Source | Target | Sostanza di sapore acre, contenuta naturalmente (acidi organici) nell'uva e quindi nel mosto e nei vini o prodotta per successive trasformazioni. | Substancja o ostrym smaku, naturalnie zawarta w winogronach (kwasy organiczne), czyli także w moszczu i w winie, lub wytworzona na wskutek późniejszych zmian. |
Nel vino sono contenuti numerosi acidi di natura sia organica che inorganica. | Wino zawiera liczne kwasy o naturze organicznej lub nieorganicznej. |
Acido organico del vino, prodotto secondario della fermentazione alcolica. | Winny kwas organiczny, uboczny produkt fermentacji alkoholowej. |
La sua quantità, che può variare a seconda della gradazione, influenza notevolmente tutto il complesso dei caratteri organolettici. | Jego ilość, która może ulegać zmianie w zależności od zawartości procentowej alkoholu, ma znaczny wpływ na sumę właściwości organoleptycznych. |
Modifica di alcune qualità del vino causata da malattie oppure difetti che provocano il deterioramento degli aspetti organolettici. | Zmiany niektórych właś ciwioś ci wina, wywołane chorobami lub wadami, na wskutek których pogarszają się właś ciwoś ci organoleptyczne. |
Composto organico, etere metilico del fenolo, liquido di odore gradevole, usato come solvente e come materia prima per sostanze odorose; i suoi derivati sono usati in medicina, nell'industria dei coloranti, e uno, il trinitroanisolo, come potente esplosivo. | Związek organiczny, eter metylowy, ciecz o przyjemnym zapachu, używana jako rozpuszczalnik i jako surowiec do substancji zapachowych. Jego pochodne wykorzystywane są w medycynie, w przemysłowej produkcji kolorantów. Natomiast jeden z nich, 3-nitroanizol, jako mocny materiał wybuchowy. |
Caratteri organolettici: proprietà di un vino riferite ai suoi componenti originali e non, percepibili durante la degustazione, stimolanti a livello sensoriale (vista, odorato, gusto). | Charakter organoleptyczny: cechy wina, odnoszące się do jego składników oryginalnych lub nie, dostrzegane podczas degustacji, pobudzające zmysły (wzroku, powonienia, smaku). |
Esame dei caratteri organolettici di un vino per valutarne il valore commerciale. | Badanie właściwości organoleptycznych wina, w celu oceny jego wartości rynkowej. |
Tipo di degustazione che basandosi sulle qualità organolettiche di un vino quali il territorio, il terreno e il microclima, studia principalmente le peculiarità di vini nati in un determinato territorio o in una specifica zona di produzione vinicola. | Typ degustacji, który opierając się na właściwościach organoleptycznych wina jak terytorium, teren i mikroklimat, bada głównie cechy specyficzne win, pochodzących z określonego obszaru lub z określonego regionu winiarskiego. |
Di pianta in cui gli organi maschili e gli organi femminili si trovano su individui diversi. | O roślinach, których organy męskie i organy żeńskie, znajdują się na dwóch oddzielnych osobnikach. |
Insieme degli odori caratteristici delle sostanze organiche ottenute per distillazione, riscaldamento o torrefazione (es. confetture, caffè torrefatto, cioccolato caldo, gomma bruciata, ecc.). | Suma zapachów, charakterystycznych dla substancji organicznych, otrzymanych poprzez destylację, podgrzewanie lub prażenie (np. konfitury, kawa, produkty prażone, gorąca czekolada, spalona guma itd.). |
Pianta che, sullo stesso individuo, presenta fiori ermafroditi, fiori cioè che presentano sia organi maschili che femminili e che perciò sono bisessuali. | Roślina, która na tym samym osobniku posiada kwiaty obojnacze, czyli takie, które posiagają zarodniki zarówno męskie, jak i żeńskie, są zatem dwupłciowe. |
Prima fase dell'analisi organolettica che fornisce informazioni introduttive che verranno confermate o meno dalle tappe successive, quella olfattiva e quella gustativa. | Pierwsza faza analizy organoleptycznej, dostarczająca informacji wprowadzających, które zostaną potwierdzone lub też nie, na dalszym etapie zapachowym i smakowym. |
Sostanza chimica secreta da un organismo animale che coordina e influenza la riproduzione, lo sviluppo o il comportamento di altri individui di una medesima specie. | Substancja chemiczna, wydzielana przez organizm zwierzęcy, która koordynuje i wywiera wpływ na rozmnażanie, rozwój oraz zachowanie innych osobników tego samego gatunku. |
Parte della pianta che contiene gli organi della riproduzione. | Część rośliny, w której znajdują się organy rozrodcze. |
La vite coltivata (Vitis vinifera sativa) ha un fiore ermafrodita, che contiene sia gli organi maschili (stami) che quelli femminili (pistilli e carpelli). | Winorośl uprawna (Vitis vinifera sativa) ma kwiaty dwupłciowe, posiadające zarówno organy męskie (pręciki), jak i żeńskie (słupki i owocolistki). |
Lettiera ed escrementi del bestiame più o meno decomposti, usati come concime organico. | Ściółka i ekskrementy bydła, mniej lub bardziej rozłożone, używane jako nawóz organiczny. |
Composto organico la cui formazione è dovuta alla combinazione di acido solfidrico con alcol etilico e che quando presente nei vini, determina sgradevoli sentori agliacei che alterano la composizione ed il profumo del vino. | Związki organiczne, które tworzą się poprzez łączenie się siarkowodoru z alkoholem etylowym, których obecność w winie powoduje nieprzyjemną woń czosnku, psującą skład oraz smak wina. |
Nome generico dato al micelio che certi funghi formano sulla superficie di organi vegetali o animali e delle più svariate sostanze organiche in decomposizione, su cui vivono da saprofiti o da parassiti, presentando per lo più colore bianchiccio o verdognolo. | Ogólna nazwa grzybni, którą niektóre grzyby tworzą na powierzchni organizmów roślinnych lub zwierzęcych oraz różnorodnych, rozkładających się substancji organiczych, na których żyją jako saprotrofy lub pasożyty. Koloru białawego lub zielonawego. |
Organolettico | Organoleptyczny |
Ciascun elemento della corolla di un fiore, consistente in una foglia metamorfosata (trasformata), con funzione di protezione per gli organi interni e di richiamo per gli insetti. | Każdy element korony kwiatu, stanowiący przekształcony liść, pełniący funkcję ochronną wobec organów wewnętrznych oraz służący do przyciągania owadów. |
Organo della pianta destinato ad ancorarne il fusto al terreno e ad assorbire da questo acqua e nutrienti minerali. | Część rośliny, przytwierdzająca łodygę do ziemi oraz mająca za zadanie pobieranie z niej wody i minerałów odżywczych. |
Sensazione conferita dai sali organici ed inorganici del vino. | Wrażenie, powodowane przez sole organiczne i nieorganiczne, zawarte w winie. |
Organi maschili che portano le antere che contengono il polline. | Organy męskie, w których znajdują się pylniki, zawierające pyłki. |
Vino le cui qualità organolettiche sono degradate dalla maturità eccessiva o dall’ossidazione. | Wino, które straciło swoje właściwości organoleptyczne w wyniku nadmiernego dojrzewania lub utlenienia. |
Organo prensile del germoglio di vite in grado di avvolgere i sostegni. | Organ chwytny pędu winorośli, zdolny do oplatania podpór. |