Source | Target | Агенция за осигурителен надзор | Agency for Social Insurance Supervision |
адвокат за защита на обвиняемия | counsel for the defence |
адвокат на обвинението | counsel for the prosecution |
болничен лист | document for temporary incapacity for work |
временна нетрудоспособност | temporary incapacity/unfitness for work |
готовност за труд, поставяне на разположение на бюрото по труда | availability for work |
дело: водя делото на някого | hold/take a brief for sb |
делото е насрочено за | the case willbe tried/be down for hearing |
дисциплинарно уволнение | dismissal for breach in discipline |
доводите и фактите в полза на подсъдимия | the case for the defendant |
договор за доставка | contract for delivery |
договорно предвиден | х provided for in the contract |
доказателства: поради липса на доказателства | for want of evidence |
доказателствена сила | conclusive/demonstrative/probative force |
завеждам дело за развод | sue for a divorce |
задължен да плаща издръжка | be responsible for maintenance |
задължителна сила | binding force |
законово предписание | statuary form |
застъпвам се за | put in a plea for |
заявяване на вот на недоверие | motion for censure |
избирам чрез тайно гласуване | ballot for |
извършвам справка | check up, make inquiries, consult for information |
издръжка: задължен да плаща издръжка | be responsible for maintenance |
имоти в чужбина | foreign possessions |
иск за компенсация | claim for indemnity |
иск за нарушаване на патентното право | action for infringement |
иск: иск за обида/клевета | action for libel |
иск: предявявам иск за вреди и загуби | sue for damage |
искам развод от | sue for a divorce |
кандидатирам се за пост | run for an office |
кандидатирам се | stand for election |
кауза: пледирам каузата на | hold/take a brief for sb |
клевета: иск за клевета | action for libel |
Конвенция за защита правата на човека и основните свободи/Европейска конвенция за правата на човека (СЕ) | Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms-European Convention on Human Rights |
липса: поради липса на доказателства | for want of evidence |
мобилност на работната сила | labour force mobility |
молба за помилване | petition for mercy/a pardon; plea for clemency |
молба за преглед по реда на надзора | petition for review |
молба за разсрочване на плащанията | request for respite |
наддавам за | bid for |
насрочвам | fix/set the date/day for |
насрочен за | schduled for |
недвижим имот, взет като гаранция срещу дълг | property charged as security for a debt |
непреодолима сила/природно бедствие/форс-мажорно обстоятелство | force majeure/act of God |
неустойка | forfeit |
обвинен съм в | be indicted for |
обвинение: адвокат на обвинението | counsel for the prosecution |
обвиняем: адвокат за защита на обвиняемия | counsel for the defence |
обезщетение за нанесени телесни вреди | damages for pain and suffering |
обезщетение | compensation; indemnity; damages; compensation for losses |
обида: иск за обида | action for libel |
общодостъпен | free for all |
обявявам на търг | put up for sale |
описна книга на изпълнителните дела | inventory book for the execution of cases |
освобождаване от затвора | discharge/release form prison |
оставам в сила (остава в сила) | remain in force, keep effective |
отхвърлям обвинението/иска | find for the defendant |
официален протест | formal protest |
официално уведомяване | formal notice |
писмо до поискване | letter to be called for |