English to Finnish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Humans become infected by direct or indirect contact with animals or with contaminated animal products (including unpasteurised milk and dairy products) or by the inhalation of aerosols.Tauti tarttuu ihmisiin suorasta tai välillisestä kosketuksesta tartunnan saaneisiin eläimiin tai saastuneisiin eläintuotteisiin (myös pastöroimattomista maito- ja meijerituotteista) tai hiukkasten hengittämisen kautta.
Other risk factors include swimming in natural surface-waters and direct contact with infected animals.Muita riskitekijöitä ovat uinti saastuneessa pintavedessä ja suora kosketus tartunnan saaneeseen eläimeen.
Humans get leptospirosis either from direct contact with the urine of infected animals, or from contact with material contaminated by it, such as water or soil.Leptospiroosi tarttuu ihmisiin joko suorasta kosketuksesta infektoituneen eläimen virtsaan tai kosketuksesta sen saastuttamaan ainekseen, kuten veteen tai maaperään.
The disease is transmitted via airborne respiratory droplets, or by direct contact with nasal and throat secretions of infected individuals.Tauti tarttuu ilman kautta kulkeutuvista pisaroista tai suorasta kosketuksesta tartunnan saaneiden henkilöiden nenä- tai nielueritteisiin.
Transmission normally occurs through a bite or direct contact with the saliva of an infected animal.Tartunta tapahtuu tavallisesti infektoituneen eläimen pureman tai syljen kautta.
Transmission occurs by the oral-faecal route, either directly person to person or spread via contaminated food or water.Tartunta tapahtuu uloste-suu-teitse joko suoraan ihmiseltä toiselle tai saastuneen ruoan tai veden välityksellä.
Humans are the only reservoir and, apart from congenital cases, the only epidemiologically relevant mode of transmission is by direct contact with treponema-rich, open lesions and contaminated secretions from a patient.Ihmiset ovat ainoa reservoaari, ja synnynnäisiä tapauksia lukuun ottamatta ainoa epidemiologisesti merkittävä tartuntatapa on suora kosketus potilaan Treponema-bakteereja sisältäviin avoimiin haavaumiin ja eritteisiin.
They excrete cysts in the environment, able to infect many other animals, and humans can become infected either by ingesting the cysts (by direct contact with cats or through food or water contaminated by cat faeces), or by eating poorly cooked meat containing cysts, especially pork and mutton.Kissat ulostavat ympäristöön kystoja, jotka voivat levittää tartuntaa useisiin muihin eläinlajeihin. Ihmiset saavat tartunnan joko nielemällä kystoja (suorassa kosketuksessa kissoihin tai kissojen ulosteen saastuttaman ruoan tai veden kautta) tai syömällä riittämättömästi kypsennettyä lihaa, erityisesti sikaa tai lammasta, joka sisältää kystoja.
Other ways are through direct contact with infected animal tissues and contaminated soil or by drinking contaminated water and eating undercooked infected meat.Muita tapoja ovat suora kosketus infektoituneen eläimen kudokseen tai saastuneeseen maaperään, saastuneen veden juominen ja riittämättömästi kypsennetyn saastuneen lihan syöminen.
Humans can carry the bacteria in the gut for very long times (chronic carriers), and transmit the bacteria to other persons (either directly or via food or water contamination).Ihmiset voivat kantaa bakteeria suolistossaan hyvinkin pitkään (krooniset kantajat) ja tartuttaa sitä muihin ihmisiin (joko suoraan tai ruoan tai veden välityksellä).
Present in Europe are Hantaan and Puumula VHF, also called ‘epidemic nephropathy’ (transmitted through direct/indirect exposure to infected rodents) and Crimean-Congo VHF (transmitted through tick bites).Euroopassa tällaisten virusten aiheuttamia tauteja ovat Korean verenvuotokuume ja myyräkuume (tarttuvat suorassa tai epäsuorassa altistumisessa infektoituneille jyrsijöille) sekä Kongon-Krimin verenvuotokuume (tarttuu punkkien puremien kautta).
Outbreaks of VTEC have been reported worldwide, in many cases as a result of direct contact with infected animals and swimming outdoors in contaminated surface waters.VTEC-epidemioita on raportoitu eri puolilta maailmaa, ja ne ovat usein seurausta suorasta kosketuksesta infektoituneisiin eläimiin ja uimisesta saastuneissa pintavesissä.
Direct transmission from other animals (e.g. pets) or through contaminated food or drink is also possible.Tartunnan voi myös saada suoraan eläimestä (esim. lemmikistä) tai saastuneesta ruoasta tai juomasta.
The Management Board, as well as appointing the Director and holding her accountable for the leadership and management of the Centre, also ensures that the Centre carries out its mission and tasks in line with the founding regulation.Hallintoneuvosto valitsee keskuksen johtajan, joka on vastuussa keskuksen johtamisesta ja hallinnosta, ja se myös valvoo, että keskus noudattaa perustamisasetusta toteuttaessaan toimeksiantoaan ja tehtäviään. Hallintoneuvosto hyväksyy ECDC:n työohjelman ja talousarvion sekä valvoo niiden toteuttamista.
The Advisory Forum advises the Director of the Centre on the quality of the scientific work undertaken by ECDC.Neuvoa-antava ryhmä neuvoo keskuksen johtajaa ECDC:n tekemän tieteellisen työn laatua koskevissa asioissa.
The ECDC Director invites WHO to attend the meetings to ensure synergy in the work.ECDC:n johtaja pyytää Maailman terveysjärjestön edustajia osallistumaan keskuksen kokouksiin työskentelyn yhteisvaikutusten varmistamiseksi.
Director of European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)Tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalaisen keskuksen (ECDC) johtaja
In September 2009 Zsuzsanna Jakab was nominated to be the WHO’s next Regional Director for Europe.Syyskuussa 2009 Zsuzsanna Jakab nimitettiin WHO:n uudeksi Euroopan aluejohtajaksi.
The Executive Management Committee (EXC) is an advisory committee to the Director and meets every week.Täytäntöönpanokomitea on neuvoa-antava komitea, jonka tehtävänä on avustaa johtajaa. Se kokoontuu viikoittain.
Director Zsuzsanna Jakab (Chair)Zsuzsanna Jakab (puheenjohtaja)
Dr Maarit Kokki, Adviser to the Director - Coordinator of Director´s Cabinet Competent bodiesTohtori Maarit Kokki, johtajan neuvonantaja ja johtajan kabinetin koordinaattori Toimivaltaiset elimet
Additional information is gathered through direct contact with epidemiologists and health authorities in EU and abroad.Lisätietoa saa ottamalla suoraan yhteyttä EU:ssa ja sen ulkopuolella toimiviin epidemiologeihin ja terveysviranomaisiin.
Upon request from MS, ECDC provides support on Epidemic Intelligence (EI) activities with the objective of sharing of knowledge and skills through direct experience of carrying out tasks of EI, from a “learning by doing” perspective.ECDC tukee epidemiatietoja koskevaa toimintaa jäsenvaltioiden pyynnöstä. Tavoitteena on jakaa suoraan kokemukseen perustuvia tietoja ja taitoja, joita saadaan epidemiatietojen alalta "tekemällä oppii" -periaatteen mukaisesti.
- All strategic decisions should be taken under the oversight of the ECDC Director;- Kaikki strategiset päätökset pitäisi tehdä ECDC:n johtajan valvonnassa.
ECDC Governing bodies interpret and set the strategic direction of the agency.ECDC:n hallinnolliset elimet määrittävät keskuksen strategisen suunnan ja tulkitsevat sitä.
The plan describes the specific organisational arrangement to cope with a crisis, and give directions to ECDC Units’ crisis specific plans.Suunnitelmassa määritetään erityiset organisatoriset järjestelyt kriisinhallintaa varten ja annetaan ohjeita ECDC:n yksiköiden kriisisuunnitelmien laatimiseen.
- An Internal Decision Room to be used upon an PHE by the Strategic Team and for briefings with the Director.- Sisäisten päätösten huonetta (Internal Decision Room) käytetään kansanterveyteen vaikuttavissa tilanteissa strategisen ryhmän työtilana, ja siellä pidetään myös johtajan tiedotustilaisuudet.
From the basis in the regulation, the ECDC activities in the area of health communication have three directions:ECDC:n tehtävät terveysviestinnän alalla voidaan asetuksen mukaisesti jakaa kolmeen osa-alueeseen:
To be directly accessible by people in all the EU Member States, the Centre is setting up a multilingual website in all official EU languages, as well as Norwegian and Icelandic.Jotta keskus olisi suoraan kaikkien EU:n jäsenvaltioiden kansalaisten käytettävissä, se valmistelee parhaillaan monikielistä verkkosivustoa, joka on tarkoitus julkaista EU:n virallisten kielten lisäksi myös norjaksi ja islanniksi.
It also involves building links between scientists by developing and maintaining an interactive directory of experts and running scientific symposia.Tähän toimintaan kuuluu myös yhteyksien luominen tutkijoiden välille, mitä varten keskus työstää ja ylläpitää asiantuntijoiden vuorovaikutteista luetteloa sekä järjestää tieteellisiä seminaareja.
The components are the Content Service, the Terminology Service, Public Health Directories&Maps, and Knowledge Navigation.Palvelujen osa-alueita ovat sisältöpalvelu, kansanterveyden alan hakemistot ja kartat sekä tiedonohjaus.
Director's speechesJohtajan puheet
Director's photo galleryJohtajan valokuvat
In non-vaccinated individuals, and especially if proper treatment is delayed, death can occur in up to 10% of clinical cases despite antibiotics and the use of anti-sera, Diphtheria is transmitted mainly by direct projection (droplet spread).Rokottamattomista potilaista jopa 10 prosenttia voi kuolla antibiootti- ja antiseerumihoidosta huolimatta, erityisesti jos hoitoa ei aloiteta heti. Kurkkumätä tarttuu pääasiassa kosketustartuntana (pisaratartuntana).
Human infection results from direct contact with an infected animal.Tauti tarttuu ihmiseen suorassa kosketuksessa sairaaseen eläimeen.
Transmission of these is through direct contact with respiratory secretions (person-to person, fomites, and possibly large particle aerosol) and faecal-oral route.Nämä virukset leviävät hengitysteiden eritteiden (ihmisestä toiseen oksennuksen ja mahdollisesti suuria hiukkasia sisältävien aerosolien välityksellä) sekä ulosteen välityksellä.
Often, health advocacy is carried out using mass and multi-media, direct political lobbying and community mobilization.Usein terveysvalistus toteutetaan joukkotiedotusvälineitä, multimediaa, suoraa poliittista lobbausta ja yhteisön mobilisointia hyödyntämällä.
Climate change may also alter the distribution and transmission of communicable diseases principally through impacting disease pathogens directly; through impacting the distribution of vectors which may carry diseases; or through impacting human behaviours leading to changing patterns of exposure to infectious diseases (e.g. increased time spent outdoors in woodlands where ticks live).Ilmastonmuutos voi myös vaikuttaa tartuntatautien levinneisyyteen ja tarttumiseen pääasiassa vaikuttamalla suoraan taudinaiheuttajiin, mahdollisten tartunnanlevittäjien levinneisyyteen tai ihmisten toimintaan siten, että altistuminen infektiotaudeille lisääntyy (esimerkiksi lisääntynyt oleskelu ulkona metsäisillä alueilla, joissa punkit elävät).
Humans acquire leptospirosis either from direct contact with the urine of infected animals, orfrom contact with material contaminated by it, such as water or soil.Leptospiroosi tarttuu ihmisiin joko suorasta kosketuksesta infektoituneen eläimen virtsaan tai kosketuksesta saastuneeseen aineeseen, kuten veteen tai maahan.
Humans may become infected through direct or indirect contact with the blood or organs of infected animals.Virus voi levitä ihmiseen suorasta tai välillisestä kosketuksesta tartunnan saaneen eläimen vereen tai elimiin.
Present in Europe are Hantaan and Puumula VHF, also called ‘epidemic nephropathy’ (transmitted through direct/indirect exposure to infected rodents) and Crimean-Congo VHF (transmitted through tick bites).Euroopassa tällaisten virusten aiheuttamia tauteja ovat Korean verenvuotokuume ja myyräkuume (tarttuvat suorassa tai epäsuorassa altistumisessa infektoituneille jyrsijöille) sekä Krimin-Kongon verenvuotokuume (tarttuu punkkien puremien kautta).
Dr. Marc Sprenger was appointed as Director of ECDC in April 2010, following his election by the Centre ’s Management Board in March 2010 and after his appearance before the European Parliament's Environment, Public Health and Food Safety Committee.Tohtori Marc Sprenger nimitettiin ECDC:n johtajaksi huhtikuussa 2010 sen jälkeen, kun keskuksen hallintoneuvosto oli valinnut hänet tehtävään maaliskuussa 2010 ja kun hän oli ollut Euroopan parlamentin ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan kuultavana.
Prior to coming to ECDC Dr Sprenger was Director-General of the National Institute for Public Health and the Environment (RIVM) in Bilthoven (2003-2010).Ennen ECDC:tä Sprenger työskenteli Alankomaiden kansanterveys- ja ympäristölaitoksen (RIVM) pääjohtajana Bilthovenissa (2003– 2010).
Before that, Dr Sprenger was Director of Health at the Netherland ’s Healthcare Insurance Board (CVZ) (1999-2003), and Head of the Centre for Infectious Disease Epidemiology at RIVM (1993-1999).Sitä ennen Sprenger työskenteli Alankomaiden sairausvakuutuslautakunnan (CVZ) johtajana (1999– 2003) sekä RIVM:n tartuntatautien epidemiologiakeskuksen päällikkönä (1993– 1999).
The Director is responsible for the overall coordination and leadership of ECDC.Johtaja vastaa ECDC:n toiminnan koordinoimisesta ja johtamisesta.
The Office of the Director supports the Director in overseeing the strategic development of the Centre and ensuring coordination.Johtajan toimistotukee johtajan työtä valvomalla keskuksen strategista kehitystä ja varmistamalla toiminnan koordinointia.
Its activities include organising, and providing the secretariat to, meetings of ECDC ’s Governing Bodies and its senior management team, coordinating contacts with ECDC ’s partner organisations, ensuring coherent planning within the Centre and advising the Director on policy issues, including corporate communication.Toimiston tehtäviin kuuluvat ECDC:n hallinnollisten elinten ja ylemmän johtoryhmän kokousten järjestäminen ja niiden sihteeristönä toimiminen, yhteydenpito ECDC:n kumppanijärjestöihin, yhtenäisen suunnittelun varmistaminen keskuksessa sekä johtajan neuvominen poliittisissa kysymyksissä ja keskuksen viestinnässä.
The Office of the Director supports the development of these annual plans and ensures their coherence with the Strategic Multi-annual Programme.Johtajan toimisto tukee vuotuisten suunnitelmien laatimista ja varmistaa niiden yhdenmukaisuuden monivuotisten strategisten ohjelmien kanssa.
The Office of the Director also helps the Director monitor progress achieved against the annual work plan and Strategic Multi-annual Programme, and produces the Director ’s Annual Report.Lisäksi johtajan toimisto auttaa johtajaa seuraamaan vuotuisen työohjelman ja monivuotisen strategisen ohjelman toteutumista ja laatii johtajan vuosikatsauksen.
The Office of the Director organises, and provides the secretariat to, ECDC ’s two Governing Bodies:Johtajan toimisto järjestää ECDC:n kahden hallinnollisen elimen kokoukset ja toimii niiden sihteeristönä. Hallintoelimet ovat
The Director of ECDC has the overall responsibility of the external relations of the Centre, and the Office of the Director is the main focal point for relations with ECDC ’s key partners.ECDC:n johtaja vastaa keskuksen ulkosuhteista, ja johtajan toimisto on pääasiallinen yhteyspiste ECDC:n keskeisiä kumppaneita varten.
However, key players in global health –most notably the World Health Organization –EU Candidate and Potential Candidate and Neighbouring Countries are also important partners with which the Office of the Director coordinates relations.Myös maailmanlaajuisen terveyden kannalta keskeiset tahot, etenkin Maailman terveysjärjestö, EU:n ehdokasvaltiot ja mahdolliset ehdokasvaltiot sekä naapurimaat ovat tärkeitä kumppaneita, joihin liittyviä suhteita johtajan toimisto koordinoi.
The Management Board, as well as appointing the Director and holding him accountable for the leadership and management of the Centre, also ensures that the Centre carries out its mission and tasks in line with the founding regulation.Hallintoneuvosto valitsee keskuksen johtajan, joka on vastuussa keskuksen johtamisesta ja hallinnosta, ja se myös valvoo, että keskus noudattaa perustamisasetusta toteuttaessaan missiotaan ja tehtäviään.
The three bodies of the Centre are the Management Board (MB), the Advisory Forum (AF) and the Director and his staff.ECDC:n kolme keskeistä elintä ovat hallintoneuvosto , neuvoa-antava ryhmä sekä johtaja ja hänen henkilökuntansa.
The Director of ECDC is Marc Sprenger .ECDC:n johtaja on Marc Sprenger .
The Director's Office carries out the overall coordinating role, and is responsible for external relations and country cooperation.Johtajan toimisto vastaa tehtävien yleisestä koordinoinnista, ulkosuhteista sekä eri maiden kanssa tehtävästä yhteistyöstä.
Annual declaration of interest of Director, Marc SprengerJohtaja Marc Sprengerin vuotuinen sidonnaisuusilmoitus
The ENVI has a parliamentary hearing with the Director nominee before his/her approval by the Management Board, and closely follows the work of ECDC.ENVI vastaa johtajaehdokkaan parlamentaarisesta kuulemisesta ennen kuin hallintoneuvosto nimittää johtajan tehtäväänsä. ENVI seuraa kaikkea ECDC:n työtä tiiviisti.
By invitation, the Director will regularly address the ENVI to give updates and assessments on the epidemiological situation.Pyydettäessä johtaja toimittaa valiokunnalle myös ajantasaistettua tietoa ja arvioita epidemiologisesta tilanteesta.
The Director of ECDC has, on occasion, participated in these ministerial meetings to give Centre ’s expert analysis and advice.ECDC:n johtaja on osallistunut näihin ministerikokouksiin silloin tällöin esitelläkseen ECDC:n asiantuntija-analyyseja ja neuvoja.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership