English to Finnish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Sexually transmitted infectionsSukupuolitaudit
Sexually transmitted infections is a group of infections that may transmit through vaginal, oral and anal sexual intercourse.Sukupuolitaudit ovat ryhmä tauteja, jotka tarttuvat sukupuoliyhdynnässä emättimen, suun tai peräaukon kautta.
The classical such infections include, gonorrhoea, syphilis and chlamydia infection, but also blood-borne virus such as HIV infection, hepatitis B and hepatitis C could be sexually transmitted.Näihin tauteihin ovat perinteisesti kuuluneet tippuri, kuppa ja klamydia, mutta myös veren kautta kulkeutuvat virukset, kuten HI-virus sekä hepatiitti B- ja C-virus, voivat tarttua sukupuoliyhdynnässä.
Syphilis is a sexually transmitted infection caused by the bacterium Treponema pallidum.Kuppa on Treponema pallidum -bakteerin aiheuttama sukupuolitauti.
After an incubation period of 10 to 90 days (three weeks on average) clinical symptoms appear:Itämisaika on 10–90 päivää (keskimäärin kolme viikkoa), minkä jälkeen ilmaantuvat kliiniset oireet:
at first a primary lesion at the site of infection (chancre), then a series of eruptions on mucous membranes and skin (secondary syphilis), followed by long periods of latency (latent or tertiary syphilis).ensin haavauma infektiokohdassa (sankkeri), sen jälkeen ihottuma limakalvoilla ja iholla (toisen asteen kuppa), minkä jälkeen seuraa pitkiä oireettomia kausia (kolmannen asteen kuppa).
If untreated, many years after the initial infection, tertiary syphilis lesions might finally appear (visceral, multi-organ involvement, including serious vascular and neurological damage).Jos tautia ei hoideta, vuosia tartunnan jälkeen potilaalle voi ilmaantua kolmannen asteen kupan oireita (viskeraalisia monielinvaurioita, mukaan lukien vakavat verisuoni- ja hermovauriot).
Mother-to-child transmission might result in foetal death, perinatal death or congenital syphilis.Äidiltä lapselle tapahtuva tartunta voi johtaa sikiön kuolemaan, lapsen kuolemaan pian syntymän jälkeen tai synnynnäiseen kuppaan.
However, in several industrialised countries a considerable resurgence occurred in the late 1980s.Tauti kuitenkin elpyi useissa teollisuusmaissa 1980-luvun lopulla.
The main reservoirs of the bacterium are herbivores, which harbour the bacteria in their bowels (with no consequences for them) and disseminate the “spore form” of the bacteria in the environment with their faeces.Bakteerin pääasiallinen reservoaari ovat kasvinsyöjäeläimet, jotka kantavat bakteeria suolistossaan (ilman mitään vaikutuksia) ja levittävät ulosteessaan bakteerin itiömuotoa ympäristöön.
After an incubation period averaging two weeks (sometimes longer), the toxin produced by the bacteria in the wound is absorbed and starts producing its effects.Keskimäärin kahden viikon pituisen (toisinaan pitemmän) itämisajan jälkeen bakteerin haavassa tuottama myrkky iabsorboituu ja alkaa vaikuttaa.
Therapy is based on cleaning the infected wound, administration of antibiotics and specific immunoglobulins, and intensive care support.Hoito perustuu infektoituneen haavan puhdistamiseen, antibioottien ja tiettyjen immunoglobuliinien määräämiseen sekä tehohoitoon.
An effective, inactivated vaccine is available.Tautiin on saatavilla tehokas inaktivoitu rokote.
Prophylaxis is based on its generalised use and on the appropriate treatment of contaminated wounds.Tartunnan ehkäisy perustuu rokotteen yleiseen käyttöön ja infektoituneiden haavojen asianmukaiseen hoitoon.
Toxoplasmosis is an infection caused by the parasite Toxoplasma gondii.Toksoplasmoosi on Toxoplasma gondii -loisen aiheuttama infektio.
They excrete cysts in the environment, able to infect many other animals, and humans can become infected either by ingesting the cysts (by direct contact with cats or through food or water contaminated by cat faeces), or by eating poorly cooked meat containing cysts, especially pork and mutton.Kissat ulostavat ympäristöön kystoja, jotka voivat levittää tartuntaa useisiin muihin eläinlajeihin. Ihmiset saavat tartunnan joko nielemällä kystoja (suorassa kosketuksessa kissoihin tai kissojen ulosteen saastuttaman ruoan tai veden kautta) tai syömällä riittämättömästi kypsennettyä lihaa, erityisesti sikaa tai lammasta, joka sisältää kystoja.
Usually toxoplasmosis goes with no symptoms in humans (and animals), but healthy individuals may experience swollen lymph glands.Toksoplasmoosi ei yleensä aiheuta ihmisille (eikä eläimille) oireita, joskin terveiden henkilöiden imusolmukkeet saattavat turvota.
However, it may also cause life-threatening disease in individuals with impaired immune defence.Se saattaa kuitenkin olla hengenvaarallinen henkilöille, joiden immuunijärjestelmä on heikentynyt.
During pregnancy the infection can affect the foetus.Raskauden aikana infektio saattaa vahingoittaa sikiötä.
Pregnant women, also without symptoms, may transmit the infection to the foetus, which can result in abortion, still-birth, perinatal death (due to disseminated toxoplasmosis), or congenital infection with severe malformation affecting the eyes and the brain.Raskaana olevat naiset saattavat oireettominakin tartuttaa taudin sikiöön, mistä voi seurata keskenmeno, lapsen syntyminen kuolleena tai kuoleminen pian syntymän jälkeen (toksoplasmoosin leviämisen takia) tai synnynnäinen infektio, johon voi liittyä silmiin ja aivoihin vaikuttavia vakavia epämuodostumia.
Infection in individuals with impaired immunity tends to seriously affect the central nervous system, but also other organs may be affected.Henkilöillä, joiden immuniteetti on heikentynyt, infektio usein vahingoittaa vakavasti keskushermostoa, mutta se voi vahingoittaa muitakin elimiä.
The Toxoplasma cysts can survive in the environment for a long time, contaminating fruit and vegetables, and cysts in meat remain infective as long as the meat is edible.Toksoplasma-kystat säilyvät pitkään hengissä ympäristössä, ja ne jatkavat hedelmien ja vihannesten saastuttamista. Lihassa kystat pysyvät tartuttamiskykyisinä niin kauan kuin lihaa voidaan syödä.
Many animals may act as reservoirs, but those most frequently involved in cases of human infection are pigs and horses.Useat eläinlajit voivat toimia reservoaarina, mutta tauti tarttuu ihmisiin yleensä sioista ja hevosista.
In Europe, wild boars have also been implicated.Euroopassa tautia ovat levittäneet myös villisiat.
Infested animals harbour larvae encysted in their muscles, and consumption of raw or undercooked meat products may lead to disease.Toukat koteloituvat loistartunnan saaneen eläimen lihaksiin, ja raakojen tai riittämättömästi kypsennettyjen lihatuotteiden syöminen voi johtaa sairastumiseen.
Typically, after an incubation phase of about 24–48 hours, fever and intestinal symptoms may appear, due to larvae invading the intestine.Tavallisesti noin 24–48 tuntia kestävän itämisajan jälkeen potilaille voi ilmaantua kuumetta ja suolisto-oireita, kun toukat tunkeutuvat suolistoon.
Depending on the number of viable larvae consumed, symptoms will vary from without any symptoms to extremely severe or even fatal (massive invasion of the bowel and/or massive invasion of internal organs) disease.Nieltyjen elävien toukkien määrästä riippuu, ilmaantuuko oireita lainkaan vai ovatko oireet äärimmäisen voimakkaita tai jopa kuolettavia (suoliston invaasio ja/tai sisäelimien invaasio).
Trichinellosis prevention is based on accurate inspection of all slaughtered pigs and horses, which is mandatory in the EU.Trikinelloosin ehkäisy perustuu kaikkien teurastettujen sikojen ja hevosten asianmukaiseen tarkastukseen, joka on pakollinen kaikissa EU-maissa.
Imported and wild animal meat presents a higher risk and its consumption in the undercooked or raw state should be discouraged.Euroopan ulkopuolelta tuotuun lihaan ja villieläinten lihaan liittyy suurempi riski, eikä tällaisia lihoja suositella syötäväksi puolikypsänä tai raakana.
It is most commonly acquired via inhalation of Mycobacterium tuberculosis bacteria in cough droplets from another person with pulmonary disease.Se tarttuu yleensä Mycobacterium tuberculosis -bakteerien välityksellä pisaratartuntana keuhkotautia sairastavan henkilön ysköksestä.
Only 5–10% of infected persons go on to develop active TB.Vain 5–10 prosentille tartunnan saaneista kehittyy aktiivinen tuberkuloosi.
HIV infection increases the likelihood of progression while preventive therapy reduces this risk.HIV-infektio lisää tuberkuloosin kehittymisen riskiä, kun taas ehkäisevällä hoidolla tätä riskiä voidaan vähentää.
The BCG vaccine is effective in limiting severe disease in childhood but has little effect on transmission.Calmetterokote ehkäisee lapsilla tehokkaasti taudin vakavaa muotoa, mutta se ei juuri vaikuta taudin leviämiseen.
Therefore, TB control relies mainly on the early detection of infectious patients and then consistent treatment for at least six months with a combination of antibiotics.Tuberkuloosin hallinta perustuukin tartunnan saaneiden potilaiden varhaiseen tunnistamiseen ja sen jälkeen johdonmukaiseen hoitoon vähintään kuuden kuukauden ajan antibioottien yhdistelmällä.
Inadequate treatment may result in failure of cure, early relapse or the development of drug-resistant disease.Hoidon riittämättömyys voi johtaa hoidon epäonnistumiseen, taudin nopeaan uusiutumiseen tai lääkeresistentin muodon kehittymiseen.
Within the EU, TB is more common in migrants, the homeless, prisoners and drug users than in other sectors of the population.EU:ssa tuberkuloosi on yleisempi maahanmuuttajien, kodittomien, vankien ja huumeidenkäyttäjien keskuudessa kuin muissa väestöryhmissä.
Tularaemia is a zoonosis (infection that could transmit from animals to humans), caused by the bacterium Francisella tularensis, capable of surviving for weeks at low temperatures in water, moist soil, hay, straw or animal carcasses.Tularemia on zoonoosi (tauti, joka voi tarttua eläimistä ihmisiin), jonka aiheuttava Francisella tularensis -bakteeri voi elää viikkoja alhaisessa lämpötilassa vedessä, kosteassa maaperässä, heinässä, oljenkorsissa tai eläinten raadoissa.
Human infection can occur through a variety of mechanisms, the most important of which is through bites of infected insects (ticks, mosquitoes and flies).Ihmiset voivat saada tartunnan monella tavalla, joista yleisin on infektoituneen hyönteisen (punkin, hyttysen tai kärpäsen) purema.
Other ways are through direct contact with infected animal tissues and contaminated soil or by drinking contaminated water and eating undercooked infected meat.Muita tapoja ovat suora kosketus infektoituneen eläimen kudokseen tai saastuneeseen maaperään, saastuneen veden juominen ja riittämättömästi kypsennetyn saastuneen lihan syöminen.
On rare occasions infection could also occur through inhalation of infective aerosols.Tartunnan voi myös joskus harvoin saada hengittämällä saastuneita hiukkasia.
After an incubation period of about 3–5 days symptoms start abruptly with high fever.Oireet alkavat noin 3–5 päivän pituisen itämisajan jälkeen äkillisellä kuumeen nousulla.
General preventive measures include protection against tick bites, avoid drinking potentially contaminated water, and ensure that rabbit and hare meat is cooked thoroughly.Yleisiin ehkäiseviin toimenpiteisiin kuuluvat suojautuminen punkkien puremilta, mahdollisesti saastuneen veden juomisen välttäminen sekä kanin ja jäniksen lihan riittävä kypsentäminen.
Humans can carry the bacteria in the gut for very long times (chronic carriers), and transmit the bacteria to other persons (either directly or via food or water contamination).Ihmiset voivat kantaa bakteeria suolistossaan hyvinkin pitkään (krooniset kantajat) ja tartuttaa sitä muihin ihmisiin (joko suoraan tai ruoan tai veden välityksellä).
After 1-2 weeks incubation period, a disease characterised by high fever, malaise, cough, rash and enlarged spleen develops.Itämisaika on 1-2 viikkoa, minkä jälkeen kehittyy tauti, johon liittyy korkeaa kuumetta, huonovointisuutta, yskää, ihottumaa ja pernan laajentumista.
When Salmonella typhi is the cause, intestinal perforation and haemorrhage may occur.Salmonella typhi -bakteerin aiheuttamaan tautiin voi liittyä suolen puhkeaminen ja verenvuotoa.
Salmonella typhi blood stream infection can also cause infection in all organs.Salmonella typhi -bakteerin aiheuttama verenmyrkytys voi myös aiheuttaa infektioita kaikissa elimissä.
Preventive measures include good personal and food hygiene.Ehkäiseviin toimenpiteisiin kuuluvat hyvä henkilökohtainen hygienia ja elintarvikehygienia.
Variant Creutzfeldt-Jakob disease (vCJD) is a fatal form of “human spongiform encephalopathy” (prion disease), which was first recognised in 1996 in the UK.Creutzfeldt-Jakobin taudin variantti (vCJD) on kuolemaan johtava ihmisen sienimäinen aivorappeuma (prionitauti), joka tunnistettiin ensimmäisen kerran vuonna 1996 Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
The suspected route of transmission is through consumption of infected beef products (although recently human-to-human transmission of vCJD through blood transfusion has been described).Taudin epäillään tarttuvan infektoituneiden naudanlihatuotteiden kulutuksen kautta (mutta viime aikoina on raportoitu vCJD:n tarttuneen ihmisestä toiseen verensiirrossa).
The incubation period is unknown.Itämisaikaa ei tiedetä.
Preventive measures include ensuring that prions do not enter the human or animal food chains and that medical (transfusions) and surgical practices are conducted safely.Ehkäisevänä toimenpiteenä on varmistettava, ettei prioneja pääse ihmisten tai eläinten ravintoketjuun ja että lääketieteelliset (verensiirroissa) ja kirurgiset käytännöt ovat turvallisia.
After general hygiene improvements – first of all clean water supply – vaccines represent the most effective and cost-saving public health intervention.Yleisen hygienian parantamisen – ennen kaikkea puhtaan veden jakelun – jälkeen rokotteetovat toiseksi tehokkain ja taloudellisesti kannattavin kansanterveyttä edistävä toimi.
In developing countries money shortage and poor socio-economic situation are the main reasons for low vaccination coverage.Kehitysmaissa rokotteiden vähäisen käytön syynä ovat rahapula ja heikko sosioekonominen tilanne.
In wealthy regions other factors usually affect immunisation programs.Rokotusohjelmiin vaikuttavat yleensä muut tekijät vaurailla alueilla.
Information and communication play key roles in such an issue.Tiedotus ja viestintä ovat keskeisessä asemassa.
Improving knowledge about immunisation and confidence in vaccines among decision-makers, general public and health care workers remains a main goal to achieve in the fight against infectious diseases.Jotta infektiotauteja voitaisiin torjua tehokkaasti, on lisättävä päättäjien, suuren yleisön ja terveydenhoitoalan työntekijöiden tietämystä immunisoinnista ja luottamusta rokotteisiin.
A number of diseases are included under the heading “viral haemorrhagic fevers” (VHFs), with differences in type of virus, geographical distribution, incidence, reservoir, way of transmission and clinical symptoms.Viruksen aiheuttamiin verenvuotokuumeisiin sisältyy erilaisia tauteja, jotka eroavat virustyypin, maantieteellisen jakauman, yleisyyden, reservoaarin, tartuntatavan ja kliinisten oireiden osalta.
Fortunately most of these viruses do not transmit easily (with the exception of yellow fever virus and Dengue virus which are spread through infected mosquitoes).Useimmat näistä viruksista eivät onneksi tartu helposti (lukuun ottamatta keltakuumevirusta ja denguevirusta, jotka leviävät hyttystenpistojen kautta).
Present in Europe are Hantaan and Puumula VHF, also called ‘epidemic nephropathy’ (transmitted through direct/indirect exposure to infected rodents) and Crimean-Congo VHF (transmitted through tick bites).Euroopassa tällaisten virusten aiheuttamia tauteja ovat Korean verenvuotokuume ja myyräkuume (tarttuvat suorassa tai epäsuorassa altistumisessa infektoituneille jyrsijöille) sekä Kongon-Krimin verenvuotokuume (tarttuu punkkien puremien kautta).
Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated)Tuontitapauksina voi esiintyä muitakin tauteja, kuten Lassa-kuumetta (levittävät jyrsijät), keltakuumetta ja dengue-verenvuotokuumetta (leviävät hyttystenpistojen kautta) sekä Marburgin tautia (liittyy apinoihin)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership