Source | Target | Prodotto della fermentazione di alcuni liquidi a bassa gradazione alcolica, come vino, vinello, birra, per l’azione di batteri aerobi del genere acetobatterio. | Produkt fermentacji niektórych cieczy o niskiej zawartości alkoholu np. wina, piquette (wino z wytłoczonych winogron) czy piwa, zachodzącej w wyniku działania tlenowców z rodzaju bakterii octowych. |
Liquido incolore, trasparente, mobile, volatile, di odore caratteristico gradevole, di sapore bruciante. | Bezbarwna, przezroczysta, nośna, lotna ciecz o charakterystycznym, przyjemnym zapachu oraz piekącym smaku. |
La sua quantità, che può variare a seconda della gradazione, influenza notevolmente tutto il complesso dei caratteri organolettici. | Jego ilość, która może ulegać zmianie w zależności od zawartości procentowej alkoholu, ma znaczny wpływ na sumę właściwości organoleptycznych. |
Usato per fare un vino bianco secco, con un gradevole gusto di limone, destinato usualmente ad essere consumato giovane. | Używana do produkcji białego wina wytrawnego o przyjemnym smaku cytryny, przeznaczonego zwykle do spożywania jako wino młode. |
Composto organico, etere metilico del fenolo, liquido di odore gradevole, usato come solvente e come materia prima per sostanze odorose; i suoi derivati sono usati in medicina, nell'industria dei coloranti, e uno, il trinitroanisolo, come potente esplosivo. | Związek organiczny, eter metylowy, ciecz o przyjemnym zapachu, używana jako rozpuszczalnik i jako surowiec do substancji zapachowych. Jego pochodne wykorzystywane są w medycynie, w przemysłowej produkcji kolorantów. Natomiast jeden z nich, 3-nitroanizol, jako mocny materiał wybuchowy. |
Distribuzione dei grappoli in cassette piccole e monostrato, mantenute ad ambiente naturale per alcuni mesi, al fine di portare una disidratazione degli acini e un conseguente aumento del grado zuccherino del futuro mosto. | Umieszczenie pojedynczych warstw kiści w małych skrzynkach i przechowywanie ich w naturalnym środowisku przez kilka miesięcy, w celu odwodnienia owoców i następnie uzyskania większej zawartości cukru w przyszłym moszczu. |
Sostanza naturale o chimica che determina una gradevole azione olfattiva o gustativa. | Substancja naturalna lub chemiczna, która determinuje przyjemne wrażenia zapachowe i smakowe. |
Tecnica di concentrazione di mosti o vini per aumentare la gradazione alcolica. | Technika zagęszczania moszczu lub wina, mająca na celu zwiększenie zawartości procentowej alkoholu. |
Un vino acquista un grado di eleganza quando tutti i suoi componenti sono in equilibrio, raggiungendo una qualità perfetta o quasi, grazia, gusto e finezza. | Wino staje się eleganckim, kiedy wszystkie jego składniki są zrównoważone, osiąga wówczas niemalże idealną jakość, wdzięk, smak i subtelność. |
Gradino della scala del livello di dolcezza associata allo Champagne. | Stopień w skali zawartości cukru, wiązany z szampanem. |
Vino corposo, a forte gradazione alcolica ma nel complesso equilibrato e piacevole al gusto. | Wino z ciałem, bogate w alkohol, ogólnie zrównoważone i przyjemne w smaku. |
Alterazione causata da batteri che si verifica nei vini a bassa gradazione alcolica e che li rende imbevibili. | Bakteryjne zmiany, zachodzące w winach o niskiej zawartości alkoholu, które sprawiają, że wina te nie nadają się do wypicia. |
Gradazione | Zawartość procentowa alkoholu |
Quantità percentuale di alcol, espressa in gradi, contenuta nelle bevande alcooliche. | Ilość alkoholu, zawartego w napojach alkoholowych, wyrażona w procentach. |
Grandine | Grad |
Acquavite di vinacce, a forte gradazione alcoolica. | Wódka z wytłoczyn, o wysokiej zawartoś ci procentowej alkoholu. |
Bevanda ad alta gradazione alcolica, per lo più preparata per distillazione da vini, cereali o frutti. | Napój o wysokiej zawartości procentowej alkoholu, ponadto wytworzony poprzez destylację z wina, zbóż lub owoców. |
Vino di gusto gradevole, ricco di glicerina che attenua la durezza dovuta alle sostanze acide e tanniche presenti in un vino. | Wino o przyjemnym smaku, bogate w glicerynę, która łagodzi twardość, wynikającą z substancji kwaśnych i garbnikowych, obecnych w winie. |
Reazione chimica, causata dal contatto tra il vino e l’ossigeno, che implica un graduale processo degenerativo naturale delle proprietà aromatiche delle sostanze costituenti il vino. | Reakcja chemiczna, wywołana kontaktem wina z tlenem, która powoduje stopniowy proces naturalnej degeneracji właściwości aromatycznych substancji, z których złożone jest wino. |
Parte di pianta, legnosa od erbacea (ramo, radice, foglia) che, posta in condizioni favorevoli di sviluppo, è in grado di germogliare e di mettere radici e, perciò, viene utilizzata per la produzione di una nuova pianta. | Część rośliny, zdrewniała lub zielona (gałąź, korzeń, liść), która w korzystnych dla rozwoju warunkach jest w stanie wypuszczać pędy i korzenie, dlatego używana jest do hodowli nowej rośliny. |
Grado di calore ottimale che deve avere il vino al momento del consumo, variabile secondo la tipologia del vino che si intende servire. | Optymalny stopień ciepła, jaki musi mieć wino w momencie spożywania, zmienny w zależności od rodzaju wina, które zamierza się podać. |
Vinificazione in cui macerazione e fermentazione avvengono in contemporanea e l'estrazione degli elementi utili è ottenuta dalla durata della macerazione e dall'aumento progressivo della gradazione alcolica e della temperatura dovuta anche alla fermentazione. | Winifikacja, w której maceracja i fermentacja zachodzą jednocześnie i potrzebne elementy otrzymuje się dzięki odpowiedniej długości maceracji oraz stopniowemu zwiększaniu zawartości procentowej alkoholu i temperatury, wynikającej również z fermentacji. |
Prodotto della fermentazione alcolica, totale o parziale, di uva fresca ammostata o di mosti d'uva, la cui gradazione alcolimetrica acquisita non può essere inferiore al 10%, salvo eccezioni, pronto al consumo e bevibile, elaborato a norma di legge. | Produkt całkowitej lub częściowej fermentacji alkoholowej wytłoczonych, świeżych winogron, lub moszczu, który osiąga zawartość procentową alkoholu, nie mogącą, poza wyjątkami, przekraczać 10%, gotowy do spożycia, przygotowany zgodnie z przepisami prawnymi. |
Organo prensile del germoglio di vite in grado di avvolgere i sostegni. | Organ chwytny pędu winorośli, zdolny do oplatania podpór. |