English to Finnish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Following laboratory accidents, the toxin has also caused symptoms on inhalation, with a substantially reduced incubation period.Laboratorioissa tapahtuneiden onnettomuuksien seurauksena myrkky on aiheuttanut oireita myös sisäänhengitettynä, ja silloin itämisaika on ollut huomattavasti lyhyempi.
Urethral symptoms and vaginal discharge may appear after a short incubation (2–7 days following exposure), but in women cervicitis may remain without symptoms.Virtsaputken oireita ja emätineritteitä voi ilmaantua lyhyen itämisajan (2–7 päivän) jälkeen, mutta naisilla kohdunkaulan tulehdus voi pysyä oireettomana.
The most frequent infections are urinary tract infections, followed by respiratory tract infections, infections after surgery, blood infection, and others (including diarrhoea).Yleisimpiä infektioita ovat virtsatietulehdukset ja niiden jälkeen hengitystietulehdukset, leikkausta seuraavat infektiot, verenmyrkytykset ja muut (mukaan lukien ripuli).
Following exposure (an infected mosquito bite) the incubation period varies betweenone and four weeks in most cases.Itämisaika vaihtelee altistumisen (hyttysenpiston) jälkeen yleensä viikosta neljään viikkoon.
Following exposure (inhalation of infective droplets) the carrier state may develop and last for some time.Altistumisen (bakteeria kantavien pisaroiden sisäänhengittämisen) jälkeen voi kehittyä kantajavaihe.
Following infection, the incubation period lasts on average 16–18 days.Itämisaika kestää tartunnan jälkeen keskimäärin 16–18 päivää.
Following infection (by inhalation of droplets), susceptible individuals develop symptoms after an incubation period of about 10 days.Oireet ilmaantuvat noin 10 päivän kuluttua pisaratartunnasta.
Following a short incubation period (1-7 days) the patient develops a high fever and a severe blood infection, with a very high death toll, which remains substantial even if appropriate antibiotic therapy is administered.Lyhyen itämisajan (1–7 päivää) jälkeen potilaille kehittyy korkea kuume ja vakava yleisinfektio. Kuolleisuus on erittäin suuri, vaikka potilas saisi asianmukaista antibioottihoitoa.
A phase of seizures and eventually coma follows, which almost invariably lead to the patient’s death.Näitä seuraavat kohtaukset ja lopulta kooma, joka johtaa lähes aina potilaan kuolemaan.
Following its emergence, transmission of the virus occurred person to person, mostly via droplets (inhalation).Virus tarttuu ihmisestä toiseen pääasiassa pisaratartuntana (hengityksen kautta).
Reactive joint inflammation and urethritis can follow the enteric symptoms.Suolisto-oireita saattaa seurata reaktiivinen niveltulehdus ja virtsaputken tulehdus.
at first a primary lesion at the site of infection (chancre), then a series of eruptions on mucous membranes and skin (secondary syphilis), followed by long periods of latency (latent or tertiary syphilis).ensin haavauma infektiokohdassa (sankkeri), sen jälkeen ihottuma limakalvoilla ja iholla (toisen asteen kuppa), minkä jälkeen seuraa pitkiä oireettomia kausia (kolmannen asteen kuppa).
Non-specific early signs (fever, irritability) are followed by the appearance of localised muscular contractions.Varhaisia yleisluonteisia oireita (kuume, ärtyneisyys) seuraavat paikalliset lihassupistukset.
Following an incubation period of about 3–4 days, a variety of gastrointestinal symptoms appear, ranging from mild to severe bloody diarrhoea, mostly without fever.Keskimäärin 3–4 päivän pituisen itämisajan jälkeen ilmaantuu erilaisia ruoansulatuselimistön oireita, jotka vaihtelevat lievästä vakavaan veriseen ripuliin, yleensä ilman kuumetta.
Following the insect bite, most infections remain without symptoms.Hyönteisen pureman jälkeen useimmat infektiot jäävät oireettomiksi.
The EXC is the main forum for policy, strategic planning and programme development, but also serves as a management forum for consultations and coordination of the day-to-day activities of the Centre, including follow-up of budget and work plans and horizontal coordination.Täytäntöönpanokomitea on päävastuussa keskuksen politiikasta, strategisesta suunnittelusta ja ohjelman laadinnasta. Lisäksi se toimii johtoryhmänä, joka neuvottelee keskuksen päivittäisestä työstä ja koordinoi sitä, valvoo keskuksen talousarviota ja toimintasuunnitelmia sekä vastaa horisontaalisesta koordinoinnista.
This Programme typically seeks candidates in the following fields:Ohjelma on tarkoitettu pääasiassa seuraavien alojen opiskelijoille:
The first meeting with experts from MS took place in January 2006 with the following objectives:Ensimmäinen asiantuntijakokous järjestettiin tammikuussa 2006, ja sen tavoitteena oli
Following that experience, a set of briefing sessions has been organized to provide the opportunity to MS representatives to be fully informed on the ECDC preparedness and response activities, with a particular focus on epidemic intelligence, the emergency operations centre (EOC), and the response activities, including the deployment of outbreak assistance teams.Tuon kokemuksen jälkeen järjestettiin esittelytilaisuuksia, joiden ansiosta jäsenvaltioiden edustajilla oli mahdollisuus saada kattavat tiedot ECDC:n valmius- ja vastatoimista erityisesti epidemiatietojen, hätätoimintakeskuksen sekä epidemioita käsittelevän tukiryhmän (outbreak assistance teams) hyödyntämisessä.
In order to ensure an efficient response to PHE, the following guiding principles are enforced:Jotta kansanterveyteen vaikuttaviin tilanteisiin voitaisiin reagoida tehokkaasti, on noudatettava seuraavia pääperiaatteita:
Participation in such exercises is followed by an internal evaluation of the plan and adjustments implemented subsequently.Harjoitusten jälkeen toimintasuunnitelma arvioidaan sisäisesti ja siihen tehdään tarvittavat muutokset.
In 2007, following ECDC invitation to various MS to share information on their different levels of preparation and development in the area of responding to a crisis during a public health event, some country missions to visit emergency facilities at National Institutes were planed.ECDC pyysi vuonna 2007 jäsenvaltioita jakamaan tietoa edistymis- ja valmiustasoistaan kansanterveydellisen kriisin hallinnan alalla. Tämän jälkeen ECDC alkoi suunnitella maakohtaisia vierailuja tutustuakseen kansallisten laitosten hätätoimintajärjestelyihin.
Annual consultations on response activities started in 2006, and the meeting reports can be accessed using the following links:Vuotuiset neuvottelut valmiustoiminnan alalla aloitettiin puolestaan vuonna 2006. Kokousraportteihin voi tutustua napsauttamalla seuraavia linkkejä:
Following the evaluation and lesson learnt, ECDC revised its public health event operational plan (PHEOP), further defining functions and tasks of ECDC staff.Harjoituksen tulokset arvioitiin, ja ECDC tarkisti harjoituksesta saatujen oppien perusteella kansanterveyteen vaikuttavia tilanteita koskevaa toimintasuunnitelmaansa (public health event operational plan, PHEOP) sekä täsmensi ECDC:n henkilöstön tehtäviä.
Following the outbreaks of chikungunya in the Indian Ocean (2005-2006) and in Italy (2007), emphasis was put on mapping the current distribution of the vector, as well as the risk for its further spread in the EU.Yksi ECDC:n päätavoitteista on taata näiden tautien osalta riittävät diagnoosivalmiudet, ja epidemioiden käsittelyssä tukevien laboratorioiden verkosto on sille tärkeä neuvonantaja tällä alalla. Sen jälkeen, kun Chikungunya-kuumetta havaittiin Intian valtamerellä (vuosina 2005–2006) ja Italiassa (vuonna 2007), työssä on painotettu erityisesti kyseiseen tautiin liittyvän vektorin levinneisyystilannetta ja uhkaa sen leviämisestä laajemmalle EU:n alueelle.
Related to this and following similar experiences, ECDC organized a consultation of experts to assess the rationale for informing travellers who are possibly exposed to Legionella bacteria after the identification of a cluster alert, and to provide guidance to Member States accordingly.Tämän ja muiden vastaavien kokemusten pohjalta ECDC järjesti asiantuntijakuulemisen arvioidakseen, millä perusteilla asiasta tiedotetaan matkailijoille, jotka ovat mahdollisesti altistuneet legionellabakteerille tapausryppään havaitsemisen jälkeen, sekä antaakseen jäsenvaltioille ohjeita sen mukaisesti.
In the summer of 2006, a series of outbreaks on cruise ships in European waters, caused by norovirus, led to ECDC’s participation in the outbreak investigation in collaboration with the EU-funded network DIVINE-NET, which is the European network for the prevention of emerging (food-borne) enteric viral infections. The final results of which were published in the scientific journal Emerging Infectious Diseases. Following this event, ECDC organised an expert consultation to review the current norovirus epidemiology in Europe to assess the actions needed to prevent and control future outbreaks in cruise ships, and to review the existing guidelines for prevention and control measures in cruise ships and other public settings. Read the meeting reportEuroopan vesillä risteilevillä risteilyaluksilla havaittiin kesällä 2006 useita noroviruksen aiheuttamia epidemioita, minkä johdosta ECDC osallistui epidemioiden tutkimiseen uusien (elintarvikkeiden välityksellä leviävien) suolistovirusten aiheuttamien tartuntatautien eurooppalaisen torjuntaverkoston, DIVINE-NETin, kanssa. Verkosto on EU-rahoitteinen. Tutkinnan lopulliset tulokset julkaistiin Emerging Infectious Diseases -tiedelehdessä. Tapausten seurauksena ECDC järjesti asiantuntijakuulemisen norovirusepidemioiden nykytilanteesta Euroopassa arvioidakseen, mitä toimenpiteitä vaaditaan uusien epidemioiden ehkäisemiseksi ja torjumiseksi risteilyaluksilla. Samassa yhteydessä uudistettiin ohjeita, jotka koskevat risteilyaluksilla sekä muilla julkisilla paikoilla toteutettavia ehkäisy- ja torjuntatoimenpiteitä. Tutustu kokousraporttiin (englanniksi).
Following the outbreak of Chikungunya in the Indian Ocean in the winter of 2006, ECDC called a consultation of experts in order to assess the short-term risk of transmission of Chikungunya virus in Europe, and to suggest recommendations for the European Member States for strengthening their preparedness. The risk assessment concluded that there was a risk for Europe, although it was difficult to quantify. Read the meeting report MeaslesIntian valtamerellä havaittiin Chikungunya-kuume-epidemia talvella 2006, minkä johdosta ECDC järjesti asiantuntijakuulemisen arvioidakseen lyhyen aikavälin riskit Chikungunya-viruksen leviämisestä Eurooppaan ja laatiakseen jäsenvaltioille suosituksia valmiustason nostamisesta. Riskinarvioinnin perusteella todettiin, että epidemia aiheutti riskin Euroopalle, mutta riskin suuruutta oli vaikea määrittää. Tutustu kokousraporttiin (englanniksi). TUHKAROKKO
All training activities of ECDC follow the multi annual training strategy that has been developed with input from all Member States.Kaikessa ECDC:n koulutustoiminnassa noudatetaan monivuotista koulutusstrategiaa, jonka laadintaan kaikki jäsenvaltiot ovat osallistuneet.
Hand, foot and mouth disease (HFMD) is a common illness among children and is characterised by a febrile illness followed by a sore throat with sores (blisters, ulcers) on the tongue, gums and cheeks, and skin rash on the palms of the hands and the soles of the feet.Enterorokko on lapsilla yleisesti tavattava kuumeinen sairaus, johon liittyy myös kurkkukipua ja rakkuloita (haavaumia) kielessä, ikenissä, poskissa sekä ihottumaa kämmenissä ja jalkapohjissa.
This is followed by a fine red rash that develops into many pimples (lesions) the size of pinheads, which make the skin feel like sandpaper.Näiden oireiden jälkeen potilaalle tulee hienojakoinen punainen ihottuma, joka ilmenee iholla nuppineulanpään kokoisina täplinä. Ihottuman vuoksi iho tuntuu karhealta.
LGV can be cured with antibiotic treatment for 3 weeks followed by test of cure.LGV-tartunta hoidetaan kolmen viikon pituisella antibioottikuurilla, jonka jälkeen hoidon teho varmistetaan uudella testillä.
Following infection, after a usually short incubation period (2–5 days), the release of the cytotoxin may produce characteristic lesions on the affected mucous membranes (tonsils, pharynx, larynx, nose) or wounds.Itämisaika tartunnan jälkeen on yleensä lyhyt (2–5 päivää), minkä jälkeen bakteerin erittämä toksiini voi aiheuttaa taudille tyypillisiä katteita limakalvoille (kitarisoihin, nieluun, kurkunpäähän ja nenään) taihaavaumia,
Obstruction of the airway may follow.ja limakalvojen turvotus voi tukkia hengitystiet.
Dr. Marc Sprenger was appointed as Director of ECDC in April 2010, following his election by the Centre ’s Management Board in March 2010 and after his appearance before the European Parliament's Environment, Public Health and Food Safety Committee.Tohtori Marc Sprenger nimitettiin ECDC:n johtajaksi huhtikuussa 2010 sen jälkeen, kun keskuksen hallintoneuvosto oli valinnut hänet tehtävään maaliskuussa 2010 ja kun hän oli ollut Euroopan parlamentin ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan kuultavana.
The ENVI has a parliamentary hearing with the Director nominee before his/her approval by the Management Board, and closely follows the work of ECDC.ENVI vastaa johtajaehdokkaan parlamentaarisesta kuulemisesta ennen kuin hallintoneuvosto nimittää johtajan tehtäväänsä. ENVI seuraa kaikkea ECDC:n työtä tiiviisti.
Based on this mission statement and following texts in the Founding Regulation there are some core activities within the Centre, mainly:Tämän toimeksiannon ja perustamisasetuksen tekstin mukaan keskuksen ydintehtäviä ovat seuraavat:
All the official websites of the EU institutions should follow international guidelines for accessible web content, so they can be accessed and understood by as many people as possible without discrimination.Euroopan unionin toimielinten kaikkien virallisten verkkosivustojen on oltava noudatettava kansainvälisten verkkopalvelujen sisällöstä annettuja suuntaviivoja. Sivuille pitää päästä helposti, ja niiden on oltava ymmärrettävät ketään syrjimättä.
If you wish to cite material from the ECDC website, please list it with the url, and the month and year you accessed it, as in the following example:Jos haluat viitata ECDC:n verkkosivustossa olevaan aineistoon, merkitse aineiston url-osoite sekä viittauksen kuukausi ja vuosi seuraavan esimerkin mukaisesti:
The ECDC encourages organisations and individuals to create links to ECDC ’s websites under the following conditions:ECDC kannustaa organisaatioita ja yksittäisiä henkilöitä luomaan linkkejä ECDC:n verkkosivustoon seuraavin ehdoin:
In particular, the following information will be included:Tiedot sisältävät etenkin seuraavaa:
Walk along Tomtebodavägen following the same direction as the bus. At the crossroad, follow the street that goes up.Kävele Tomtebodavägeniä siihen suuntaan, johon bussi jatkaa. Jatka risteyksestä ylöspäin nousevaa katua.
You might be interested by the following links :Seuraavat linkit voivat olla hyödyllisiä:
The most frequent infections are urinary tract infections, followed by respiratory tract infections, infections after surgery, bloodstream infections, and others (including diarrhoea due to Clostridium difficile).Yleisimpiä infektioita ovat virtsatietulehdukset ja niiden jälkeen hengitystietulehdukset, leikkausta seuraavat infektiot, verenmyrkytykset ja muut (mukaan lukien Clostridium difficile -bakteerin aiheuttama ripuli).
The missions to visit local structures are based on the following areas:Paikallisiin laitoksiin kohdistuvilla vierailuilla keskitytään erityisesti seuraaviin asioihin:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership