Source | Target | The disease is endemic in several regions of the world, including southern and eastern Europe. | Tautia esiintyy monilla alueilla eri puolilla maailmaa, myös Etelä- ja Itä-Euroopassa. |
Control measures include the correct disposal of dead animal: | Tautia torjutaan hävittämällä kuolleet eläimet asianmukaisesti: |
Untreated, the disease may become chronic. | Jos tautia ei hoideta, se voi muuttua krooniseksi. |
Imported cases among tourists have been identified in several European countries. | Turistien mukana tautia on kulkeutunut useisiin Euroopan maihin. |
The disease has not been endemic in Europe for a long time, and thanks to high hygiene standards the potential for imported cases to generate further ones is low. | Tautia ei ole esiintynyt Euroopassa pitkään aikaan, ja tiukkojen hygieniavaatimusten ansiosta Euroopan ulkopuolelta tulevat tapaukset eivät pääse helposti leviämään. |
The disease occurs in areas where dogs have access to animal inner organs, usually of sheep and cattle (intermediate hosts), containing cysts. | Tautiaesiintyy paikoissa, joissa koirat pääsevät syömään eläinten, yleensä lampaiden ja nautojen (väli-isännän) kystoja sisältäviä sisäelimiä. |
Therefore, cases among hikers or backpackers in wilderness areas are common, and waterborne outbreaks due to inadequate treatment of drinking water are common. | Tautia esiintyykin usein retkeilijöillä, ja juomaveden puutteellisesta käsittelystä johtuvat epidemiat ovat yleisiä. |
Patients are infectious from two weeks before the onset of symptoms and may continue to be infectious for one week or more after. | Potilaan alkavat tartuttaa tautia kaksi viikkoa ennen oireiden ilmaantumista ja voivat jatkaa sitä senkin jälkeen vielä viikon tai pidempään oireiden ilmaannuttua. |
Chronic carriers usually remain infectious throughout their life. | Krooniset kantajat voivat yleensä tartuttaa tautia koko elinaikansa. |
Four Plasmodium species (Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale and Plasmodium malariae) give disease in humans, and humans are their only relevant reservoir. | Tautia ihmisiin tartuttavia Plasmodium-lajeja on neljä (Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale ja Plasmodium malariae), ja ihmiset ovat niiden ainoa merkittävä reservoaari. |
As a result, the disease is now essentially limited to tropical countries. | Tautia esiintyykin enää lähinnä trooppisissa maissa. |
The disease is preventable by a vaccine providing lifelong immunity to most recipients. | Tautia vastaan on rokote, joka antaa elinikäisen suojan useimmille rokotetuille. |
Blood sucking fleas transmit the bacteria among animals, and various species of rodents can become infected. | Verta imevät kirput levittävät tautia eläinten keskuudessa, ja tauti voi tarttua moneen jyrsijälajiin. |
If untreated, many years after the initial infection, tertiary syphilis lesions might finally appear (visceral, multi-organ involvement, including serious vascular and neurological damage). | Jos tautia ei hoideta, vuosia tartunnan jälkeen potilaalle voi ilmaantua kolmannen asteen kupan oireita (viskeraalisia monielinvaurioita, mukaan lukien vakavat verisuoni- ja hermovauriot). |
The disease occurs worldwide. | Tautia esiintyy kaikkialla maailmassa. |
In Europe, wild boars have also been implicated. | Euroopassa tautia ovat levittäneet myös villisiat. |
Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated) | Tuontitapauksina voi esiintyä muitakin tauteja, kuten Lassa-kuumetta (levittävät jyrsijät), keltakuumetta ja dengue-verenvuotokuumetta (leviävät hyttystenpistojen kautta) sekä Marburgin tautia (liittyy apinoihin) |
Event participants carrying an infectious disease may introduce the infection to a possibly non-immune population at the event. | Tartuntatautia kantavat osallistujat saattavat välittää tapahtuman yhteydessä tartunnan ihmisille, joilla ei mahdollisesti ole vastustuskykyä kyseistä tautia vastaan. |
The disease is transmitted mainly by ticks which become infected by feeding on infected cattle, roe deer and rodents, which are the main reservoirs for this parasite. | Tautia levittävät punkit, joihin se on tarttunut karjasta, kauriista tai jyrsijöistä, joissa loinen pääasiassa elää. |
Most reported cases result from infections acquired through unprotected sex in parts of the world where the disease is more common. | Useimmat raportoidut tartunnat on saatu suojaamattomassa yhdynnässä Euroopan ulkopuolisilla alueilla, joilla tautia esiintyy yleisemmin. |
Vector-borne diseases are transmitted by arthropods such as ticks (e.g. tick-borne encephalitis (TBE), Lyme disease), mosquitoes (e.g. Chikungunya fever, Dengue fever), or sandflies (e.g. visceral leishmaniasis). | Vektorivälitteisiä sairauksia levittävät niveljalkaiset kuten punkit (jotka levittävät esimerkiksi puutiaisaivotulehdusta ja Lymen tautia), hyttyset (jotka levittävät esimerkiksi Chikungunya-kuumetta ja denguekuumetta) ja hietakärpäset (jotka levittävät esimerkiksi viskeraalista leishmaniaasia). |
Effective antibiotic treatment is available if the diagnosis is made early in the illness. | Tautia voidaan hoitaa tehokkaasti antibiooteilla, jos diagnoosi tehdään sairauden alkuvaiheissa. |
The disease can be found mainly in Europe, North America and temperate Asia. | Tautia esiintyy pääasiassa Euroopassa, Pohjois-Amerikassa ja Aasian lauhkeilla vyöhykkeillä. |
Shigellosis is caused by Shigella bacteria, which includes several species pathogenic to man, with humans as the main reservoir. | Punataudin eli shigelloosin aiheuttaa Shigella-bakteeri, johon kuuluu useita ihmisessä tautia aiheuttavaa lajia. Bakteerin pääasiallinen reservoaari ovat ihmiset. |
A vaccine is available in some disease endemic areas. | Joillakin alueilla, joilla tautia esiintyy, on saatavissa rokote. |
Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated). | Tuontitapauksina voi esiintyä muitakin tauteja, kuten Lassa-kuumetta (jota levittävät jyrsijät), keltakuumetta ja dengue-verenvuotokuumetta (leviävät hyttystenpistojen kautta) sekä Marburgin tautia (liittyy apinoihin). |
Most reported vCJD cases appear to have been infected through the consumption of bovine meat products contaminated with the agent of BSE. | Useimmissa todetuissa vCJD-tautitapauksissa sairastumisen syynä on ilmeisesti ollut hullun lehmän tautia sairastaneen naudan liha. |
The first transmission within continental Europe was reported from north-eastern Italy in August 2007. | Manner-Euroopassa tautia tavattiin ensimmäisen kerran elokuussa 2007 Koillis-Italiassa. |
Every year, imported cases among tourists are identified in several European countries | Turistien mukana tautia on kulkeutunut useisiin Euroopan maihin. Uusia tapauksia todetaan vuosittain. |
vCJD tends to affect younger individuals, with an average age of onset of around 28 years, compared to sporadic CJD, which tends to affect middle-aged and elderly individuals. | Sporadista (satunnaista) Creutzfeldt-Jakobin tautia tavataan keski-ikäisillä tai sitä vanhemmilla. Siihen verrattuna vCJD:hen sairastutaan nuorena, noin 28 vuoden iässä. |
It was first identified in March 1996 in the UK, when 10 cases of a new disease with neurological symptoms were reported and soon associated with the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE), “mad cow”-disease. | Se löydettiin maaliskuussa 1996 Isosta-Britanniasta, jossa 10 potilaalla raportoitiin uudentyyppistä neurologisia oireita aiheuttavaa tautia, joka yhdistettiin pian BSE:hen eli hullun lehmän tautiin. |