Source | Target | Insieme degli ornamenti con cui viene decorata la bottiglia: etichetta, controetichetta, fascetta, lunetta, capsula, ecc. (in francese habillage). | Dekoracje, za pomocą których ozdabia się butelkę: etykieta, kontretykieta, tasiemka, etykietka z rocznikiem, kapturek itd. (po francusku habillage). |
Strumento che serve per misurare la pressione in bottiglia, espressa in bar, degli spumanti e dei vini frizzanti. | Przyrząd, służący do pomiaru ciśnienia, wyrażonego w barach, w butelce szampana i win musujących. |
La seconda più grande bottiglia nella famiglia dei bottiglioni da Champagne, più grande di una Salmanazar, ma più piccola di una Nabuchodonosor. | Druga pod względem wielkości butelka w rodzinie butelek do szampana, większa od butelki Salmanazar, lecz mniejsza od butelki Nabuchodonosor. |
Bottiglia | Butelka |
Recipiente di vetro, a collo stretto, atto a contenere dei liquidi, specialmente il vino, di forma e capacità variabili secondo le regioni (es. bottiglia bordolese, borgognona ecc.) | Szklany pojemnik z wąską szyjką, służ ący do przechowywania płynów, przede wszystkim wina. Kształt i pojemność ść mogą się zmieniać w zależności od regionów (np. butelki bordoskie, burgundki itp.) |
Marchingegno metallico che copre il tappo di una bottiglia di Champagne per impedire che venga espulso prematuramente. | Metalowy drucik, zakrywający korek butelki szampana, aby zapobiec jej przedwczesnemu odkorkowaniu. |
Riempimento delle bottiglie, messa in bottiglia di un vino proveniente da un vaso vinario. | Napełnianie butelek, nalewanie wina z naczynia winiarskiego do butelki. |
Se un vino non è maturato nello stesso tempo di altri vini di tipo simile e della medesima vendemmia ed ha bisogno di più tempo in botte o in bottiglia, esso viene definito immaturo. | Jeśli wino nie dojrzewa w tym samym czasie, co inne wina tego samego rodzaju i z tego samego winobrania, i potrzebuje dłuższego dojrzewania w beczkach lub butelkach, nazywamy je niedojrzałym. |
Parte facoltativa dell’etichetta, a forma di mezza luna posizionata sulla bottiglia. Se presente può contenere l’annata o il bollino di garanzia del vino. | Fakultatywna część etykiety w kształcie półksiężyca, zamieszczona na butelce. Może zawierać rocznik lub pieczęć, stanowiącą gwarancję jakości wina. |
Si dice di un vino senza vivacità, un poco molle, stanco (sbattuto, inconveniente dovuto al trasporto o alla messa in bottiglia). | Mówi się o winie bez życia, lekko miękkim, zmęczonym (nadmiernie poruszonym podczas transportowania lub butelkowania). |
L’insieme delle bollicine che si formano nello champagne o nello spumante nel momento in cui la bottiglia viene stappata e il liquido viene versato e che, in base alla maggiore o minore finezza, ne determina la qualità. | Bąbelki, które tworzą się w szampanach lub winach musujących w momencie odkorkowania butelki i nalania trunku, które, w zależności od większej lub mniejszej subtelności, stanowią o jakości wina. |
Tipico sentore dei vini invecchiati in ambienti poco ossigenati, come la bottiglia, sentore che tende però ad attenuarsi con l'ossigenazione a contatto dell'aria. | Woń, typowa dla win, starzejących się w środowisku ubogim w tlen np. w butelce. Ma tendencję do zanikania pod wpływem utleniania, w wyniku kontaktu z powietrzem. |
Operazione consistente nell'eliminazione del vino dalla bocca della bottiglia per potervi immettere il liquore di spillatura. | Czynność, polegająca na usunięciu wina z szyjki butelki, aby móc do niej wpuścić likier, pochodzący ze ściągania. |
Area curva tra il corpo ed il collo di una bottiglia da vino. | Skrzywiona część butelki wina między szyjką a brzuszkiem butelki. |
Un vino invecchiato troppo a lungo in botte o in bottiglia perderà la sua vivacità e diventerà stanco. | Wino po zbyt długim starzeniu w beczce czy butelce, traci swoją żywotność i staje się zmęczone. |