Source | Target | Insieme degli ornamenti con cui viene decorata la bottiglia: etichetta, controetichetta, fascetta, lunetta, capsula, ecc. (in francese habillage). | Dekoracje, za pomocą których ozdabia się butelkę: etykieta, kontretykieta, tasiemka, etykietka z rocznikiem, kapturek itd. (po francusku habillage). |
Armonioso | Harmonijne |
Vino che ha tutti gli elementi gustativi in perfetto rapporto fra di loro. | Wino, którego wszystkie elementy smakowe są względem siebie w idealnej równowadze. |
Vino che ha un penetrante, pungente sapore. | Wino o penetrującym i ostrym smaku. |
Vino che ha l’aroma ed il sapore del rovere. | Wino, które posiada aromat i smak dębu. |
Vengono definiti con questo termine i vini che hanno un eccessivo aroma di sbruciacchiato, di fumo o di tostato. | Określa się tym terminem wina, o nadmiernym aromacie czegoś przypalonego, prażonego lub dymu. |
Può indicare che il vino ha raggiunto il suo punto massimo. | Może oznaczać, że wino osiągnęło swój punkt maksymalny. |
Parola francese che significa "puro", usata per definire un vino spumante o uno Champagne che ha un sapore secco. | Francuski termin, który znaczy "czysty" i używany jest do określania win musujących lub szampana o suchym smaku. |
Vino che ha un manifesto aroma di caramello, di caramella morbidae/o di zucchero bruciato. | Wino, które ma wyraźny aromat karmelu, miękkiego cukierka i/lub przypalonego cukru. |
Vino che ha un sacco di gusti fruttati concentrati. | Wino, które posiada wiele skoncentrowanych smaków owocowych. |
Ricco, supermaturo, grande, armonioso, morbido e di corpo pieno. | Bogate, bardzo dojrzałe, wielkie, harmonijne, miękkie i z pełnym ciałem. |
Significa che la cantina ha immagazzinato il vino per un certo periodo di tempo (che non viene reso noto) prima di essere imbottigliato. | Oznacza, że piwnica przechowywała wino przez określony czas (co nie zostaje podane) przed jego zabutelkowaniem. |
Attestato rilasciato dalla Camera di Commercio che garantisce la conformità del vino ad una predeterminata disciplina di produzione e a determinati standard qualitativi. | Świadectwo wydawane przez Izbę Handlową, potwierdzające zgodność wina z odgórnie ustaloną dyscypliną produkcji oraz z określonymi standardami jakości. |
Codificazione di un vino di qualità all’interno di una regione o di una denominazione, come la famosa classificazione del Medoc del 1865, che era originalmente una lista d’acquisti consigliati presentata a Napoleone III dalla Camera di Commercio di Bordeaux. | Kodyfikacja wina wysokiej jakości w określonym regionie lub denominacji, jak np. słynna klasyfikacja Medoc z 1865 roku, która była pierwotnie listą zakupów, przedstawioną Napoleonowi III przez Izbę Handlową z Bordeaux. |
Vino ricco di alcol e estratto secco dove sapore e colore sono strutturalmente in armonia tra loro. | Wino bogate w alkohol oraz suchy wyciąg, w którym smak i zapach są harmonijnie połączone. |
Ha 3 micron di spessore, è costituita per il 70% da cutina e si deposita sull'acino a partire da 3 settimane prima della fioritura sotto forma di creste che con il passare del tempo si appiattiscono e si estendono. | Ma 3 mikrometry szerokości, utworzona w 70% z kutyny, osadza się na owocach winogron na 3 tygodnie przed kwitnięciem, w postaci czubków, które wraz z upływem czasu stają się płaskie i rozszerzone. |
Vino di corpo leggero e medio che ha un gusto ed una struttura leggera e piacevole. | Wino o lekkim i średnim ciele oraz lekkim i przyjemnym smaku i budowie. |
Sinonimo di "concentrato", indica un vino che ha aromi e sapori concentrati, invece che scialbi e diluiti. | Synonim wina "skoncentrowanego", określa wino o skoncentrowanym aromacie i smaku, przeciwieństwo wina wyblakłego i rozcieńczonego. |
Vino che ha un sapore dolce in equilibrio con gli altri componenti sapidi. | Wino o słodkim, zrównoważ onym smaku, z innymi, smacznymi składnikami. |
Vino fatto con uve che hanno un contenuto zuccherino molto alto, ma che non è stato concentrato attraverso gli effetti della Botrytis cinerea. | Wino zrobione z winogron o bardzo wysokiej zawartości cukru, które nie zostało jednak dotknięte efektami Botrytis cinerea. |
Termine negativo per un vino che ha un’evidente mancanza di sostanza, profondità, corpo, colore e sapore. | Negatywny termin, odnoszący się do wina, któremu brakuje właś ciwości, głębokości, ciała, koloru i smaku. |
Perdita di acqua per evaporazione, parlando di uve che hanno superato la fase di maturazione e iniziano quella di sovramaturazione e la cui polpa tende a concentrarsi. | Utrata wody przez odparowanie, w przypadku winogron, które zakończyły etap dojrzewania i zaczynają etap przejrzewania, oraz których miąż ulega koncentracji. |
Vino che ha un po’ d’acidità, ma non abbastanza per dargli corpo e decisione. | Wino lekko kwaśne, lecz nie na tyle, by nadać mu ciała i zdecydowania. |
La vite coltivata (Vitis vinifera sativa) ha un fiore ermafrodita, che contiene sia gli organi maschili (stami) che quelli femminili (pistilli e carpelli). | Winorośl uprawna (Vitis vinifera sativa) ma kwiaty dwupłciowe, posiadające zarówno organy męskie (pręciki), jak i żeńskie (słupki i owocolistki). |
Vino che ha aroma e gusto di fumo (di tabacco, di pancetta affumicata o del tipo che rilascia un fuoco all’aperto). | Wino o aromacie dymu (tytoniowego, wędzonego boczku, lub o zapachu, wydzielanym przez ogień na otwartym powietrzu). |
Vino che non presenta ancora sensazioni ben equilibrate tra loro, che ha bisogno di affinamento. | Wino, które nie jest jeszcze dobrze zrównoważone, wymaga udoskonalenia. |
Vino che ha un potente aroma ed è carico di sapori. | Wino o mocnym aromacie, pełne smaków. |
Se un vino non è maturato nello stesso tempo di altri vini di tipo simile e della medesima vendemmia ed ha bisogno di più tempo in botte o in bottiglia, esso viene definito immaturo. | Jeśli wino nie dojrzewa w tym samym czasie, co inne wina tego samego rodzaju i z tego samego winobrania, i potrzebuje dłuższego dojrzewania w beczkach lub butelkach, nazywamy je niedojrzałym. |
Vino carente di qualità, povero di corpo, di aroma o profumi e comunque poco armonico. | Wino słabej jakości, o ubogim ciele, aromacie i zapachu, wino mało harmonijne. |
Un vino raggiunge la maturità quando i suoi vari elementi hanno raggiunto l'equilibrio attraverso un appropriato invecchiamento, i suoi tannini sono ammorbiditi, la sua acidità si è addolcita e la struttura è ideale. | Wino osiąga dojrzałość kiedy wszystkie jego składniki osiągają równowagę, poprzez odpowiednie starzenie, kiedy garbniki są zmiękczone, kwasowość złagodniała a struktura stała się idealna. |
Vino evoluto che ha perso le sue qualità naturali ed originali al seguito di un’ossidazione. | Wino rozwinięte, które straciło swoje właściwości naturalne i oryginalne, na wskutek utlenienia. |
Vino ottenuto dalla lavorazione di uve passite, all'aperto o al coperto; ha elevato contenuto alcolico e zuccherino. | Wino, otrzymane z winogron, podsuszonych w pomieszczeniach zamkniętych, lub na otwartym powietrzu. O wysokiej zawartości alkoholu i cukru. |
L'insieme dei granuli microscopici prodotti nelle antere dei fiori e contenenti le cellule riproduttive maschili; il polline della vite ha forma ovale ed è percorso da tre solchi (polline tricolpato). | Mikroskopijne ziarnka, wytwarzane w pylniku kwiatu i zawierające komórki rozrodcze męskie; pyłki winorośli mają kształt owalny oraz posiadają trzy wgłębienia (pyłek trójbruzdowy). |
Termine usato in degustazione per vini che hanno abbondanza di corpo, sapore, aroma. | Termin, używany w degustacji do określania win o bogatym ciele, smaku i aromacie. |
Fase fenologica della vite in cui la pianta ha cessato l'attività vegetativa, le foglie sono cadute e le gemme sono ricoperte dalle perule. | Faza fenologiczna winorośli, w której zatrzymuje się jej aktywność wegetatywna, liście opadły a pąki przykryte są łuskami. |
Vino che ha un corpo pieno, vigoroso, ricco di sapore ed alto contenuto alcolico. | Wino o pełnym ciele, żywe, o bogatym smaku i wysokiej zawartości alkoholu. |
Vino morbido, di piacevole acidità, armonico (sensazione di ruotare in bocca con piacevole facilità). | Wino miękkie, o przyjemnej kwasowości, harmonijne (uczucie obracania się w ustach z przyjemną lekkością). |
Vino che difetta di finezza, ha un sapore aspro oppure ha troppo tannino e una struttura rude. | Wino, któremu brak subtelności, ma kwaśny smak lub za dużo garbników, oraz szorstką budowę. |
Normalmente ha acquisito questa qualifica diplomandosi, dopo aver seguito un apposito corso. | Kwalifikację tego rodzaju zdobywa się po ukończeniu odpowiedniego kursu oraz uzyskaniu dyplomu. |
Vino che ha aroma, bouquet o gusto di spezie. | Wino, które ma aromat, bukiet lub smak przypraw. |
Vino che ha superato il suo momento migliore ed ha usato tutti gli elementi (compresi freschezza, profondità, sapore e corpo) che ne facevano un buon vino ben equilibrato. | Wino, które ma za sobą swe najlepsze momenty i wyczerpało już wszystkie elementy (włącznie ze świeżością, głębokością, smakiem i ciałem), które czyniły go dobrym i zrównoważonym. |
Produce un vino molto colorato, ricco di tannino e poco armonico, che rappresenta circa il 10% del vino prodotto. | Powstaje w ten sposób wino o intensywnym kolorze, bogate w garbniki, mało harmonijne, które stanowi ok. 10% wytwarzanego wina. |
Vino che ha sapore o aroma di erbe, come aneto, timo e menta. | Wino o smaku lub aromacie ziół takich, jak koper ogrodowy, tymianek i mięta. |
Vino giovane, eccessivamente acido o erbaceo, fatto con uve acerbe, aspro e privo di fruttato oppure vino che ha un colore verdognolo dovuto alla sua giovinezza. | Wino młode, zbyt kwaśne lub zbyt ziołowe, zrobione z niedojrzałych winogron, cierpkie i pozbawione owocowego smaku, lub wino o zielonkawym kolorze, wynikającym z jego młodości. |
Seme della vite, ha forma piriforme e presenta una parte arrotondata e una appuntita che corrisponde alla base del seme. | Ziarnko winogron o gruszkowatym kształcie, o jednej ścianie zaokrąglonej, natomiast drugiej spiczastej, stanowiącej podstawę ziarnka. |