Source | Target | Fiacco | Słabe |
Zona grigia tra piatto e deciso. | Szara strefa mię dzy płaskim a szczerym. |
Vino che ha un po’ d’acidità, ma non abbastanza per dargli corpo e decisione. | Wino lekko kwaśne, lecz nie na tyle, by nadać mu ciała i zdecydowania. |
Field blend | Field blend |
Vigneto che viene coltivato con due o più vitigni, che sono poi vendemmiati e mescolati per fare un singolo vino. | Winnica, gdzie uprawiane są dwa lub więcej gatunków winogron, następnie zbierane razem i mieszane, w celu wytworzenia jednego wina. |
Filante | Ciągnący się |
Deviazione della fermentazione malolattica quando batteri lattici e zuccheri residui formano una sostanza vischiosa e filante. | Odchylenie w fermentacji jabłkowo-mlekowej, w wyniku którego bakterie mlekowe i cukier resztkowy tworzą lepką, ciągnącą się substancję. |
Fillossera | Filoksera winiec |
Minuscolo pidocchio che vive nel suolo dei vigneti ed attacca le radici della vite, facendola alla fine morire. | Maleńka mszyca, żyjąca w ziemi winnic, atakująca korzenie winorośli, w konsekwencji powodująca jej śmierć. |
Filtrazione | Filtracja |
Operazione di chiarificazione che consiste nel far passare il vino attraverso un filtro speciale allo scopo di trattenere le sostanze solide o mucillaginose in sospensione. | Klarowanie wina, polegające na przepuszczaniu go przez specjalny filtr, w celu zatrzymania substancji stałych oraz gęstych zawiesin. |
Fioccoso | Osad kłaczkowaty |
Precipitato che si separa formando dei fiocchi. | Osad, który oddziela się tworząc kłaczki. |
Fiore | Kwiat |
Parte della pianta che contiene gli organi della riproduzione. | Część rośliny, w której znajdują się organy rozrodcze. |
La vite coltivata (Vitis vinifera sativa) ha un fiore ermafrodita, che contiene sia gli organi maschili (stami) che quelli femminili (pistilli e carpelli). | Winorośl uprawna (Vitis vinifera sativa) ma kwiaty dwupłciowe, posiadające zarówno organy męskie (pręciki), jak i żeńskie (słupki i owocolistki). |
Fioritura | Kwitnięcie |
Momento in cui i fiori si aprono, o meglio, perdono il cappuccio di petali che li proteggeva. | Czas, w którym kwiaty otwierają się lub tracą płatki, które je chronią. |
Flûte | Flûte |
Bicchiere a calice dalla forma stretta e allungata. | Kieliszek o kształcie wąskim i podłużnym. |
Flavescenza dorata | Żółtaczka fitoplazmatyczna |
Una pericolosa malattia della vite arrivata dagli Stati Uniti. | Groźna choroba winorośli, pochodząca z USA. |
La malattia è causata da un fitoplasma trasmesso dalla cicalina Scaphoideus titanus. | Choroba powodowana jest przez fitoplazmy, przenoszona przez skoczki Scaphoideus titanus. |
Flavonoli | Flawonole |
Gruppo di flavonoidi che variano nel colore dal bianco al giallo e sono strettamente correlati, per la struttura, ai flavoni. | Grupa flawonoli, których barwa może zmieniać się z białej po żółtą, ściśle zależne od flawonów, ze względu na swoją budowę. |
I più abbondanti nel vino sono la quercetina, la miricetina, il canferolo e la isoramnetina. | W największych ilościach występują w winie: kwercetyna, mirycetyna, kemferol i izoramnetyna. |
Flobafeni | Flobafeny |
Sostanza colorante ottenibile dai tannini per azione di acidi o di enzimi. | Substancje koloryzujące, otrzymywane z garbników wskutek działania kwasów lub enzymów. |
Detta anche tannino rosso cupo, derivata dalla fluoroglucina, che si trova particolarmente nel luppolo. | Zwane również garbnikami brunatnymi, pochodzące z fluoroglucyny, występującej szczególnie w chmielu. |
Floreale | Kwiatowy |
Vino che mette la fragranza dei fiori, detto anche "dal bouquet fiorito". | Wino o zapachu kwiatów, zwane też winem "o kwiatowym bukiecie". |
Questo aroma lo si trova normalmente nei vini bianchi, in particolare nei Riesling. | Aromat ten posiadają głównie wina białe, szczególnie Riesling. |
Foglia | Liść |
Appendice laterale della vite, formata da un picciolo di diversa lunghezza e da una lamina palmato-lobata con cinque nervature primarie, asimmetrica ed eterofila. | Wyrastające, boczne końce pędów winorośli, zbudowane z ogonka o różnej długości oraz blaszki dłoniasto-złożonej z pięcioma wcięciami podstawowymi, asymetrycznej, charakteryzującej się heterofilią. |
Fogliazione | Pojawianie się liści |
Lo sbocciare delle gemme e il loro svilupparsi in foglie nella vite, in primavera. | Wypuszczanie pędów na wiosnę i ich przekształcanie się w liście winorośli. |
Follatura | Tłoczenie |
Operazione enologica consistente nell'affondare con appositi strumenti il cappello di vinacce nel mosto. | Czynność enologiczna, polegająca na zanurzaniu odpowiednimi narzędziami kożucha w moszczu. |
Franchezza | Szczerość |
Nel campo dell'esame olfattivo per franchezza si intende l’assenza di difetti. | W obrębie analizy zapachowej, szczerością nazywa się brak wad. |
Fresco | Świeże |
Vino vivo, fruttato, piacevolmente acido e rinfrescante. | Wino żywe, owocowe, przyjemnie kwaśne i orzeźwiające. |
Nel gergo del vino, fresco è l’opposto di stanco. | W języku wina, świeże jest przeciwnością wina zmęczonego. |
Il termine si applica normalmente ai bianchi giovani od ai rossi leggeri, come pure ai rosati. | Termin odnosi się zwykle do młodych win białych lub lekkich czerwonych, jak i różowych. |
Frizzante | Musujące |
Vino che contiene una certa quantità di anidride carbonica. | Wino, zawierające określoną ilość dwutlenku węgla. |
Differisce dallo spumante per una pressione atmosferica inferiore (non oltre le 2,5 atm). | Różni się od szampana wewnętrznym ciśnieniem (nie większym niż 2,5 atm). |
Fruttato | Owocowe |
Vino ricco di sentori che ricordano la frutta fresca. | Wino bogate w zapachy, które przypominają świeże owoce. |
Fugace | Nietrwałe |
Un vino, una sensazione olfattiva o gustativa passeggera e priva di persistenza. | Wino, wrażenie węchowe lub przejściowe wraż enie smakowe, któremu brak trwałości. |
Fumoso | Dymne |
Vino che ha aroma e gusto di fumo (di tabacco, di pancetta affumicata o del tipo che rilascia un fuoco all’aperto). | Wino o aromacie dymu (tytoniowego, wędzonego boczku, lub o zapachu, wydzielanym przez ogień na otwartym powietrzu). |
Gabbietta | Druciana plecionka |
Marchingegno metallico che copre il tappo di una bottiglia di Champagne per impedire che venga espulso prematuramente. | Metalowy drucik, zakrywający korek butelki szampana, aby zapobiec jej przedwczesnemu odkorkowaniu. |
Gemma | Pąk |
Struttura protettiva del tessuto meristematico che si forma sull'apice del fusto di una pianta nel periodo invernale, cioè nella fase di dormienza. | Struktura ochronna tkanki twórczej, która kształtuje się na łodydze roś liny w okresie zimowym, czyli w fazie uśpienia. |
Generoso | Szczodre |
Vino corposo, a forte gradazione alcolica ma nel complesso equilibrato e piacevole al gusto. | Wino z ciałem, bogate w alkohol, ogólnie zrównoważone i przyjemne w smaku. |
Gerla | Kosz wiklinowy |