Source | Target | Si dice di un vino che crea in bocca o nella gola una leggera sensazione di bruciore. | Mówi się o winie, które powoduje w ustach i w gardle lekkie uczucie pieczenia. |
Vino di corpo leggero e medio che ha un gusto ed una struttura leggera e piacevole. | Wino o lekkim i średnim ciele oraz lekkim i przyjemnym smaku i budowie. |
Vino di corpo così leggero da essere praticamente acquoso. | Wino o ciele tak lekkim, że staje się praktycznie wodniste. |
Vino, dotato di finezza, uno stile e un carattere più leggeri, con una precisa mancanza di pesantezza e di severità. | Wino delikatne, posiadające lekki styl i charakter, o zdecydowanym braku ciężkości i surowości. |
Il termine si applica normalmente ai bianchi giovani od ai rossi leggeri, come pure ai rosati. | Termin odnosi się zwykle do młodych win białych lub lekkich czerwonych, jak i różowych. |
Leggero | Lekkie |
Si riferisce alla struttura, al peso, al colore e/o alla percentuale di alcol di un vino (ogni vino sotto il 12% di alcol viene considerato leggero). | Odnosi się do budowy wina, do jego wagi, koloru oraz/lub zawartości procentowej alkoholu (każde wino o zawartości procentowej alkoholu poniżej 12% uznawane jest za lekkie). |
Vino ricco di morbidezza, ma non sempre del tutto privo di qualche leggera asperità. | Wino bogate w miękkość, lecz nie zawsze całkowicie pozbawione lekkiej szorstkości. |
Vino in cui si percepisce al gusto una leggera e piacevole sensazione salina. | Wino, w którego smaku czuć lekki, przyjemny, słony posmak. |