Source | Target | As a result, the disease is now essentially limited to tropical countries. | Tautia esiintyykin enää lähinnä trooppisissa maissa. |
During the same period a limited outbreak was identified among a specific geographical area in Slovak Republic. | Samaan aikaan havaittiin pieni epidemia tietyllä alueella Slovakiassa. |
While initially the increases in Latvia and Czech Republic was limited to the specific population of IDUs, the outbreak later spread to the general population as well. | Vaikka tartunnat lisääntyivät Latviassa ja Tšekissä aluksi vain suonensisäisten huumeiden käyttäjien keskuudessa, epidemia levisi myöhemmin myös muun väestön keskuuteen. |
Since the person travelled on long-haul flights involving European destinations, and considering the information available, it was agreed to inform a limited number of co-travellers about this possible exposure, among whom European citizens. | Koska kyseinen henkilö oli ollut muun muassa Eurooppaan suuntautuvilla kaukolennoilla, mahdollisesta altistumisesta päätettiin ilmoittaa käytettävissä olevien tietojen perusteella myös joillekin hänen kanssaan matkustaneille, joista osa oli eurooppalaisia. |
A person can be literate and still have limited health literacy. | Vaikka henkilö on lukutaitoinen, hänen terveyslukutaidossaan voi olla silti parantamisen varaa. |
Using social marketing tools to conduct public health improvement programs can help to clarify goals and improve success with limited public health resources. | Sosiaalisten markkinoinnin työkalujen avulla kansanterveyden edistämiseen tähtäävien ohjelmien tavoitteita voidaan selventää ja niiden saavuttamista edistää etenkin, jos käytettävissä on muutoin vain vähän resursseja. |
No information is available on community-acquired cases of PCR ribotype 027. Data on the incidence of PCR ribotype 027 in nursing homes are limited. | Avohoidossa alkaneista PCR ribotyyyppi 027 -kannan aiheuttamista tapauksista ei ole saatavilla tietoja, ja sen hoitokodeissa aiheuttamasta sairastuvuudesta on vain vähän tietoa. |
ECDC therefore places utmost importance in coordinating its work with WHO/EURO to efficiently use limited resources and avoid duplication of efforts. | ECDC pitää työnsä koordinointia WHO:n Euroopan toimiston kanssa erittäin tärkeänä, jotta rajalliset voimavarat voidaan hyödyntää mahdollisimman tehokkaasti ja jotta päällekkäisiä ponnisteluja voidaan välttää. |
The information on this site is subject to a disclaimer, copyright and limited reproduction notices and rules related to personal data protection. | Tällä sivustolla olevia tietoja koskevat vastuuvapauslauseke, huomautus tekijänoikeudesta sekä tietosuojamääräykset. |
However, the ECDC accepts no responsibility or liability whatsoever (including but not limited to any direct or consequential loss or damage it might occur to you and/or any other third party) arising out of or in connection with the information on this site, including this relating to the documents it publish. | ECDC ei kuitenkaan vastaa tämän sivuston sisältämistä tai niihin liittyvistä tiedoista, esimerkiksi keskuksen julkaisemista asiakirjoista (mukaan lukien sinulle ja/tai kolmannelle osapuolelle aiheutuvat välittömät tai välilliset menetykset tai vahingot, ei kuitenkaan niihin rajoittuen). |
ECDC Copyright and Limited Reproduction Notices | ECDC:n huomautukset tekijänoikeudesta ja rajoitetusta jäljentämisestä |