Source | Target | Anno in cui le uve sono state vendemmiate e trasformate in vino (non l'anno in cui il vino è stato imbottigliato, cosa che può essere avvenuta molti anni dopo). | Rok, w którym winogrona zostały zebrane i przemienione w wino (nie rok, w którym wino zostało zabutelkowane, co może nastąpić wiele lat później). |
Locale specialmente attrezzato per il trattamento frigorifico dei mosti prima della fermentazione (provenienti da vendemmie calde in fase di sgrondatura, ecc.) o di un vino dal quale si vuole ottenere la precipitazione dei tartari prima dell'imbottigliamento. | Specjalnie wyposażone pomieszczenie, przeznaczone do chłodzenia moszczu przed fermentacją (pochodzącego z ciepłegowinobrania, w fazie obciekania itd.) lub wina, w którym chce się uzyskać opadnięcie osadu przed zabutelkowaniem. |
Luogo nel quale il vino è stato fatto: il vigneto, la cantina, l'imbottigliamento e tutto il resto. | Miejsce, w którym wino zostało zrobione: winnica, piwnica, butelkowanie itd. |
Vino ricco di alcol e estratto secco dove sapore e colore sono strutturalmente in armonia tra loro. | Wino bogate w alkohol oraz suchy wyciąg, w którym smak i zapach są harmonijnie połączone. |
Il luogo in cui i vini sono conservati per la vendita o anche per la degustazione ed esposti al pubblico secondo criteri che ne facilitino la scelta e l’apprezzamento. | Miejsce, w którym przechowuje się wina, przeznaczone na sprzedaż lub do degustacji i wystawia się je na widok publiczny, według kryteriów, ułatwiających ich wybór i ocenę. |
Momento in cui i fiori si aprono, o meglio, perdono il cappuccio di petali che li proteggeva. | Czas, w którym kwiaty otwierają się lub tracą płatki, które je chronią. |
Punto del germoglio in cui è inserita la foglia e in posizione opposta il grappolo e il viticcio. | Fragment pędu, na którym znajduje się liść, natomiat po jego przeciwnej stronie kiść i wąs czepny. |
Intervallo di tempo in cui l’aroma del vino permane in bocca dopo la degustazione. | Czas, w którym aromat wina utrzymuje się w ustach po degustacji. |
Operazione con la quale si spinge il cappello nella vasca di fermentazione del mosto di un vino rosso durante la macerazione. | Czynność, polegająca na popchaniu kożucha do zbiornika, w którym fermentuje moszcz czerwonego wina, podczas maceracji. |
Termine che sta ad indicare barriques nel loro primo anno di uso. | Termin, odnoszący się do beczek w pierwszym roku, w którym są używane. |
Vino in cui gli zuccheri dell'uva si sono trasformati completamente in alcol, nel corso della fermentazione, o sono presenti in tracce minime. | Wino, w którym cukry z winogron przemieniają się całkowicie w alkohol podczas fermentacji, lub są obecne w śladowych ilościach. |
Termine enologico per indicare il periodo di tempo (da poche ore a pochi giorni) che il mosto passa a contatto con le bucce delle sue uve, durante il quale esso assorbe i pigmenti delle bucce, i tannini, e sapori ed aromi concentrati. | Włoski termin enologiczny, oznaczający okres (od kilku godzin do kilku dni), w którym moszcz ma kontakt ze skórkami winogron, z których został wyciśnięty, wchłaniając pigmenty skórek, garbniki oraz skoncentrowane smaki i aromaty. |
Si dice di un vino in cui predomina una forte e predominante sensazione di dolcezza. | Mówi się o winie, w którym dominuje silne i zdecydowane wrażenie słodyczy. |
Terreno coltivato a viti. | Obszar, na którym uprawia się winorośle. |
Superficie piuttosto estesa di territorio piantato a vite. | Rozległa powierzchnia terenu, na którym uprawia się winorośle. |