English to Finnish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The agent was not confirmed, but a preparedness and response programme for attacks by biological and chemicalagents (BICHAT) was developed in 2002 by the European Commission.Ainetta ei ole havaittu, mutta Euroopan komissio laati vuonna 2002 biologisiin ja kemiallisiin uhkiin valmistautumista ja reagoimista koskevan toimintaohjelman (BICHAT-ohjelma).
After 2003, influenza A/H5N1 appeared in many Asian countries causing huge outbreaks in birds and a small number of severe human infections, almost entirely among people with close contacts with domestic poultry.Vuoden 2003 jälkeen A/H5N1-influenssaa on esiintynyt useissa Aasian maissa, joissa se on aiheuttanut epidemioita lintujen keskuudessa ja vakavan infektion muutamalla ihmisellä, jotka ovat lähes kaikki olleet läheisesti tekemisissä siipikarjan kanssa.
The most recent large outbreaks were reported in 2005–2006 from Réunion Island, Mauritius, Mayotte and several Indian states.Viimeisimmät laajat epidemiat todettiin vuosina 2005–2006 Réunionilla, Mauritiuksella, Mayottella ja useissa Intian osavaltioissa.
The first spread within Europe was reported from North-Eastern Italy in August 2007.Taudin ensimmäinen epidemia Euroopassa todettiin elokuussa 2007 Koillis-Italiassa.
LGV is now also increasing, having until recently occurred only sporadically in the western world and since 2004, LGV infection has been noted in several large European cities among men who have sex with men.Myös LGV on yleistymässä, vaikka sitä on viime aikoihin asti esiintynyt länsimaissa vain satunnaisesti, ja vuodesta 2004 lähtien LGV-infektioita on todettu useissa Euroopan suurkaupungeissa miehillä, jotka harjoittavat seksiä miesten kanssa.
Since March 2003, increasing rates of Clostridium difficile infection with a more severe course, higher mortality, and more complications have been reported in Canada and USA.Kanadassa ja Yhdysvalloissa on maaliskuusta 2003 lähtien raportoitu yhä enemmän vakavia Clostridium difficile -infektioita, joissa kuolleisuus on suuri ja joihin liittyy paljon komplikaatioita.
Approximately 20–30% of HCAI are considered to be preventable by intensive hygiene and control programmes.Noin 20–30 prosenttia sairaalainfektioista voitaisiin ehkäistä tehokkailla hygienia- ja valvontaohjelmilla.
The 20th century saw three large pandemics;Viime vuosisadalla koettiin kolme laajaa pandemiaa:
Timely antibiotic treatment is effective, and the death rate is low, but does increase with advancing age and may reach up to 20% or more in complicated cases with severe disease.Varhain aloitettu antibioottihoito tehoaa tautiin, ja kuolleisuus on alhainen, mutta se kasvaa ikääntymisen myötä ja voi ylittää jopa 20 prosenttia komplisoituneissa tapauksissa, joihin liittyy vaikea sairaus.
During the 20th century, malaria was eradicated from many temperate areas, including the whole of the EU.Malaria saatiin 1990-luvulla kitkettyä useilta lauhkean vyöhykkeen alueilta, koko EU mukaan luettuna.
The elimination of measles by 2010 (interruption of indigenous measles transmission) is part of the WHO strategic plan for measles and congenital rubella infection in the WHO European Region.WHO:n Euroopan alueen strategiseen suunnitelmaan tuhkarokosta ja synnynnäisestä vihurirokosta sisältyy tuhkarokon hävittäminen (tuhkarokon kotoperäisten tartuntojen pysäyttäminen) vuoteen 2010 mennessä.
About 20–50% of rubella infections remain without symptoms.Noin 20–50 prosenttia vihurirokkotartunnoista on oireettomia.
The first cases of disease in humans are believed to have occurred in Guangdong province, China, in November 2002, but the syndrome was only recognised three months later.Ihmisillä tauti todettiin ensimmäisen kerran Guangongin maakunnassa Kiinassa marraskuussa 2002, mutta oireyhtymä tunnistettiin vasta kolme kuukautta myöhemmin.
Mrs. Jakab also played a key role in the negotiations leading up to the European Conference on Health and the Environment, held in Budapest in July 2004.Zsuzsanna Jakab oli avainasemassa myös neuvotteluissa, joiden pohjalta Budapestissä järjestettiin heinäkuussa 2004 terveys- ja ympäristöalan eurooppalainen konferenssi.
In September 2009 Zsuzsanna Jakab was nominated to be the WHO’s next Regional Director for Europe.Syyskuussa 2009 Zsuzsanna Jakab nimitettiin WHO:n uudeksi Euroopan aluejohtajaksi.
She is due to take up this post in February 2010 at the Regional Office for Europe in Copenhagen.Hänen on määrä ottaa tehtävä vastaan Euroopan aluetoimistossa Kööpenhaminassa helmikuussa 2010.
They have been designated by the Member States governments and their list has been compiled by the ECDC Management Board in December 2007.Jäsenvaltioiden hallitukset ovat nimenneet kyseiset elimet, ja ECDC:n hallintoneuvosto kokosi ne yhteen luetteloon joulukuussa 2007.
The legal base for the Centre is Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European Centre for Disease Prevention and Control.Keskuksen oikeusperustana on Euroopan parlamentin ja neuvoston 21. huhtikuuta 2004 antama asetus (EY) N:o 851/2004 tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalaisen keskuksen perustamisesta.
Meetings with relevant competent bodies have taken place since 2006, bringing together experts from MS and third countries.Tärkeiden toimivaltaisten elinten kanssa on järjestetty kokouksia vuodesta 2006 lähtien. Niihin osallistuu asiantuntijoita niin jäsenvaltioista kuin kolmansista maista.
The first meeting with experts from MS took place in January 2006 with the following objectives:Ensimmäinen asiantuntijakokous järjestettiin tammikuussa 2006, ja sen tavoitteena oli
he second meeting took place in November 2006 with the objectives of:Toinen kokous järjestettiin marraskuussa 2006, ja sen tavoitteena oli
The third meeting took place in December 2007 and the main objectives were:Kolmas kokous järjestettiin joulukuussa 2007, ja sen tavoitteena oli
- provide a summary of the threats related to communicable diseases which were monitored in 2007, categorize them, pinpoint major issues- laatia yhteenveto vuonna 2007 havaituista tartuntatautien aiheuttamista uhkista, luokitella ne sekä määrittää suurimmat ongelmat
The integration of national experts started in 2007 with Portugal as a pilot country to strengthening epidemic intelligence capacity.Kansallisten asiantuntijoiden lähentyminen alkoi vuonna 2007, jolloin Portugali toimi pilottimaana epidemiatietoja koskevien toimintavalmiuksien kehittämisessä.
ECDC had developed its Public Health Event Operation Plan in 2006 and the document sets out arrangements for dealing with crises at ECDC.ECDC laati vuonna 2006 kansanterveyteen vaikuttavia tilanteita koskevan toimintasuunnitelman, jossa määritellään ECDC:ssä toteutettavat järjestelyt kriisitilanteisiin reagoimiseksi.
The set up of a dedicated PHE management structure was defined since the implementation of ECDC and in in June 2006, the ECDC EOC became operational.Kansanterveyteen vaikuttavissa tilanteissa sovellettava erityinen hallintorakenne määritettiin ECDC:n perustamisen yhteydessä, ja ECDC:n hätätoimintakeskus aloitti toimintansa kesäkuussa 2006.
Since its inauguration the EOC has been activated to respond to a real PHE occurring in 2007 as well in simulation exercises.Hätätoimintakeskusta on sen perustamisesta lähtien valmisteltu reagoimaan kansanterveyteen vaikuttaviin tilanteisiin esimerkiksi vuonna 2007 ilmenneiden todellisten tilanteiden yhteydessä sekä simulaatioharjoitusten avulla.
In 2007, following ECDC invitation to various MS to share information on their different levels of preparation and development in the area of responding to a crisis during a public health event, some country missions to visit emergency facilities at National Institutes were planed.ECDC pyysi vuonna 2007 jäsenvaltioita jakamaan tietoa edistymis- ja valmiustasoistaan kansanterveydellisen kriisin hallinnan alalla. Tämän jälkeen ECDC alkoi suunnitella maakohtaisia vierailuja tutustuakseen kansallisten laitosten hätätoimintajärjestelyihin.
In 2008, the Emergency Operations Centre (EOC) team started to visit MS in order to improve levels of knowledge and exchange experiences.Vuonna 2008 hätätoimintakeskuksen henkilöstö alkoi tehdä vierailuja jäsenvaltioihin tavoitteenaan lisätä tietoisuutta ja vaihtaa tietoa.
Visits are planned for several countries in 2009.Vuodeksi 2009 on suunniteltu useita maakohtaisia vierailuja.
As of March 2007, the journal Eurosurveillance is hosted by ECDC.ECDC on myös toimittanut maaliskuusta 2007 lähtien Eurosurveillance-lehteä.
While previously preparedness issues were integrated in the epidemic intelligence activities, the first annual meeting of the competent bodies for preparedness took place in October 2008.Valmiuskysymykset sisältyivät jo aiemmin epidemiatietoja koskevaan toimintaan, mutta ensimmäinen valmiuksia käsittelevä toimivaltaisten elinten vuosikokous järjestettiin lokakuussa 2008.
Annual consultations on response activities started in 2006, and the meeting reports can be accessed using the following links:Vuotuiset neuvottelut valmiustoiminnan alalla aloitettiin puolestaan vuonna 2006. Kokousraportteihin voi tutustua napsauttamalla seuraavia linkkejä:
Between the summer of 2005 and the autumn of 2007, self-assessment of national influenza pandemic preparedness plans were performed in the EU and EEA countries by ECDC in collaboration with the World Health Organisation (WHO).Kesän 2005 ja syksyn 2007 välisenä aikana ECDC toteutti yhdessä Maailman terveysjärjestön (WHO) kanssa influenssapandemiaan liittyvien kansallisten valmiussuunnitelmien itsearviointeja EU:n jäsenvaltioissa ja ETA-maissa.
ECDC has participated in major exercises organized by the Commission as “New Watchman” and “Common Ground” in 2005.ECDC osallistui esimerkiksi komission järjestämiin suuriin harjoituksiin "New Watchman" ja "Common Ground" vuonna 2005.
In 2006 and 2007 ECDC participated in pandemic preparedness national exercises organized by France and Germany.Vuosina 2006 ja 2007 ECDC osallistui Ranskan ja Saksan järjestämiin kansallisiin harjoituksiin pandemiaa koskevien valmiuksien alalla.
In 2006, ECDC signed a three years framework contract with HPA for the development of simulation exercises on outbreak detection, investigation and response, afor the Centre to develop its own exercises.Vuonna 2006 ECDC allekirjoitti Yhdistyneen kuningaskunnan terveysviraston (HPA) kanssa kolmivuotisen puitesopimuksen simulaatioharjoitusten kehittämisestä epidemioiden havaitsemista, tutkintaa ja niihin reagoimista varten sekä keskuksen omien harjoitusten kehittämistä varten.
“Green Field” was the second internal exercise that was carried out in June 2008 , exploring the application of the revised PHEOP during a crisis.Toinen sisäinen harjoitus oli nimeltään "Green Field", ja se järjestettiin kesäkuussa 2008. Harjoituksessa kokeiltiin tarkistetun PHEOP-suunnitelman soveltamista kriisitilanteessa.
It took place in September 2007 and the script aimed at exploring contact tracing procedures within the EU, based on the Health Security Committee ‘s (HSC) guidance document.Harjoitus järjestettiin syyskuussa 2007, ja tavoitteena oli kokeilla terveysturvakomitean ohjeasiakirjaan perustuvia kontaktien jäljitysmenettelyitä EU:n alueella.
In June 2008 ECDC took part in the “Aeolus” Commission organised simulation exercise, a large command-post exercise organized by the Commission and involving stakeholders from public health as well as law enforcement and justice sector.Kesäkuussa 2008 ECDC osallistui simulaatioharjoitukseen "Aeolus". Se oli komission järjestämä suurten komentokeskusten harjoitus, johon osallistui sidosryhmiä kansanterveyden, lainvalvonnan sekä oikeuden alalta.
In November 2008, a desktop exercise aiming to test EU response to food born diseases (FWD) outbreaks took place at ECDC involving different Member States, the European network on FWD and other stakeholders as SANCO, EFSA and WHO regional office for Europe.Marraskuussa 2008 ECDC järjesti tietokoneharjoituksen, jossa oli tarkoituksena testata EU:n reagointia elintarvikkeiden ja veden välityksellä leviäviin tauteihin. Harjoituksessa oli mukana useita jäsenvaltioita, elintarvikkeiden ja veden välityksellä leviäviä tauteja käsittelevä eurooppalainen verkosto sekä muita sidosryhmiä, kuten komission terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosasto, Euroopan elintarvikeviranomainen ja WHO:n Euroopan aluetoimisto.
ECDC is planning to carry out more simulation exercises in 2009 and to participate in exercises organised by the Commission and international organisations.ECDC aikoo järjestää uusia simulaatioharjoituksia vuonna 2009 sekä osallistua komission ja kansainvälisten järjestöjen harjoituksiin.
Following the outbreaks of chikungunya in the Indian Ocean (2005-2006) and in Italy (2007), emphasis was put on mapping the current distribution of the vector, as well as the risk for its further spread in the EU.Yksi ECDC:n päätavoitteista on taata näiden tautien osalta riittävät diagnoosivalmiudet, ja epidemioiden käsittelyssä tukevien laboratorioiden verkosto on sille tärkeä neuvonantaja tällä alalla. Sen jälkeen, kun Chikungunya-kuumetta havaittiin Intian valtamerellä (vuosina 2005–2006) ja Italiassa (vuonna 2007), työssä on painotettu erityisesti kyseiseen tautiin liittyvän vektorin levinneisyystilannetta ja uhkaa sen leviämisestä laajemmalle EU:n alueelle.
Moreover, since September 2008, two laboratory technicians are integrated in EPIET, providing them the opportunity to strengthen their epidemiological skills and knowledge.Lisäksi EPIET-ohjelmaan on osallistunut syyskuusta 2008 lähtien myös kaksi laboratorioteknikkoa, joilla on näin mahdollisuus parantaa tietojaan ja taitojaan epidemiologian alalla.
Hepatitis A in Czech Republic, Latvia, and Slovak Republic – September 2008HEPATIITTI A -epidemia TšEKISSÄ, LATVIASSA JA SLOVAKIASSA – SYYSKUU 2008
In September 2008, the Czech Republic reported on an outbreak of hepatitis A among intravenous drug users;Tšekki ilmoitti syyskuussa 2008 hepatiitti A -epidemiasta suonensisäisten huumeiden käyttäjien keskuudessa.
Considering the extent of these outbreaks, ECDC, in collaboration with the Latvian Public Health authorities, organised an expert consultation in Riga in November 2008, to share experience in response activities to the hepatitis A outbreaks, with a particular focus on vaccination.Kyseisten epidemioiden laajuuden huomioon ottaen ECDC järjesti yhdessä Latvian kansanterveysviranomaisten kanssa asiantuntijakonsultaation Riiassa marraskuussa 2008. Tavoitteena oli vaihtaa kokemuksia toimenpiteistä hepatiitti A -epidemioiden yhteydessä, ja erityisenä painopistealueena oli rokottaminen.
Measles in Austria – April 2008TUHKAROKKOEPIDEMIA ITÄVALLASSA – HUHTIKUU 2008
The measles outbreak in Austria, which took important proportions in the first semester of the year, was most likely linked to a large outbreak in Switzerland, where more than 2000 cases have been reported since November 2007.Itävallassa havaittiin merkittävä tuhkarokkoepidemia vuoden 2008 ensimmäisellä vuosipuoliskolla. Se liittyi hyvin todennäköisesti laajaan epidemiaan Sveitsissä, joka on ilmoittanut yli 2 000 tuhkarokkotapauksesta marraskuun 2007 jälkeen.
Because the European football championship of June 2008 took place in both Switzerland and Austria, and was expected to draw many European and international visitors, ECDC collaborated with the Austrian health authorities to ensure a risk assessment from a European perspective.Jalkapallon Euroopan mestaruuskilpailut järjestettiin kesäkuussa 2008 Sveitsissä ja Itävallassa. Koska tapahtumaan odotettiin paljon vierailijoita sekä Euroopasta että Euroopan ulkopuolelta, ECDC teki yhteistyötä Itävallan terveysviranomaisten kanssa varmistaakseen, että riskit arvioidaan Euroopan näkökulmasta.
In addition, measles was included in the list of priority diseases for surveillance and control during and after the EURO 2008 football cup.Tuhkarokko lisättiin myös niiden tautien luetteloon, joiden tilannetta valvottaisiin ensisijaisesti Euro 2008 -jalkapallotapahtuman aikana ja sen jälkeen.
Chikungunya in Italy – August 2007Chikungunya-kuume italiassa – elokuu 2007
When in August 2007 the Italian authorities notified an outbreak of Chikungunya virus in the northern region of Emilia-Romagna, this event represented the first documented autochthonous transmission of the virus on the European continent.Italian viranomaiset ilmoittivat elokuussa 2007 Chikungunya-kuume-epidemiasta maan pohjoisosissa Emilia-Romagnan alueella. Kyseessä oli ensimmäinen kerta, kun viruksen vahvistettiin levinneen paikallisesti Euroopan mantereella.
End of May 2007, the US CDC issued a federal public health isolation order in response to the diagnosis of a XDR-TB (extensively drug-resistant tuberculosis) in an American citizen.Toukokuun 2007 lopulla Yhdysvaltain tartuntatautivirasto CDC määräsi amerikkalaisen henkilön kansanterveydellisin perustein eristykseen, koska hänellä oli todettu XDR-tuberkuloosi (äärimmäisen vastustuskykyinen tuberkuloosi).
Legionella in Thailand – January 2007Legionellabakteeri thaimaassa – tammikuu 2007
In January 2007, a cluster of travel-associated cases of Legionnaire’s disease was reported associated with a stay at a hotel in Phuket, Thailand, in a period when many northern European citizens travel there for holidays.Tammikuussa 2007 ilmoitettiin useista matkailuun liittyvistä legioonalaistautitapauksista. Tapaukset liittyivät majoittumiseen tietyssä hotellissa Thaimaan Phuketissa sellaiseen aikaan vuodesta, jolloin lukuisat pohjoiseurooppalaiset matkustavat alueelle lomanviettoon.
Norovirus on cruise ships in European waters – Summer 2006Norovirustapaukset eurooppalaisilla risteilyaluksilla – kesä 2006
In the summer of 2006, a series of outbreaks on cruise ships in European waters, caused by norovirus, led to ECDC’s participation in the outbreak investigation in collaboration with the EU-funded network DIVINE-NET, which is the European network for the prevention of emerging (food-borne) enteric viral infections. The final results of which were published in the scientific journal Emerging Infectious Diseases. Following this event, ECDC organised an expert consultation to review the current norovirus epidemiology in Europe to assess the actions needed to prevent and control future outbreaks in cruise ships, and to review the existing guidelines for prevention and control measures in cruise ships and other public settings. Read the meeting reportEuroopan vesillä risteilevillä risteilyaluksilla havaittiin kesällä 2006 useita noroviruksen aiheuttamia epidemioita, minkä johdosta ECDC osallistui epidemioiden tutkimiseen uusien (elintarvikkeiden välityksellä leviävien) suolistovirusten aiheuttamien tartuntatautien eurooppalaisen torjuntaverkoston, DIVINE-NETin, kanssa. Verkosto on EU-rahoitteinen. Tutkinnan lopulliset tulokset julkaistiin Emerging Infectious Diseases -tiedelehdessä. Tapausten seurauksena ECDC järjesti asiantuntijakuulemisen norovirusepidemioiden nykytilanteesta Euroopassa arvioidakseen, mitä toimenpiteitä vaaditaan uusien epidemioiden ehkäisemiseksi ja torjumiseksi risteilyaluksilla. Samassa yhteydessä uudistettiin ohjeita, jotka koskevat risteilyaluksilla sekä muilla julkisilla paikoilla toteutettavia ehkäisy- ja torjuntatoimenpiteitä. Tutustu kokousraporttiin (englanniksi).
Chikungunya in the Indian Ocean – Feb/March 2006Chikungunya-kuumetapaukset intian valtamerellä – helmi-maaliskuu 2006
Following the outbreak of Chikungunya in the Indian Ocean in the winter of 2006, ECDC called a consultation of experts in order to assess the short-term risk of transmission of Chikungunya virus in Europe, and to suggest recommendations for the European Member States for strengthening their preparedness. The risk assessment concluded that there was a risk for Europe, although it was difficult to quantify. Read the meeting report MeaslesIntian valtamerellä havaittiin Chikungunya-kuume-epidemia talvella 2006, minkä johdosta ECDC järjesti asiantuntijakuulemisen arvioidakseen lyhyen aikavälin riskit Chikungunya-viruksen leviämisestä Eurooppaan ja laatiakseen jäsenvaltioille suosituksia valmiustason nostamisesta. Riskinarvioinnin perusteella todettiin, että epidemia aiheutti riskin Euroopalle, mutta riskin suuruutta oli vaikea määrittää. Tutustu kokousraporttiin (englanniksi). TUHKAROKKO

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership