Source | Target | As a prophylactic measure, control of Campylobacter colonisation in poultry is important, as well as hygienic processing of meat, and the protection and control of private drinking water supplies. | Infektion ehkäisemiseksi on tärkeää torjua kampylobakteerin leviämistä siipikarjassa, käsitellä lihaa hygieenisesti sekä suojata ja valvoa yksityisiä juomaveden lähteitä. |
Adolescents and adults normally become infected through unprotected sexual activity or as a consequence of injecting drug users sharing contaminated needles. | Nuoret ja aikuiset saavat tartunnan yleensä suojaamattomasta sukupuoliyhdynnästä tai saastuneiden huumeruiskujen yhteiskäytöstä. |
The disease is preventable by a vaccine providing lifelong immunity to most recipients. | Tautia vastaan on rokote, joka antaa elinikäisen suojan useimmille rokotetuille. |
To protect children, effective vaccines are available, to be administered very early on after birth. | Lasten suojaamiseksi on olemassa tehokkaita rokotteita, jotka on annettava hyvin pian syntymän jälkeen. |
They protect against invasive pneumococcal disease in adults. | Ne suojaavat aikuisia invasiivisilta pneumokokkitaudeilta. |
Because the viruses causing each year's epidemics are usually similar to the last year's it is possible to produce a vaccine for the coming influenza season with a good chance that it will be protective. | Epidemian aiheuttavat virukset ovat yleensä samankaltaisia kuin edellisenä vuonna, joten kullekin influenssakaudelle on mahdollista kehittää rokote, joka voi suojata taudilta hyvin. |
General preventive measures include protection against tick bites, avoid drinking potentially contaminated water, and ensure that rabbit and hare meat is cooked thoroughly. | Yleisiin ehkäiseviin toimenpiteisiin kuuluvat suojautuminen punkkien puremilta, mahdollisesti saastuneen veden juomisen välttäminen sekä kanin ja jäniksen lihan riittävä kypsentäminen. |
A highly effective vaccine is available, providing immunity to 95% of vaccinated persons that should be recommended to travellers to endemic areas. | Keltakuumeeseen on erittäin tehokas rokote, joka tarjoaa 95-prosenttisen suojan ja jota pitäisi suositella endeemisille alueille lähteville matkailijoille. |
Prophylactic measures include adequate hygiene in meat processing (especially of pork), hand hygiene and protection of water supplies. | Ehkäiseviin toimenpiteisiin kuuluvat asianmukainen hygienia lihan (erityisesti sianlihan) käsittelyssä, käsihygienia ja vesivarojen suojaaminen. |
What can people do to protect themselves and others? | Miten ihmiset voivat suojata itseään ja muita? |
Vaccines are powerful tools for protecting our health . | Rokotteet ovat tehokas keino suojata terveyttä . |
Coordination of laboratory biosafety and biosecurity efforts across Europe is vital to ensure interoperability and preparedness. | Laboratorioiden bioturvallisuutta ja biomateriaalien suojaamista koskevien toimenpiteiden koordinointi on välttämätöntä yhteistoimivuuden ja valmiuden varmistamiseksi. |
Laboratory Biosecurity: | Laboratorioiden biomateriaalien suojaaminen: |
The protection, control and accountability for biological materials within laboratories in order to prevent their unauthorised access, loss, theft, misuse, diversion or intentional release. | Laboratorioissa toteutettava biologisten materiaalien suojaaminen, hallinta ja vastuullinen valvonta, jonka tarkoituksena on estää materiaalien luvaton käyttö, katoaminen ja varkaus tai joutuminen vääriin käsiin sekä niiden tahallinen vapauttaminen ympäristöön. |
Encompasses hazard identification, risk assessment and risk control both in the fields of biosafety and laboratory biosecurity. | Käsittää vaarojen tunnistamisen, riskinarvioinnin ja riskien hallinnan sekä bioturvallisuuden että laboratorioiden biomateriaalin suojaamisen osalta. |
Most reported cases result from infections acquired through unprotected sex in parts of the world where the disease is more common. | Useimmat raportoidut tartunnat on saatu suojaamattomassa yhdynnässä Euroopan ulkopuolisilla alueilla, joilla tautia esiintyy yleisemmin. |
Most cases presented with severe proctitis which is associated with unprotected anal intercourse. | Useimmissa tapauksissa potilaalla on ollut vakava peräsuolitulehdus, jonka aiheuttajana pidetään suojaamatonta anaaliyhdyntää. |
The best way for travellers to prevent infection is to protect themselves from sandfly bites. | Paras tapa välttää tartunta on suojautua hiekkakärpäsen puremalta. |
Like other tick-borne infectious diseases, TBE can be prevented by using insect repellents and protective clothing to prevent tick bites. | Muiden puutiaisten levittämien tautien tavoin myös puutiaisaivotulehdusta voidaan torjua käyttämällä hyönteiskarkotteita ja puutiaisten puremilta suojaavaa vaatetusta. |
Personal Data Protection | Henkilötietojen suoja |
ECDC is committed to user privacy. | ECDC on sitoutunut käyttäjien yksityisyyden suojaan. |
The security measures taken to safeguard your information against possible misuse or unauthorised access. | Sinua koskevat tiedot on suojattu erilaisin turvatoimenpitein mahdollista väärinkäyttöä tai luvatonta käyttöä vastaan. |
Vaccine can be used to protect workers at occupational risk. | Henkilöt, jotka altistuvat taudille työssään, voidaan suojata rokotteella. |
Protective equipment must be used by workers. Vaccination of exposed animals and humans is required. | Työntekijöiden on käytettävä suojavarusteita, ja taudille altistuneet eläimet ja ihmiset on rokotettava. |