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s may be involved an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d symptoms might include infection in the testicles (in post-pubertal males), prostate glan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d, thyroid glan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d pan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>creas. | Oireita voi ilmetä muissakin elimissä kuin sylkirauhasissa, kuten kiveksissä (murrosiän jälkeen), eturauhasessa, kilpirauhasessa ja haimassa. |
Mumps is preventable by a vaccine, which is most often administered in association with an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti-rubella an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ti-measles vaccines (MMR). | Sikotaudin voi ehkäistä rokotteella, joka an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>netaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> yleensä yhdessä vihurirokko- ja tuhkarokkorokotteiden kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ssa (MPR). |
Norovirus infection can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> cause vomiting, diarrhoea, an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d stomach pain. | Norovirusinfektio voi aiheuttaa oksentelua, ripulia ja mahakipua. |
Lesscommon symptoms are low fever, chills an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d headache. | Harvinaisempia oireita ovat lievä kuume, vilunväristykset ja päänsärky. |
Vomiting can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> be sudden an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d frequent resulting in remarkable fluid loss. | Oksentelu voi olla äkillistä ja toistuvaa, ja se voi johtaamerkittävään nestehukkaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>. |
The incubation period ran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>ges between 12 an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d 48 hours. | Taudin itämisaika on 12–48 tuntia. |
Sometimes, symptoms can class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> be milder an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d last for a week but no long-term adverse health effects have been reported. | Oireet voivat toisinaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> olla lievempiä ja kestää viikon, mutta mitään pitkäaikaisia terveyshaittoja ei ole raportoitu. |
Because of the lack of human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> immunity the virus is often more aggressive an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d causes more serious disease an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d deaths. | Ihmisten immuniteetin puuttumisen takia virus on usein aggressiivinen ja aiheuttaa vakavaa sairastumista ja kuoleman class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>tapauksia. |
At least some of the three pan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>demics during the last (20th) century are thought to have come from an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imal or bird influenza virus that itself mutated or swapped genes with a human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> influenza strain (so called recombination) an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d acquired the ability to both infect human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d, more importan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>tly, spread between them. | Ainakin osa viime vuosisadan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> (1900-luvun) kolmesta pan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>demiasta oli todennäköisesti lähtenyt eläimen tai linnun influenssaviruksesta, joka muuttui uuteen muotoon tai vaihtoi geenejä ihmisen influenssakan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>nan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> kan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>ssa (eli rekombinoitui) siten, että se pystyi tarttumaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> ihmisiin, ja mikä tärkeämpää, leviämään ihmisten keskuudessa. |
It is thought that as an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>imal/bird influenza adapts to human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>d becomes tran class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>smissible it also loses some of its severity for human class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>s. | Eläin- tai lintuinfluenssan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> uskotaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>> menettävän tehoaan class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>> class=ev>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>an class=ev>anan> class=ev>an class=ev>anan>an class=ev>anan>>>, kun se sopeutuu ihmisiin ja muuttuu tarttuvaksi. |