English to Finnish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Humans are the only relevant reservoir, even though Vibrios can survive for a long time in coastal waters contaminated by human excreta.Ihmiset ovat taudin ainoa merkittävä reservoaari, ja Vibrio-bakteerit voivat elää pitkään ihmisen ulosteen saastuttamassa rantavedessä.
With timely treatment (fluid replacement and antibiotics), less than 1% of patients with symptoms die.Jos hoito (nesteensiirto ja antibiootit) aloitetaan ajoissa, alle prosentti oireilevista potilaista kuolee.
The disease has not been endemic in Europe for a long time, and thanks to high hygiene standards the potential for imported cases to generate further ones is low.Tautia ei ole esiintynyt Euroopassa pitkään aikaan, ja tiukkojen hygieniavaatimusten ansiosta Euroopan ulkopuolelta tulevat tapaukset eivät pääse helposti leviämään.
Cryptosporidium eggs (oocysts) can survive for months in moist soil or water and survive harsh environmental conditions (e.g. heat, cold, droughts) for extended periods of time.Cryptosporidiumin munat (ookystat) voivat elää kuukausia kosteassa maaperässä tai vedessä ja ne säilyvät pitkiä aikoja ankarissakin ympäristöoloissa (kuten kuumassa, kylmässä ja kuivuudessa).
Giardia cysts can survive for extended periods of time in the environment and chlorination of water alone cannot inactivate them.Giardia-kystat voivat elää pitkään luonnossa, eikä veden klooraus riitä niiden tuhoamiseen.
Timely antibiotic treatment is effective, and the death rate is low, but does increase with advancing age and may reach up to 20% or more in complicated cases with severe disease.Varhain aloitettu antibioottihoito tehoaa tautiin, ja kuolleisuus on alhainen, mutta se kasvaa ikääntymisen myötä ja voi ylittää jopa 20 prosenttia komplisoituneissa tapauksissa, joihin liittyy vaikea sairaus.
Following exposure (inhalation of infective droplets) the carrier state may develop and last for some time.Altistumisen (bakteeria kantavien pisaroiden sisäänhengittämisen) jälkeen voi kehittyä kantajavaihe.
Timely, appropriate antibiotic therapy can usually cure the meningitis (although serious complications including deafness, neurological problems and even amputations are still possible), whereas the severe blood infection leads to death in about 8% of cases.Aivokalvontulehdus voidaan yleensä hoitaa ajoissa aloitetulla sopivalla antibioottikuurilla (mutta tulehdus voi silti aiheuttaa vakavia jälkitauteja, muun muassa kuuroutta ja neurologisia ongelmia, ja jopa amputaatioita), kun taas vakava yleisinfektio johtaa kuolemaan noin 8 prosentissa tapauksista.
The Toxoplasma cysts can survive in the environment for a long time, contaminating fruit and vegetables, and cysts in meat remain infective as long as the meat is edible.Toksoplasma-kystat säilyvät pitkään hengissä ympäristössä, ja ne jatkavat hedelmien ja vihannesten saastuttamista. Lihassa kystat pysyvät tartuttamiskykyisinä niin kauan kuin lihaa voidaan syödä.
Finally, acute symptoms fade, but muscle problems may take a long time to resolve.Lopulta akuutit oireet katoavat, mutta lihasvaivat saattavat kestää pitkään.
Humans can carry the bacteria in the gut for very long times (chronic carriers), and transmit the bacteria to other persons (either directly or via food or water contamination).Ihmiset voivat kantaa bakteeria suolistossaan hyvinkin pitkään (krooniset kantajat) ja tartuttaa sitä muihin ihmisiin (joko suoraan tai ruoan tai veden välityksellä).
The Advisory Forum meets at least four times a year.Neuvoa-antava ryhmä kokoontuu vähintään neljä kertaa vuodessa.
Representatives may be replaced by alternates, appointed at the same time.Edustajilla voi olla varaedustajat, jotka nimitetään samanaikaisesti.
The contract duration is for full time employment and is generally 6 to 24 months (to be agreed between the current employer and ECDC).Sopimus koskee kokoaikatyötä ja on yleensä pituudeltaan 6–24 kuukautta (henkilön varsinaisen työnantajan ja ECDC:n välisen sopimuksen mukaan).
It aims to speed up detection of potential health threats and allow timely response.Sen avulla pyritään nopeuttamaan mahdollisten terveysuhkien havaitsemista ja mahdollistamaan oikea-aikaiset toimet.
Epidemic intelligence information included in the CDTR relates - at times - to threats that are not yet confirmed and may prove to be unsubstantiated.CDTR-raportin sisältämät epidemiatiedot koskevat – toisinaan – uhkia, joita ei ole vielä vahvistettu ja jotka saattavat jäädä kokonaan toteutumatta.
the volume of work to be performed and the time in which the organization must respond.vaadittavan työn määrä sekä aika, jonka kuluessa organisaation on reagoitava.
During crises, the volume of work increases radically, while the time available for processing and decision making is greatly reduced.Kriisien aikana työmäärä kasvaa jyrkästi mutta prosesseja ja päätöksentekoa varten on käytettävissä paljon vähemmän aikaa.
Procedures are in place for timely consultations with the European Commission and the Member States to promote coherence in the risk communication.Keskuksella on myös valmiit menettelyt sitä varten, että se voi käydä oikea-aikaisia keskusteluja Euroopan komission ja jäsenvaltioiden kanssa ja siten edistää riskiviestinnän johdonmukaisuutta.
- Ensure an appropriate and timely response in case of public health threats with a European dimension;- varmistaa asianmukainen ja oikea-aikainen reaktio sellaisiin kansanterveydellisiin uhkiin, jotka vaikuttavat Euroopan laajuisesti
Mass gatherings, being an unusual and occasional assembling of large human populations in time and place, can be considered to present an increased or unusual risk for communicable disease outbreaks.Joukkotapahtumat ovat poikkeuksellisia ja satunnaisia tapahtumia, joiden yhteydessä suuri määrä ihmisiä kokoontuu samanaikaisesti samaan paikkaan. Niiden voidaan katsoa muodostavan normaalia suuremman tai epätavallisen uhkan tartuntatautiepidemioiden näkökulmasta.
Time series analysis (TSA):aikasarja-analyysi:
- Time series analysis (April 2008)- Aikasarja-analyysi (huhtikuu 2008)
- Time series analysis- Aikasarja-analyysi
Timeline of the pandemic in EuropePandemian eteneminen Euroopassa
Climate change may also alter the distribution and transmission of communicable diseases principally through impacting disease pathogens directly; through impacting the distribution of vectors which may carry diseases; or through impacting human behaviours leading to changing patterns of exposure to infectious diseases (e.g. increased time spent outdoors in woodlands where ticks live).Ilmastonmuutos voi myös vaikuttaa tartuntatautien levinneisyyteen ja tarttumiseen pääasiassa vaikuttamalla suoraan taudinaiheuttajiin, mahdollisten tartunnanlevittäjien levinneisyyteen tai ihmisten toimintaan siten, että altistuminen infektiotaudeille lisääntyy (esimerkiksi lisääntynyt oleskelu ulkona metsäisillä alueilla, joissa punkit elävät).
Through integrating and synthesizing these data sets, disease surveillance systems would be able to incorporate and analyse environmental precursors to disease pandemics, thus preparing public health to meet the challenges of our time.Yhdistämällä eri lähteistä saatavia tietoja tautien valvontajärjestelmien puitteissa voitaisiin yhdistellä ja analysoida pandemioiden syntyyn vaikuttavia ympäristötekijöitä ja siten lisätä kansanterveysalan toimijoiden valmiuksia kohdata uudet haasteet.
Its length is 2–5 μm and the generation time ranges from 12–24 hours.Sen pituus on 2–5 μm ja generaatioaika (aika, jonka kuluessa mikrobimäärä kaksinkertaistuusuotuisissa olosuhteissa) on 12–24 tuntia.
Ensure an appropriate and timely response in case of public health threats with a European dimension;varmistaa asianmukainen ja oikea-aikainen reaktio sellaisiin kansanterveydellisiin uhkiin, jotka vaikuttavat Euroopan laajuisesti
(c) provide timely information to the Commission, the Member States, Community agencies and international organisations active within the field of public health;c) toimittaa komissiolle, jäsenvaltioille, yhteisön virastoille sekä kansanterveyden alalla toimiville kansainvälisille järjestöille ajantasaista tietoa
Our goal is to keep this information and material timely and accurate.Tavoitteenamme on pitää tiedot ajantasaisina ja virheettöminä.
Data subjects may at any time consult ECDC's Data Protection Officer (dpo.ecdc@ecdc.europa.eu) or have recourse to the European Data Protection Supervisor.Rekisteröidyillä on oikeus pyytää neuvoa ECDC:n tietosuojavastaavalta (dpo.ecdc@ecdc.europa.eu) tai Euroopan tietosuojavaltuutetulta.
ECDC only keeps the data for the time necessary to fulfil the purpose of collection or further processing.ECDC säilyttää tietoja vain sen aikaa kuin on tarpeen tiedon keräämistarkoituksen tai jatkokäsittelyn toteuttamiseksi.
It's quicker than revisiting a site several times a day to check for updates, as feed readers scan for updates and display them for you.Tämä on nopeampaa kuin käydä tarkistamassa tietyn verkkosivun päivitykset monta kertaa päivässä, koska syötteiden lukijaohjelmat hakevat päivitetyt tiedot ja näyttävät ne sinulle.
Focus is kept on the message, the time of its announcement and the media used, and some common advice to improve include:Kriisiviestinnässä tulee keskittyä viestiin, sen ilmoittamisen ajankohtaan sekä sen välittämissä käytettävään mediaan. Jäljempänä on joitakin yleisiä, kriisiviestintää parantavia neuvoja:
Monitor trends of diseases across Europe in order to provide a rationale for public health actions in MS and disseminate the results to stakeholders for timely public health actions at EU and MS leveltautisuuntauksien seuranta kautta Euroopan kansanterveydellisten toimien perustelemiseksi jäsenvaltioissa ja tulosten jakaminen sidosryhmille oikea-aikaisia kansanterveydellisiä toimia varten Euroopan unionin ja jäsenvaltioiden tasolla
An important feature of M. tuberculosis is that after infection it can remain latent in the body for a long time (even lifelong).Merkittävää on, että M. tuberculosis voi säilyä elimistössä piilevänä vuosikausia (jopa koko elämän ajan).
In the time between 2002 - 1991, she held several posts including Co-ordinator, Division of Information, Evidence and Communication; Director, Country Health Development;Tehtäviin kuuluu myös WHO:n eurooppalaisten yhteistyökeskusten työn valvominen sekä oikeudelliset kysymykset ja hallinto.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership