Source | Target |
---|
Стипендии за научна работа на студенти/докторанти от ЕС и трети страни, които съответно следват съвместни магистърски курсове и докторски програми по програма Еразмус Мундус | Fellowships for the Third-Country and European students/doctoral candidates respectively to follow these Erasmus Mundus joint masters courses and doctoral programmes. |
а) Подкрепа за консорциуми на висши училища и обучителни институции от ЕС и Канада, които извършват съвместни проекти по дейност Трансатлантически обмен и партньорства (ТЕР) | a) Support to enable EU-Canada consortia of higher education institutions and training institutions to carry out joint projects called Transatlantic Exchange Partnerships (TEP). |
Краткосрочни стипендии за учени от трети страни за извършването на научни изследвания или преподаване като част от съвместни магистърски програми. | Short-term scholarships for European academics to carry out research or teaching assignments as part of the joint masters programmes. |
Подкрепа за модернизиране на висшето образование: Разработване на интегрирани програми, обхващащи пълен цикъл на обучение | Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree |
Подкрепа на програмата за модернизация на висшето образование: изготвяне на интегрирани програми, обхващащи пълен цикъл на обучение и водещи до признаване на двойна или съвместна степен | Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree |
Подкрепа за модернизиране на висшето образование: Разработване на интегрирани програми, обхващащи пълен цикъл на обучение, които водят до признаване на двойни или съвместни дипломи/квалификации | Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree |
Тази дейност осигурява подкрепа за консорциум от висши училища от ЕС и САЩ, да прилагат двойни/съвместни дипломи. Проектите за трансатлантически консорциуми могат да бъдат подадени за три вида финансиране: i) фиксирани ставки/суми за управлението на проекта за институциите, участващи в консорциума; ii) грантове за трансатлантическа мобилност за студенти от ЕС и САЩ и iii) грантове за трансатлантически мобилности за факултети от ЕС и САЩ. Общият размер на финансиране от страна на ЕС за 4-годишен проект за проект за трансатлантически консорциум не може да превишава сумата от EUR 408,000/EUR 428,000 (в зависимост от броя на партньори в консорциума). | This Action provides support for consortia of EU and U.S. higher education institutions to implement dual/double or joint degree programmes. Transatlantic Degree consortia projects may apply for three types of funding: i) flat rates/fixed amounts for administering the project to consortia institutions, ii) transatlantic mobility grants to EU and U.S. students and iii) transatlantic mobility grants to EU and U.S. faculty. The overall amount of funding on the EU side for a 4-year Transatlantic Degree consortia Project cannot exceed a maximum of EUR 408,000/EUR 428,000 (depending on the number of partners of the consortium). |
Дейност 1 - Съвместни програми по Еразмус Мундус | Action 1 Erasmus Mundus Joint Programmes |
Стипендии за студенти/докторанти от ЕС и трети страни, които съответно следват съвместни магистърски курсове и докторски програми по програма Еразъм Мундус. | Scholarships for the Third-Country and European students/doctoral candidates respectively to follow these Erasmus Mundus joint masters courses and doctoral programmes. |
Доктгорски програми, предлагани от консорциум от европейски (и евентуално ВИ от трети страни). Други видове организации, занимаващи се със съдържанието и резултатите от съвместната програма, могат да участват в консорциума. | Doctoral programmes offered by a consortium of European and possibly Third-Country HEIs. Other types of organisations concerned by the content and outcomes of the joint programme can participate in the consortium. |
Проекти за съвместна мобилност | Joint mobility projects |
ЕРАЗЪМ Подкрепа за програмата за модернизиране на висшето образование: Разработване на интегрирани програми, обхващащи цял учебен цикъл и водещи призната или двойна диплома | ERASMUS Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree |
ЕРАЗЪМ подкрепа на програмата за модернизиране на висшето образование: Изготвяне на интегрирани програми, обхващащи пълен цикъл на обучение и водещи до признаване на двойна или съвместна степен | ERASMUS Support to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree |
Краткосрочни стипендии за | Short-term scholarships for Third-Country academics to carry out research or teaching assignments as part of the joint masters programmes. |
Съвместна диплома/степен | Joint Degree |
Съвместна академична степен | Joint Degree |
Подкрепа за висококачествени съвместни магистърски курсове. | Support for high-quality joint masters courses |
Да подобри качеството и увеличи обема на училищните партньорства в различни страни членки, така че да въвлече най-малко 3 милиона ученици в съвместни образователни дейности през периода на програмата | To improve the quality and to increase the volume of partnerships between schools in different Member States, so as to involve at least 3 million pupils in joint educational activities during the period of the programme |
Подкрепа на висококачествени съвместни магистърски курсове (дейност А1) и докторски програми (дейност Б1), предлагани от консорциум от европейски (с възможност и за висши училища от трети страни). Други видове организации, занимаващи се със съдържанието и резултатите от съвместни програми може да участват в консорциума. | Support for high-quality joint masters courses (Action 1 A) and doctoral programmes (Action 1 B) offered by a consortium of European and possibly Third-Country HEIs. Other types of organisations concerned by the content and outcomes of the joint programme can participate in the consortium. |
Дейност 1 - ICI Съвместни проекти за мобилност | Action1 - ICI Joint Mobility Projects |
Тази дейност осигурява финансиране за международни проекти за разработване на учебни програми, които включват краткосрочна трансатлантическа мобилност, която не е директно свързана с получаването на съвместна или двойна академична степен. Консорциумите, кандидатстващи за такъв тип проекти, трябва да бъдат в състояние да докажат опит в трансатлантическо сътрудничество и обмени, включително такива, финансирани от предходните споразумения между ЕС-САЩ. Подкрепата включва стипендии за мобилност на студенти и преподаватели и единни ставки/фиксирани суми за институциите в консорциума. Общият размер на финансиране от страна на ЕС за 4-годишен проект за мобилност (Excellence mobility project) не може да надхвърля максималната сума от 180,000 EUR. | This Action provides funding for international curriculum development projects that involve short term transatlantic mobility not directly related to the award of a joint or dual/double degree. Consortia applying for such kind of project must be able to demonstrate a proven track record in transatlantic cooperation and exchanges including those funded under preceding EU-U.S. agreements. Support includes mobility stipends for students and faculty and flat rates/fixed amounts for the consortia institutions. The overall amount of funding on the EU side for a 4-year Excellence Mobility Project cannot exceed a maximum of EUR 180,000. |
Тази дейност осигурява финансиране за международни проекти за разработване на учебни програми, които включват краткосрочен планмобилност между ЕС и страната партньор ICI, които не са пряко или задължително, свързани с присъждане на обща или двойнствена/двойна академична степен. | This Action provides funding for international curriculum development projects that involve short term mobility between the EU and the partner ICI country not directly or necessarily related to award of a joint or dual/double degree. |
Проекти за обща/двойна диплома | Joint/double degree projects |
Програмата цели насърчаването на организации, които са активни в тази сфера, да осъществят контакт помежду си и да обменат добър опит. Проектите трябва да целят поставянето на основите и насърчаването на развитието на дълготрайно сътрудничество между организациите в тази специфична сфера на дейност. Осъществяването на контакти между организациите може да включва, например, обмен на възгледи за предизвикателствата в тази сфера или обмен на добри практики като педагогически инструменти или архивни методи. Това може да доведе до конкретно сътрудничество между различни партньори чрез общи проекти, насочени към запазването, отбелязването на и/или преосмисляне на събития. Сътрудничеството ще укрепи европейското измерение на участващите организации и ще обогати дебата с нови подходи. По този начин ще се осигури още по-голяма видимост и въздействие на проектите из цяла Европа, като по този начин се увеличат шансовете за достигане на информацията до европейските граждани. | The Programme intends to encourage organisations active in this field to establish contacts among themselves and to learn from each other. Projects covering the present feature should therefore aim at setting the basis for, or encouraging the development of, long-lasting networking between organisations of this particular field of action. The networking could include, for example, exchanges of views on challenges facing this field or exchanges of best practices concerning new pedagogical tools or archiving methods. Such networking could lead to concrete cooperation of different partners on joint projects focusing on preservation, commemoration and/or reflection. The cooperation would strengthen the European dimension of the organisations involved and would enrich the debate, opening it to new approaches. Finally, it would also ensure greater visibility and impact throughout Europe of the projects, thereby multiplying the chances of reaching today’s European citizens. |
Прилагане на Съвместни магистърски програми (действие 1 A) и Съвместни докторски програми (действие 1 Б) и възлагането на индивидуални стипендии за участие в тези програми | Implementation of Joint Programmes at Masters (Action 1 A) and Doctorate (Action 1 B) levels and award of individual scholarships/fellowships to participate in these programmes |